肉搏战
- 与 肉搏战 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It is no doubt that the first fierce competition between the two famous brands in Chinese Brewage industry has began.
这无疑宣告中国啤酒两大巨头首次肉搏战在京城点燃。
-
Able to afford good equipment, these young adventures wear light mail or light brigandine armor and carry an axe for hand to hand combat and are happy to fight both mounted and on foot.
他们负担得起好的装备,年轻的冒险家们穿着轻锁甲或brigandine甲,带着斧子进行肉搏战。无论马上马下,一样虎虎生风。
-
Alibaba and Baidu are invading the advantage territory of the other side gradually, a cut and thrust leaves already dozen.
阿里巴巴与百度正在逐渐侵入对方的优势领域,一场肉搏战已然开打。
-
WHEN Stéphane Dion won the leadership of Canada's Liberals last December, the party faithful knew he had his faults: a poor command of English, a reputation for being inflexible and no real appetite for the cut and thrust of political battle.
当 斯特凡那·戴恩去年十二月成为加拿大自由党新党魁之时,党内清楚地知晓他的缺点:对英语糟糕的掌握,生性顽固的名声和对政治斗争的肉搏战缺乏兴趣。
-
Determined by the common playing style, the both sides soon carried out a "cut and thrust'" on the top right corner.
由于棋风使然,双方很快在棋盘右上角展开"肉搏战"。
-
Head-to-head combat pales in comparison with the deadliness of the nuclear bombings by America of Hiroshima and Nagasaki, which claimed 140,000 and 85,000 lives.
然而,肉搏战与美国的核攻击却微不足道——美国对日本广岛与长崎的核弹轰击分别造成了140,000人与85,000人的死亡。
-
We knew we would be in for a dogfight.
我们知道我们会卷进肉搏战。
-
Get Tough: How To Win In Hand-To-Hand Fighting By W E Fairbairn (61 pages) How to win in hand-to-hand fighting As taught to the british commandos and the U.S.
armed forces 强硬:如何赢得肉搏战,根据W电子fairbairn (61页)如何赢得肉搏战如小便英国突击队和美国武装部队
-
He is without a doubt one of the most respected and dangerous men in the world at hand-to-hand combat, teaching it and using it.
他毫无疑问是世界上最受尊重和危险的男人在世界上肉搏战教学与使用。
-
His combat skills were based on hand-to-hand combat as well.
他的格斗技巧也是属於肉搏战。
- 推荐网络例句
-
Finally, according to market conditions and market products this article paper analyzes the trends in the development of camera technology, and designs a color night vision camera.
最后根据市场情况和市面上产品的情况分析了摄像机技术的发展趋势,并设计了一款彩色夜视摄像机。
-
Only person height weeds and the fierce looks stone idles were there.
只有半人深的荒草和龇牙咧嘴的神像。
-
This dramatic range, steeper than the Himalayas, is the upturned rim of the eastern edge of Tibet, a plateau that has risen to 5 km in response to the slow but un stoppable collision of India with Asia that began about 55 million years ago and which continues unabated today.
这一引人注目的地域范围,比喜马拉雅山更加陡峭,是处于西藏东部边缘的朝上翻的边框地带。响应启始于约5500万年前的、缓慢的但却不可阻挡的印度与亚洲地壳板块碰撞,高原已上升至五千米,这种碰撞持续至今,毫无衰退。