英语人>网络例句>肘的 相关的搜索结果
网络例句

肘的

与 肘的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough English, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure (valuation 42 pounds), of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as Rus in Urbe or Qui si sana , but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 15 minutes from tram or train line (e.g., Dundrum, south, or Sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects), the premises to be held under feefarm grant, lease 999 years, the messuage to consist of 1 drawingroom with baywindow (2 lancets), thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants' rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the Encyclopaedia Britannica and New Century Dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted Axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner Japanese screen and cuspidors (club style, rich winecoloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar) and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with fingertame parrot, embossed mural paper at 10/- per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with steppedup panel dado, dressed with camphorated wax: bathroom, hot and cold supply, reclining and shower: water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod and brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door: ditto, plain: servants' apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2 pounds, with comprehensive fidelity insurance, annual bonus (1 pound and retiring allowance (based on the 65 system) after 30 years' service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin for distinguished guests, if entertained to dinner, carbon monoxide gas supply throughout.

505他并不想根据长子继承制、男子平分继承制或末子继承制,把那幢有着门房和马车道的男爵宅邪及其周围那一大片辽阔的英亩、路得和平方杆法定土地面积单位,(估价为四十二英镑的泥炭质牧场地,或者那座被描述为"都会中的田园"或"健康庄"的有阳台的房子或一侧与邻屋相接的别墅,继承下来并永久占有。他只巴望根据私人合同购买一所继承人身分不受限制的不动产:要坐北朝南的一座草屋顶、有凉台的双层住宅,房顶上装起风向标以及与地面相接的避雷针,门廊上要爬满寄生植物,橄榄绿色的正门最后一道工序漆得漂漂亮亮,赛得过马车。门上有着精巧的黄铜装饰。房屋正面是灰泥墁的,屋檐和山墙涂着金色网眼花纹。尽可能让房子耸立在坡度不大的高台上,从那圈着石柱栏杆的阳台上,隔着现在空着、将来也不得占用的牧场地,可以聎望四周的一片好景致。单是自己的庭园,就有五、六英亩之谱。它与最近的公路的距离适度:夜晚从修剪得整整齐齐的鹅耳枥树篱上端和缝隙间,可以瞥见室内的灯光,从首都边界的任何地点丈量,与这所房子相距至少也有法定一英里。不出十五分钟就可以轰电车或火车铁道沿线。(例如往南去登德鲁姆或往北去萨顿,就像是南北两极。经过验证,据说这两处气候都适合肺结核患者。)凭着继承人身分不受限制的不动产转让证拥有房屋和地基,租借期限为九百九十九年。宅邸里包括一间有着凸窗的客厅,一间起居室,四间卧室,两间仆役室。砌了瓷砖的厨房里还安装了多用途的铁灶和洗涤台,休息厅里备有放亚麻布床单衬衫用的壁橱,分成几层的氨熏橡木书柜,放着《大英百科全书》和《新世纪辞典),横陈着一把把中世纪或东洋的古老刀剑;还有通知开饭的锣,雪花石膏做的灯,悬垂着的饰钵,附有电话号码簿的胶木自动电话听筒;手织的阿克斯明斯特地毯,是奶油色质地,周围镶着棋盘图案。有着兽爪形柱脚的牌桌。壁炉装着大型黄铜格栅,炉台上摆着精密的镀金计时表,准确无误地发出大教堂那样的钟声,附有湿度计的晴雨表,蒙着鲜红色长毛绒面子、装着上等弹簧、中心部位富于弹性的舒适的长靠椅和放在角落里的备用椅,日本式三扇屏风,痰盂(俱乐部里摆的那种,用深紫红色皮革制成,只要用亚麻子油和醋一擦,不费吹灰之力就能发出光泽,焕然一新。)室中央悬挂一盏金字塔式枝形吊灯,射出灿烂的光辉。一截弯木上栖着一只驯顺得能停在手指上的鹦鹉,墙上糊着每打价为十先令的压花壁纸,印着胭脂红色垂花横纹图案,顶端是带状装饰;一连三段栎木楼梯,接连两次拐成直角,都用清漆涂出清晰的木纹,梯级、登板、起柱、栏杆和扶手,一律用护板来加固并涂上含樟脑的蜡;浴室里有冷热水管,盆汤、淋浴,设备俱全。位于平台上的厕所里,长方形窗子上嵌着一块毛玻璃,带盖的坐式抽水马桶,壁灯,黄铜拉链和把手,两侧各放着凭肘几和脚凳,门内侧还挂有艺术气息浓厚的油画式石版画。另外还有一间普通的厕所;厨师、打杂的女仆和兼做些细活的女佣的下房里也分别装有保健卫生设备(仆役的工钱每两年递增两英镑,并根据一般忠诚勤劳保险,每年年底发奖金一英镑,对工龄满三十年者,按照六十五岁退职的规定,发退职金);餐具室、配膳室、食品库、冷藏库、主楼外的厨房及贮藏室等、堆煤柴用的地窨子里还有个葡萄酒窖(不起泡、亮光闪闪的葡萄酒),这是为宴请贵宾吃正餐时预备的。对整座楼房都供应一氧化碳瓦斯。

