联合国
- 与 联合国 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Idealists such as Sir Brian Urquhart, a former UN under secretary-general, believe it is high time the UN had its own "fire engine": a permanent force that could deploy quickly to stop conflicts before they spin out of control.
诸如前联合国副秘书长布莱恩·厄克特爵士这样的理想主义者认为,联合国早就该拥有自己的"消防车":一支能快速部署并在失控之前终止冲突的永久性部队。
-
The then UN Secretary-General Kurt Waldheim to stand up in front of the UN building on the steps of a very short speech, a total of but one minute.
当时的联合国秘书长瓦尔德海姆站出来,在联合国大厦门前的台阶上发表了一次极短的演讲,总共不过一分钟。
-
In some countries, we are witnessing the rise of a new politics of xenophobia.
联合国与他们站在一起,它决心捍卫所有人,特别是最脆弱群体的权利,这是联合国的特征和使命。
-
The paper consists of following contents:(1)starting with a historicalreview of the use-of-force,this paper reveals a paradoxical evolvementof the two trends in use-of-force,compares the absolutization andinfinity with controllability and finity of the use-of-force,and clarifiesnew characteristics of the use-of-force in post-Cold War era;(2)bysystematically analyzing the era background from the viewpoints ofeconomic globalization,political multipole,military high tech,national separatism and the hegemonism,the paper clarifies factorslimiting and stimulating the use-of-force;(3)by analyzing the lawbackground mainly from the viewpoint of international laws,the paperespecially centralizes the discussion on restrictions made by moderninternational laws on the use-of-force and their limits,dissects thechallenges brought up by the high tech war to international laws;(4)the use-of-force by UN and other regional international organization;(5)refuting the theory of"humanitarian intervention"advocated bythe USA and certain western countries,the paper expatiates the rightrelations between human rights and sovereignty,and demonstrates therightness of the sovereignties and UN;(6)the basic guidelines of theuse-of-force in the post-Cold War era.
分别从经济全球化、政治多极化、军事高技术化以及民族分离主义的泛滥、霸权主义的恶性膨胀等方面系统分析冷战后武力使用的时代背景,揭示出冷战后时代同时存在的限制、约束武力使用的因素,以及诱发、刺激武力使用的因素。(3)主要从国际法的角度分析武力使用的法律背景,着重探讨现代国际法对武力使用的规范和制约作用以及这种作用的有限性,同时剖析现代高技术战争对国际法提出的挑战。(4)主要探讨联合国以及区域性国际组织在冷战后使用武力的实践以及存在的问题。(5)驳斥以美国为首的某些西方国家所鼓吹的&人道主义干涉&论,阐述人权与主权的正确关系,论证主权国家和联合国并没有过时,不能用非人道手段解决人道主义问题。(6)系统提出了冷战后国家间使用武力应遵守的基本准则。
-
Both America and the UN proclaim identical goals: full disclosure of any malpractice that may have occurred, avoidably or otherwise; and suitable corrective action, in the event that the regime in Pyongyang lets the agency (which was forced to leave in March) resume its work.
对于该事件,美国和联合国声明的目标一致:彻底披露所有可能发生过或可以避免的违规行为并做出适当纠正,从而使平壤政权能够允许联合国开发计划署继续其在朝鲜的工作(该机构于今年三月份被迫撤离朝鲜)。
-
Both America and the UN proclaim identical goals: full disclosure of any malpractice that may have occurred, avoidably or otherwise; and suitable corrective action, in the event that the regime in Pyongyang lets the agency (which was forced to leave in March) resume its work.
&对于该事件,美国和联合国声明的目标一致:彻底披露所有可能发生过或可以避免的违规行为;并且如果平壤政权允许联合国开发计划署继续其在朝鲜的工作(该机构于今年三月份被迫撤离朝鲜),届时将对这些违规行为做出适当纠正。&
-
Mr. Li Zhengyu,Vice Dean of CAUP, Tongji University chaired Mr. KHENE's speech on the Cooperation between UNESCO and China concerning the UNESCO's Programmers and Activities. Mr. KHENE expressed profound condolences and sympathies to the victims died in the disastrous earthquake in Si Chuan Province.
随后在李振宇副院长的主持下,KHENE先生发表了题为&联合国教科文组织与中国的合作及发展关系&的演讲,就联合国教科文组织与中国之间的合作项目与活动进行了深入的探讨,此外KHENE先生还对中国四川大地震遇难人员表示了深切哀悼与同情。
-
February -- month of Februa Middle English Februarius Latin Februarius "of Februa" Latin Februa "Februa"+-arius "ary" Latin Februarius mensis "month of Februa" Latin dies februatus "day of purification" Februarius had 28 days, until circa 450 BC when it had 23 or 24 days on some of every second year, until Julius when it had 29 days on every fourth year and 28 days otherwise.
二月--一个月februa中英文februarius拉丁februarius & februa &拉丁februa湾& februa &+-海&叉&拉丁februarius孟席斯&一个月februa &拉丁去世februatus一天为&净化& februarius有28天,联合国胡麻大约在公元前450年时,它有23或24天内就一些每隔一年,联合国胡麻朱利当它29天,每4年又28天。
-
Chinese Foreign Minister Yang Jiechi who also met Sheika Haya during her visit suggested that the unity of United Nations member countries and long-term interest should be among the time priorities for ongoing reform at the UN.
访问期间,哈亚·拉希德也受到了中国外长杨洁篪的接见。他向哈亚·拉希德建议,联合国成员的团结和长期利益应该是正在进行的联合国改革中的优先事项。
-
Chinese Foreign Minister Yang Jiechi who also met Sheika Haya during her visit suggested that the unity of United Nations member countries and long-term interest should be among the time priorities for ongoing reform at the UN.
访问期间,中国外长杨洁篪也会见了哈亚·拉希德。他向哈亚·拉希德建议,联合国成员的团结和长期利益应该是正在进行的联合国改革中的首要事项。
- 推荐网络例句
-
I will endeavour to find you some assistance.
我尽力帮你找人帮忙。
-
At first I only know bruck is the idol of American younglings, afterwards I returned back to Taiwan ,even in Beijing last year ,I saw her poster everywhere, I was so surprised at her charm.
起初我只晓得布鲁克雷德丝是美国少男少女崇拜的偶像,后来回台湾,甚至去年在北京,居然也四处看见她的海报,才惊讶她的魅力之大。
-
Ah may dee:You are chinese living in a democratic country.
你是居住在民主国家的中国人吧。