肉体
- 与 肉体 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
P47 Firstly, the fact that labour is external to the worker — i.e., does not belong to his essential being; that he, 16 therefore, does not confirm himself in his work, but denies himself, feels miserable and not happy, does not develop free mental and physical energy, but mortifies his flesh and ruins his mind. Hence, the worker feels himself only when he is not working; when he is working, he does not feel himself.
劳负的满动制劳种,动而力因动,,足的或动自首先,对劳动者说来,劳动是外在的东西也就是不属于他的本质的东西;因此,劳动者在自己中并不肯定自己,而是否定自己,并不感到幸是感到不幸,并不自己地发挥自己的肉体力量和量,而是使自己的肉体受到损伤,精神遭到催此劳动者只是在劳动之外才感到自由自在,而之内则感到爽然若失。
-
The love of the body of man or woman balks account, the body itselfbalks account
2男人或女人的肉体的美是难以形容的,肉体本身是难以形容的
-
As for men and women, Donne showed his complicated feelings of contempt and admiration, cynicism and idealism towards women; as for reason and absurdity, they can be found coexisted in Donnes love poetry; between the relationships of body and soul, Donne expressed his addiction to sensuous body love and longing for spiritual love; as for the attitude toward living and death, Donne regarded living as the beginning of death, and death as the beginning of the eternal life, another circumstances of living.
在男人与女人的关系问题上,多恩显示出对女性既蔑视又崇拜、既嘲讽又赞美的复杂情感;在理性与荒谬这一对矛盾上,多恩的爱情诗显示出理性与荒谬并存的现象;在灵魂与肉体的关系问题上,多恩显示出既沉迷于感官上的肉体之爱又向往灵魂上的精神之爱;在对待生与死的态度上,多恩把生存看作是死亡的开始,而死亡是获得永生的开始,是生存的另一种状态。
-
A fool oversee his soul with body , but a wise man oversee his body with soul narc oversee
愚者用肉体监视心灵,智者用心灵监视肉体。
-
Not that they have read the boring sermons of the nudists, those Protestants of the flesh (there is a theory of the body quite as tiresome as that of the mind). But they are simply "comfortable in the sunlight."
倒不是因为他们读过裸体主义者——即肉体信徒——的沉闷布道(肉体理论与心灵理论,其无聊程度不相上下),他们只是单纯地&享受阳光&。
-
By taking body-life as the criterion to re-estimate all value,Nietzsche overturned the whole western system of metaphysics,and called in question western speculative aesthetics.
尼采以&肉体——生命&为尺度重估一切价值,颠覆了西方的整个形而上学体系,也对西方的思辨美学提出了质疑,尼采主张应从&肉体——生命&的角度重新研究美和艺术对于人生的意义,尼采认为承担这一研究的学科应当是美学生理学。
-
"Thus, a sickness," continued Roger Chillingworth going on, in an unaltered tone, without heeding the interruption, but standing up and confronting the emaciated and white-cheeked minister, with his low, dark, and misshapen figure- a sickness, a sore place, if we may so call it, in your spirit, hath immediately its appropriate manifestation in your bodily frame.
刚才的话被打断了——只是站起身来,把自己那矮小、黝黑和畸形的身体面对著形容憔悴、双颊苍白的牧师——如果我们能这麼叫的话,你精神上的一种疾病,一处痛楚,会立即在你肉体上出现恰如其分的反应。因此,你能叫你的医生只诊治你肉体上的病症吗?你要是不
-
The deceased have to, toward the heaven, where there will be no more disasters, there will be no more tears, but for those who survived the disaster in the compatriots, alive to become a challenge, let them in an instant disaster Separated from the experience of life and death, the mother and son have deep moods, once the hu**and and wife loved each other, but now they had to be parting, the two separated, disaster, not only their physical destruction, destruction of their soul, flesh wounds over time slowly healing, can be the soul of grief, but not so far recovered pieces, post-quake reconstruction of their homes can, we can even build their homes more beautiful, but for us, more important is how to build their own spiritual home, how to ask The soul-deep scars.
