英语人>网络例句>肌运动 相关的搜索结果
网络例句

肌运动

与 肌运动 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Tolcapone could greatly improve PD patients'motor function,especially in hypokinesia,muscle rigidity,and which could also improve patient's cognition ability.

儿茶酚 O位甲基转移酶抑制剂托卡朋能够改善PD的运动功能,尤其是运动减少和肌僵直,同时能改善患者的认知功能。

Methods A euglycaemic–hyperinsulinaemic clamp, with vastus lateralis skeletal muscle biopsies, was performed at baseline and 16 h after an acute bout of exercise and short-term exercise training (7 days) in obese non-diabetic (n=7) and obese type 2 diabetic (n=8) subjects.

在基础状态下、一次急性运动和短期运动(7天)后16小时,肥胖无糖尿病者(n=7)和肥胖2型糖尿病患者(n=8),接受了股外侧肌肌肉活组织的高胰岛素正常葡萄糖钳夹试验。

Methods A euglycaemic–hyperinsulinaemic clamp, with astus lateralis skeletal muscle biopsies, was performed at baseline and 16 h after an acute bout of exercise and short-term exercise training (7 days) in obese non-diabetic (n=7) and obese type 2 diabetic (n=8) subjects.

在基础状态下、一次急性运动和短期运动(7天)后16小时,肥胖无糖尿病者(n=7)和肥胖2型糖尿病患者(n=8),接受了股外侧肌肌肉活组织的高胰岛素正常葡萄糖钳夹试验。

Objective:To determine the role of motor unit potential parameters of template matching electromyography in diagnosis of neurogenic lesions.

目的:证实模式匹配肌电图的运动单位电位不同参数的临床神经生理意义以及不同运动单位募集对临床诊断的影响。

Result:The clinical diagnosis of the cerebral palsy should possess four fators:⑴ postural treatment,⑵ dyskinesia and dyscinesia,⑶ myodyslony,⑷ abnormal reflex,holding four clues of the early period at the same time:⑴ the difficulty of nursing care after bearing,⑵ overquiet and an easy excitation,⑶ disturbance of intelligence ab...

结果:脑瘫临床诊断应具备四个要素:⑴姿势异常,⑵运动异常或运动障碍,⑶肌张力异常,⑷反射异常;抓住四条早期线索:⑴生后喂养及护理困难,⑵过分安静或极易被激惹,⑶智能反应落后语言视听障碍,⑷反复惊厥或婴儿痉挛症;注意三个高危因素:⑴家族因素,⑵母体因素,⑶新生儿因素。

Objective: To provide anatomical data for rationally and effectively using the pectoralis major at the plastic surgery.

胸大肌瓣在整形外科中的应用,已有颇长的历史,但由于它在上肢运动、呼吸运动,以及在胸部外形的塑造中均有很重要的作用。

With the dynamic model, the pendular nystagmus was simulated, assuming that the medial rectus and lateral rectus were cyclically stimulated by neural pulse. And the movement parameters of nystagmus in this condition were calculated.

用内、外直肌受神经脉冲循环刺激的方式、按本文提出的眼球运动模型,对钟摆型眼球震颤进行了模拟,计算了这种情况下,眼球震颤的各运动参量随时间的变化。

It was found in many studies that the exercise led to the decrease of Ca2+ transportation capacities of sarcoplasmic reticulums and mitochondria.

大量的研究表明,运动引起肌浆网和线粒体转运Ca~(2+)能力下降,胞浆Ca~(2+)聚积是骨骼肌疲劳的重要原因,但是有关运动后胞浆钙聚积的直接证据尚未见到报道。

Fter different detraining cycles on the physiological performance, the detraining cycles will be reflected different degrees of impact. We found that the strength and endurance of athletes in detraining has reduced the capillary density, oxidative fibers, slow-twitch muscle. On the other hand, AVO2-diff, oxygen enzyme decline in the number of mitochondria, the change of muscle fiber types and reduced neuromuscular control in long-term detraining. In cardio-respiratory fitness, particularly in endurance athletes among blood flow, plasma volume, and cardiac output's decline are the most conspicuous. After hormone and metabolic's short term and long-term detraining, we found that growth hormone, testosterone, cortisol, respiratory exchange rate, showed a decline in insulin sensitivity, it will directly affect the exercises performance. Further more, the exercises performance and physiological benefits could have been completely eliminated.

bstract 不同周期停止训练后,对生理表现将反映出不同程度之影响,其中发现肌力性与耐力性运动员在短期停止训练后,毛细血管密度、氧化纤维、慢缩肌呈现减少情形;反观长期停止训练后,将会使动静脉血含氧差异(arterial-venous oxygen difference, AVO2-diff)、氧化酶粒腺体数目下降与肌纤维型态之改变,而减少神经肌肉控制能力、在心肺适能方面,尤以耐力性运动员在血流量、血浆量、每跳输出量、最大心输出量下降情形最明显;而贺尔蒙与代谢在短期与长期停止训练后,发现生长贺尔蒙(growth hormone, GH)、睪固酮、可体松、呼吸交换率、胰岛素敏感性均呈现下降情形,这些情形将直接影响其运动表现之发挥,甚至使先前获得之运动表现与生理效益完全消失。

Results 45-51% of the nerve fibers innervating the superior rectus muscle in rats of group Ⅰ and 81-87% in group Ⅱ came from the neuron in contralateral midbrain, and the distribution of the neurons in midbrain was closer to normal rats in group Ⅱ than group Ⅰ.

结果 实验Ⅰ组大鼠支配上直肌的神经纤维有45%~51%由对侧中脑运动神经元发出;实验Ⅱ组81%~87%由对侧中脑运动神经元发出,神经元在中脑的分布更接近正常大鼠。

第13/31页 首页 < ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力