英语人>网络例句>肺结核病 相关的搜索结果
网络例句

肺结核病

与 肺结核病 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The gene of ESAT-6 from genome of bovine mycobacterium tuberculosis strain that from cervine tuberculosis was amplified by polymerase chain reaction and inserted into pGEM-TE vector. After sequencing, we analyzed the gene encoding ESAT-6 protein with molecular biologic software.

从患结核病鹿的肺组织中粗分离牛分支杆菌制备DNA模板,用PCR对牛分支杆菌ESAT-6基因进行了扩增,将扩增的产物连接于测序载体pGEM-TE上克隆,经测序确定无误;并使用分子生物学软件对ESAT-6基因进行了分析。

For anticancer and chronic disease: hepatocarcinoma, nasopharyngeal cancer, large intestine cancer, cervical cancer, hepatoma, metrocarcinoma, adenocarcinoma, carcinomatosis, leukemia, diabetes, hypertension, heart disease, cardiac arrhythmia, rheumatoid arthritis, hepatitis, tuberculosis, influenza Pneumonia, vasculitis, warts, gonorrhea, genital candidiasis, chancre, gumma, and so on.

为抗癌和慢性疾病︰肝癌,鼻咽癌,大肠癌症,子宫颈癌症,肝细胞癌, metrocarcinoma子宫癌,腺癌,扩散性肿瘤,白血病,糖尿病,高血压,心脏病,心律不整,类风湿关节炎,肝炎,肺结核病,流感肺炎,血管炎,warts疣,淋病,生殖器念珠菌病,下疳,梅毒瘤。

It could be a case of TB.

可能是肺结核病

It can be a case of tb.

可能是肺结核病

An infectious disease of human beings and animals caused by the tubercle bacillus and characterized by the formation of tubercle s on the lungs and other tissues of the body,often developing long after the initial infection.

结核病由结核菌引起的人类和动物感染性疾病;特征是在肺上和身体其它组织上形成结核节,经常在初次感染很久后才发作到中国译典经典版本中查找关于tubercle的最新解释和例句。。。。

Tuberculosis is an infectious disease worldwide with high morbidity and mortality, largely owing to persistence of tubercle bacillus and inadequacy of the current chemotherapy.

结核病仍为最具破坏性的细菌性疾病之一,发病率和死亡率都很高。结核分枝杆菌能侵入宿主免疫系统,在肺肉芽肿中持留,致使目前的抗结核药物无法杀灭菌体。

An infectious disease of human beings and animals caused by the tubercle bacillus and characterized by the formation of tubercles on the lungs and other tissues of the body, often developing long after the initial infection.

结核病由结核菌引起的人类和动物感染性疾病;特征是在肺上和身体其它组织上形成结核节,经常在初次感染很久后才发作

Results:according to the outcome of test,168 cases with new bacteriological positive ptb were divided into negative reaction group(group 1),positive reaction group (group 2)and strong positive reaction group(group 3).after antituberculotic treatment for 6 months.the rates of sputum coversion of group 1,group 2 and group 3 were 76.92%,94.79% and 100% respectively.the mean sputum coversion time of group 1,group 2 and group 3 were 12.46 weeks 5.0 weeks and 3.0 weeks respectively and the rates of focus absorption of group 1 ,group 2 and group 3 were 61.54%.

结果:168例痰菌阳性初治的结核病患者,根据ppd试验的结果分为阴性组,阳性组,强阳性组。经过6个月抗痨治疗后,ⅰ组痰菌转阴率为76.92%,平均转阴时间为12.46周,病人疗程结束时,肺内病灶x线吸收占61.54%;ⅱ组痰菌转阴率为94.79%,平均转阴时间为5.0周,病人疗程结束时,肺内病灶x线吸收占86.46%;ⅲ组痰菌转阴率为100%,平均转阴时间为3.0周,病人疗程结束时,肺内病灶x线吸收占100%。

Surveillance on extrapulmonary TB is an important part of TB surveillance, with significant value for TB control.

肺外结核的监测是结核病监测的重要组成部分,对结核病的控制工作具有重要意义。

In cases of tuberculosis blood is expectorated.

肺结核病有咯血症状。他感染了肺结核病

第1/2页 1 2 > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。