英语人>网络例句>肆意的 相关的搜索结果
网络例句

肆意的

与 肆意的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

China's university students and the just sit watching one after another clumsy lies repeated thousands times, it seems that we must become truth; pouring a pot of dirty water and wantonly throwing to our motherland, and damage China's international reputation; one by one the bad guys, rebels of colluding in cahoots, there is no shame and humiliation in front of the whole world their ancestors; one after another anti-China groups feel under the banner of "human rights,""freedom" and "democracy" banner, with shameless lies and brutal violence, wanton insult to the five-star red flag, and insulted the Chinese nation!

我们中国的大学生,眼睁睁的看着一个又一个的拙劣谎言重复上千遍,似乎就要变成真理;一盆又一盆的脏水肆无忌惮地泼向我们的祖国,损坏中国国际声望;一个又一个的华奸、叛匪沆瀣一气、狼狈为奸,毫无羞耻地在世人面前羞辱自己的先祖;一个又一个的反华集团觉打着"人权"、"自由"、"民主"的旗号,用无耻的谎言和野蛮的暴力,肆意侮辱五星红旗、侮辱中华民族!

His poems are endlessly digressive and there are often echoes of other poets in his writings, though these always come lightly at the reader, as though they were scents on the breeze.

他的诗是无尽的肆意,并且在他的诗中经常有其它诗人的诗的回声,虽然这些在读者读来都是轻松惬意的,似乎那些文字是微风的香气。

They all played Chopin in many different ways: correct coolness, melting sounds, bold and emotional and individualistic, sometimes devoted to a beautiful sound, sometimes devoted to rhythmic details, sometimes with a religious touch, sometimes eccentric, sometimes frightening, and sometimes egomaniac, but only rarely it corresponded to my vision of Chopin.

他们的表现方式应有尽有:准确的冷峻,消融成一片的和声,大胆,充满激情而有个人气概,有的音色俊美,有的韵律工整,有的会渗出宗教的气息,也有怪异的,可怖的,甚至有的肆意诠释;所有的都有一个共同点--即他们都与我所憧憬的肖邦大相径庭。

Love a person is to has no reason of, have no reason of such as 痴 if inebriate, have no reason without restraint crary, there is no reason try to commit suicide find to live, there is no reason lead a happy-go-lucky life, have no reason with no regret of......

爱一个人是没有理由的,没有理由的如痴如醉,没有理由的肆意疯狂,没有理由的寻死觅活,没有理由的醉生梦死,没有理由的无怨无悔的。。。。。。

In these artworks, illusive emotions with personal and interesting tones appear natural and casual. The selection of materials has become an attitude. Styles and forms have become the carrier of attitudes. Feelings and experiences are expressed without interpretation. It appropriates and uses, without any moral judge, any claim or any answer for any question. Willfully, subjectively and unfaithfully copying the world, art has an unprecedented lack of need to claim its rightfulness, or to force its audience to understand that the work is about. It even intentionally returns to a kind of naivety. The works seem to be excreted rather than constructed. These are all prominent features of postmodernist creations in a social situation that beholds neoliberalism as the mainstream ideology.

幻觉式的情感、富于个人性和趣味性的语调,不动生色地刻意雕琢却以最平淡随意的形式出现,对材料的选择作为一种态度,风格和形式也成为态度的载体,不需要被阐释只需要被感知、体验、欣赏和使用,不做任何道德判断,不发表任何声明,或对某个问题做出一个答案,肆意地、主观地、不忠实地去复制世界,艺术前所未有地不需要去证明自己的正当性,也不要求人们去探问艺术作品在说什么,甚至有意地回归到一种天真的状态,作品似乎是被分泌出来的,而不是被构造出来的,这些都是在以新自由主义为主流意识形态的社会形势中后现代主义作品的最显著的特点。

Thelessons are:individualism expanded rapidly is the subjective reasonof Lin Biao Cliques taking shape and developing;the infections offeudal absolutism are the social reason of Lin Biao Cliques cominginto being;the malpractice of leading system of CPC and our countryare the system root;the destruction of democracy and legal systemprovided circumstance for Lin Biao Cliques to run amuck willfully;the Cultural Revolution offered suitable soil for Lin Biao Cliques toemerge.

