背地地
- 与 背地地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The shockwave of the meteorite strike on the terrane of the surface passes the dynamic energy to the surface and forms the target terrane shatter cone; due to the fact that the terrane of stricken surface can not maintain the state of stress, a cluster of rarefaction wave was formed behind the shockwave to decompress terrane substances from high pressure state, this cluster of rarefaction wave ejects with high speed from the interface between the substances such as meteorite, surface terrane and lava, the shockwave compresses the target terrane substances, generating super-high temperature and forming a jet current of rock mass, rock powder, lava or rock fog with high pressure and temperature, the jet current lasted until the shockwave rebounded from the backside of rock, and the target of meteorite-stricken surface is formed on surface.
陨石撞击地面岩层时的冲击波把动能传给地表产生靶岩震裂锥,由于被撞击地表岩层不能维持应力状态,冲击波后面就发展一簇稀疏波使岩层物质从高压状态下减压,在陨石、地表岩层、熔岩等物质交界处高速喷出,冲击波压缩靶点岩层物质产生超高温,成为压力大温度高的岩块、岩粉、熔岩或岩雾喷射流,直到冲击波从岩石背侧反射、地面上形成陨击靶点。
-
The Seated Row exercises your lats and other back muscles.
坐地划船练习锻炼你的背阔肌以及其他背部肌肉。
-
But without further changes to the labour laws, the bosses of these former state-owned leviathans are fighting with one hand tied behind their backs.
然而,不进一步修订劳动法,老总们在这些前身为国有巨型企业的公司里就只能背缚单臂地辛劳抗争了。
-
What nameless, inscrutable, unearthly thing commands me against all human lovings and longings to keep pushing and crowding and jamming myself on all time, making me do what in my own natural heart, I dare not dream of doing!
它驱使我背逆所有人性的爱与渴望,不断地在时时刻刻中逼迫、推挤我自己,使我做出本心做梦都不敢想象的事来!
-
As she came down the stairs rather hurriedly and embarrassedly, as the state of spirit of her character was supposed to be that at that point, she was wearing a beautiful lavender-coloured dress with the back part open until her mid-back, she had her hair down in soft curls, simple make up, a small handbag and a cute little silver necklace.
她匆忙而窘迫地走下楼梯,因为此时她角色的心理状态理应如此。她身着一件淡紫色半露背的连衣裙,头发松微微卷曲,淡妆,手持串珠小包,配戴了一条漂亮的银项链。
-
Through the cracks in the shutters strange figures peer out at me … old women with shawls, dwarfs, rat faced pimps, bent Jews, midinettes, bearded idiots. They totter out into the courtyard to draw water or to rinse the slop pails.
稀奇古怪的人物透过百叶窗上的裂缝偷偷地窥视我……其中有围着披中的老妇人、小矮人、生着一张老鼠脸拉皮条的弯腰询背的犹太人、轻桃的小妞和留胡子的傻瓜。
-
Then she set her back against the gate, faced the six ruffians who were armed to the teeth, and to whom the night lent the visages of demons, and said in a firm, low voice:--"Well, I don't mean that you shall."
她于是背靠着铁栏门,面对着那六个武装到牙齿、在黑影里露着一张鬼脸的匪徒,坚决地低声说:&可是,我,我不愿意。&
-
It's another clash between Abu Sayyaf and the Philippine military in the island of Mindanao, where militants have been fighting for decades for an independent Islamic state. Muslims in the Philippines make up five percent of the predominantly Catholic population, and are concentrated in the south of the country. For centuries, they have been independent sultanates. Successfully avoiding Spanish conquest, they were subdued by US forces independently of the rest of the Philippines. However, the U.S. made them part of an independent Philippines in 1946, a move seen by the Muslims as a betrayal of trust. The on-going violence has maimed many local residents, and it is estimated that over 6,000 people require prostheses.
这又是另一起发生在菲律宾民,答那峨阿布沙伊夫回教游击队,与政府军之间的冲突事件,为了当地回教徒独立建国问题,几十年来战乱不断,在菲律宾这个以天主教徒为主体的国家中,只占百分之五的回教徒,他们聚居在南部菲律宾,几个世纪以来,他们有自己的苏丹国王统治,成功地阻挡西班牙入侵,但仍免不了臣服於后来美国的统治,在一九四六年,美国将它与北方群岛合并,成为一个菲律宾国家,被许多回教徒视为背信的行为,迄今持续的冲突事件,造成许多居民受伤残废,估计超过六千名居民需要安装义肢。
-
She finished all three stanzas perfectly, one of only a handful of students who did, as it turned out.
她圆满地背出了整个三节,最后的结果表明,她是那天少数几个能做到这一点的学生之一。
-
At last, quite a crowd came trudging into sight; all of them had sticks in their hands and satchels on their shoulders.
最终,颇成一群,蹒跚地走入视野;他们所有人手中都有柱仗而且肩背小包。
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。