逝者已去,奔向了天堂,那里不会再有灾难,不会再有泪水,但对于那些在灾难中幸存下来的同胞来说,活着就变成了一种挑战,灾难让他们在瞬间体验了生死离别,曾经的母子情深,曾经的夫妻恩爱,转眼却已阴阳两隔,灾难,不仅摧残了他们的肉体,更摧残了他们的灵魂,肉体的伤口会随着时间而慢慢地愈合,可心灵的伤痛,却远没有那么块痊愈,地震后的家园可以重建,我们甚至可以把家园建设的更加漂亮,但是对于我们来说,更重要的是如何建设自己的精神家园,如何抚平那心灵深处的创伤。
-
The deceased have to,toward the heaven, where there will be no more disasters, therewill be no more tears, but for those who survived the disaster inthe compatriots, alive to become a challenge, let them in aninstant disaster Separated from the experience of life and death,the mother and son have Qingshen, once the husband and wife Enai,the twinkling of an eye they are yin and yang, the two separated,disaster, not only their physical destruction, destruction of theirsoul, flesh wounds over time slowly healing, Can be the soul ofgrief, but not so far recovered pieces, post-quake reconstructionof their homes can, we can even build their homes more beautiful,but for us, more important is how to build their own spiritualhome, how to ask The soul-deep scars.
逝者已去,奔向了天堂,那里不会再有灾难,不会再有泪水,但对于那些在灾难中幸存下来的同胞来说,活着就变成了一种挑战,灾难让他们在瞬间体验了生死离别,曾经的母子情深,曾经的夫妻恩爱,转眼却已阴阳两隔,灾难,不仅摧残了他们的肉体,更摧残了他们的灵魂,肉体的伤口会随着时间而慢慢地愈合,可心灵的伤痛,却远没有那么块痊愈,地震后的家园可以重建,我们甚至可以把家园建设的更加漂亮,但是对于我们来说,更重要的是如何建设自己的精神家园,如何抚平那心灵深处的创伤。
-
The deceased have to toward the heaven where there will be no more disasters there will be no more tears but for those who survived the disaster in the compatriots alive to become a challenge let them in an instant disaster Separated from the experience of life and death the mother and son have deep moods once the husband and wife loved each other but now they had to be parting the two separated disaster not only their physical destruction destruction of their soul flesh wounds over time slowly healing can be the soul of grief but not so far recovered pieces post-quake reconstruction of their homes can we can even build their homes more beautiful but for us more important is how to build their own spiritual home how to ask The soul-deep scars.
逝者已去,奔向了地狱,那里不会再有灾难,不会再有泪水,但对于那些在灾难中幸存下来的同胞来说,活着就变成了一种挑战,灾难让他们在瞬间体验了生死离别,曾经的母子情深,曾经的夫妻恩爱,转眼却已阴阳两隔,灾难,不仅摧残了他们的肉体,更摧残了他们的灵魂,肉体的伤口会随着时间而慢慢地愈合,可心灵的伤痛,却远没有那么块痊愈,地震后的家园可以重建,我们甚至可以把家园建设的更加漂亮,但是对于我们来说,更重要的是如何建设自己的精神家园,如何抚平那心灵深处的创伤。
- 推荐网络例句
-
Lugalbanda was a god and shepherd king of Uruk where he was worshipped for over a thousand years.
Lugalbanda 是神和被崇拜了一千年多 Uruk古埃及喜克索王朝国王。
-
I am coming just now,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat.
我来只是现在,'歼灭战perfuming自己与胡努特,那麼,他来到和SAT 。
-
The shamrock is the symbol of Ireland and of St.
三叶草是爱尔兰和圣特里克节的标志同时它的寓意是带来幸运。3片心形叶子围绕着一根断茎,深绿色。