The results were as follows.(1) In the backward handspring, the trajectory of CM and horizontal velocity of CM in junior-high and college gymnasts were lower and higher than those of senior-high gymnast, so the vertical velocity is better when they perform tucked backward somersault. College gymnast has higher vertical velocity than junior-high and senior-high gymnasts in take-off moment of backward handspring phase.(2) Senior-high and college gymnasts have more elbow and shoulder angle in take-off moment of backward handspring and tucked backward somersault phase. Therefore, angle of both arm is bigger for performing in hand push away phase in the backward handspring, and increased the reaction force with body in the tucked backward handspring.(3) College gymnast has large knee flexions in hand support and push away moment in the backward handspring, it would increase rotation radius and better moments of inertia in the backward handspring.

结果显示:在后手翻阶段中,较低的重心轨迹和较高的水平速,有於后续空翻的垂直速;大专选手在后手翻阶段起跳瞬间有较高的垂直速;高中及大专选手在后手翻起跳脚地瞬间和团身后空翻起跳脚地瞬间时,肘、肩关节角皆大於国中选手,使其在后手翻起跳地瞬间时,双臂的伸展於后手翻的手推地面的动作,而团身后空翻起跳脚地时,双臂向上摆於身体向上伸展方向的掌握,并使重心有一定的腾空高;大专选手在后手翻阶段的手著地瞬间和手地瞬间的膝关节角较大於高中和国中选手,使其可增加身体的旋转半径,并能获得较佳的下摆动能,而膝关节角小则形成屈膝的动作,导致重心水平速低,减少下摆动能和影响整体动作的节奏和韵。

Half savage as the man showed, with no covering on his matted head, with his brown arms bare to between the elbow and the shoulder, with the loose knot of a looser kerchief lying low on his bare breast in a wilderness of beard and whisker, with such dress as he wore seeming to be made out of the mud that begrimed his boat, still there was business-like usage in his steady gaze.

Dickens, Our Mutual Friend 这个男人看上去一半像个野人,乱蓬蓬的头顶上毫无遮掩,两只棕色的手臂裸露到肩肘之间,一块松散的方巾打成一个不那么松散的结,低低地垂在他赤袒的胸前,混在一堆乱七八糟的络腮胡子和下巴上的胡子里,他的衣裳仿佛是用那涂满小船的污泥做成的,尽管这样,在他那沉着的凝视中还是显示出一种认真办事的习惯。

When, in the deathlike stillness of the study, he sat with his elbows on the dusty writing-table of his deceased friend, there passed in calm and significant succession before his mental vision the impressions of the last few days, especially of the battle of Borodino, and of that overwhelming sense of his own pettiness and falsity in comparison with the truth and simplicity and force of that class of men, who were mentally referred to by him as "they."

当他在书斋死一般的沉寂里,用臂肘支撑身体靠着尘封的死者的写字台坐着时,脑子里平静地、意味深长地闪现出一幕接一幕的近日的回忆,尤其是波罗底诺战役的回忆,尤其是他已铭刻在心的名为·他·们的那一类人,与他们的真理、纯朴和实力相比,他无可奈何地感到自己的渺小的虚假。

The accuracy aspect in three-dimensional measuring procedure, westudy the length of Cun, Guan and Chi on TCM pulse diagnosis firstly. The result showed that the the mean value of relative bias of DWP compared with EL×6% was close to 0%.(males = 2.1%±12.2%, females=0.2%±12.6%). Therefore, by using "the highest point of PB" as the lower limit of Cun and palpating down proximally, the position of Guan and Chi can be found.

在三轴测量程序的准确性方面,我们首先对中医脉诊寸关尺三部的长度进行研究,结果发现︰肘长的百分之六与「远侧腕横纹到高骨最高点」的距离相近,表示「远侧腕横纹到高骨最高点」为寸部的长度为合理,而且可以据此定出关及尺部的位置。

To the Romans this elbow of land along the Red Sea and the Gulf of Aden was Arabia Felix—Happy Arabia—perhaps because the abundance of silks, spices, and pearls that came north by camel caravan made it seem a bountiful place.