通过对林彪现象的分析,得出以下几点经验教训:个人主义的恶性膨胀是林彪等人蜕变的主观原因;封建专制主义思想的遗毒是林彪集团产生的社会原因;党和国家领导体制上的弊端是林彪集团产生的制度根源;民主和法制的破坏造成了林彪集团肆意横行的环境;"文化大革命"为林彪集团的产生提供了适宜土壤。

All this activity can, at least in theory, take place out of sight of the reader. One way to make this happen is to use the Worldwide Lexicon, a series of interlocking pieces of free software created by Brian McConnell, a software developer based in San Fran思科网络. WWL gives bloggers and media companies fine control over how their content is translated. A blogger can, for example, provide a machine-translated version of a post whenever the speaker of a different language visits his site.(Web browsers like Internet Explorer and Firefox specify the user's language when requesting pages.) WWL also provides a neat interface that, if enabled, allows readers to improve the translation of blog postings, for the benefit of subsequent visitors.

所有这些个活动,至少有理论上,是可以在读者的眼看东西假想线以外发生的其发生的体式格局之一是,施用Worldwide Lexicon,由安身于San Fran思科网络旧金山的软件研发者Brian McConnell创建的一系列不收费软件结合而成的字典东西WWL使博主和前言公司能很好的节制其内部实质意义被翻译的进程好比,博主可以供给给随时内肆意一个拜候该博客的读者一个和其语言般配的一个呆板翻译的版本(浏览器,好比IE 和Firefox 会在施用者拜候网页时施用用户的默许语言)WWL也供给一个简单明白的界面,在被拿获的条件下,许可浏览者为利便然后的读者阅读而修改以提高博文的翻译质量

Time doth transfix the flourish set on youth, And delves the parallels in beauty's brow, Feeds on the rarities of nature's truth, And nothing stands but for his scythe to mow. And yet to times in hope, my verse shall stand Praising thy worth, despite his cruel hand.

时光戳破了青春颊上的光艳,在美的前额挖下深陷的战壕,自然的至珍都被它肆意狂喊,一切挺立的都难逃它的镰刀:可是我的诗未来将屹立千古,歌颂你的美德,不管它多残酷!

Godzilla movies are not about realism. A rubber suited monster stomping phony balsa wood scale models of Tokyo wiggly power lines made of thread toy army vehicles drug along by poorly concealed strings cannons sparking like last years firecrackers this stuff is great.

怪兽哥斯拉》无关乎什么真实不真实:一个橡胶质感的大怪物在那儿肆意毁坏木头模型组合起来的微缩东京,丝线做的城市电缆晃晃悠悠,一辆辆玩具军车被隐藏得很不到位的线牵着跑来跑去,而攻击怪兽的火炮则跟你去年见的烟火没两样……这些东西真棒。

The visually ravishing animated movie The Fantastic Mr. Fox follows a fox, voiced by George Clooney and dressed in a natty brown corduroy suit, as he cheerfully and recklessly takes his thieving ways a little too far and brings down the wrath of some sour-faced poultry farmers on his family and friends.

肆虐的视觉动画电影的神奇如下狐狸福克斯先生,表示由乔治克鲁尼和西装穿着整洁的褐色灯芯绒,他高高兴兴地把他和肆意窃取的方式有点过分,带来了一些愤怒的酸面他的家人和朋友家禽的农民。

第18/20页 首页 < ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 > 尾页
推荐网络例句

In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.

在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。

If you have any questions, you can contact me anytime.

如果有任何问题,你可以随时联系我。

Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.

很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。