对罗马人来说:这沿着红海和亚丁湾的肘状土地就是阿拉伯半岛的费利克斯----快乐的阿拉伯半岛----也许是因为由骆驼商队从北方运来的大量的丝绸,香料和珍珠使这个地方看起来更像一片慷慨的乐土。

It is rare that a profound revery does not spring from that glance, where it falls. All purities and all candors meet in that celestial and fatal gleam which, more than all the best-planned tender glances of coquettes, possesses the magic power of causing the sudden blossoming, in the depths of the soul, of that sombre flower,impregnated with perfume and with poison, which is called love.

那天晚上,马吕斯回到他的破屋子里,对身上的衣服望了一眼,第一次发现自己邋里邋遢,不修边幅,穿着这样的&日常&衣服,就是说,戴一顶帽边丝带附近已破裂的帽子,穿双赶车夫的大靴,一条膝头泛白的黑长裤,一件肘弯发黄的黑上衣,却要到卢森堡公园里去散步,真是荒唐透了顶。

Then, without haste, but without making a useless movement, with firm and curt precision, the more remarkable at a moment when the patrol and Javert might come upon him at any moment, he undid his cravat, passed it round Cosette's body under the armpits, taking care that it should not hurt the child, fastened this cravat to one end of the rope, by means of that knot which seafaring men call a "swallow knot," took the other end of the rope in his teeth, pulled off his shoes and stockings, which he threw over the wall, stepped upon the mass of masonry, and began to raise himself in the angle of the wall and the gable with as much solidity and certainty as though he had the rounds of a ladder under his feet and elbows.

接着冉阿让,不慌不忙,有条有理。以简捷稳健准确的动作??尤其是在巡逻队和沙威随时都可以突然出现时,更不容许他一回事情两回做??解下自己的领带,绕过孩子的胳肢窝,松松结在她身上,留了意,不让她觉得太紧,又把领带结在绳子的一端,打了一个海员们所谓的燕子结,咬着绳子的另一头,脱下鞋袜,丢过墙头,跳上土堆,开始从两墙相会的角上往高处升,动作稳健踏实,好象他脚跟和肘弯都有一定的步法似的。

Then, without haste, but without making a useless movement, with firm and curt precision, the more remarkable at a moment when the patrol and Javert might come upon him at any moment, he undid his cravat, passed it round Cosette's body under the armpits, taking care that it should not hurt the child, fastened this cravat to one end of the rope, by means of that knot which seafaring men call a "swallow knot," took the other end of the rope in his teeth, pulled off his shoes and stockings, which he threw over the wall, stepped upon the mass of masonry, and began to raise himself in the angle of the wall and the gable with as much solidity and certainty as though he had the rounds of a ladder under his feet and elbows.

接着冉阿让,不慌不忙,有条有理。以简捷稳健准确的动作棗尤其是在巡逻队和沙威随时都可以突然出现时,更不容许他一回事情两回做棗解下自己的领带,绕过孩子的胳肢窝,松松结在她身上,留了意,不让她觉得太紧,又把领带结在绳子的一端,打了一个海员们所谓的燕子结,咬着绳子的另一头,脱下鞋袜,丢过墙头,跳上土堆,开始从两墙相会的角上往高处升,动作稳健踏实,好象他脚跟和肘弯都有一定的步法似的。

I will confess that I was far too much taken up with what was going on to be of the slightest use as sentry; indeed, I had already deserted my eastern loophole, and crept up behind the captain, who had now seated himself on the threshold, with his elbows on his knees, his head in his hands, and his eyes fixed on the water, as it bubbled out of the old iron kettle in the sand.

我得承认,我被正在发生的事情完全吸引住了,压根没起到一个警戒哨的作用;事实上,我已经离开了东边的射击孔,趴在了船长的后面,这会儿他正坐在门槛上,肘拄在膝盖上,用手托着头,注视着从那只旧铁锅底的沙中冒出的水。

第42/43页 首页 < ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 > 尾页
推荐网络例句

Plunder melds and run with this jewel!

掠夺melds和运行与此宝石!

My dream is to be a crazy growing tree and extend at the edge between the city and the forest.

此刻,也许正是在通往天国的路上,我体验着这白色的晕旋。

When you click Save, you save the file to the host′s hard disk or server, not to your own machine.

单击"保存"会将文件保存到主持人的硬盘或服务器上,而不是您自己的计算机上。