职业是
- 与 职业是 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The teaching profession is a high-pressure job, the pressure on primary and secondary school teachers.
教师职业是一种高压力的职业,中小学教师的压力更大。
-
Librarianship is an underrated career. Most librarians love helping patrons solve their problems and, in the process, learning new things.
图书馆员职业是一个被低估的职业,大多数馆员热爱帮助顾客解决他们的问题,并在这个过程中学习新东西。
-
Last year, actuary placed second and mathematician first, while lumberjack ranked as the worst job.
去年,精算师排在数学家之后,位列第二大最理想的职业,最糟糕的职业是伐木工人。
-
"I think I've got the most marvelous job in the world", he said
他说:我认为自己的职业是世界上最好的职业。
-
V He was a tax collector by profession, and he left that profession when Jesus called him to full-time apostleship.
他的职业是税吏,耶稣呼召他,他就离开当税吏的职业,成为全职的使徒。
-
This group includes the high school dropout and professional car racer Han Han, 25, who derides China's inefficient educational system in his novels and regularly insults older, more established artists on his blog, and Zhang Yueran, 26, whose novel "Daffodils Took Carp and Went Away" features a bulimic girl who falls in love with her stepfather, is mistreated by her mother and is sent off to boarding school.
其中包括韩寒和张悦然。韩寒,25岁,高中没读完,是职业赛车手。他在小说里抨击中国教育体制无用,还在其博客中每隔一段时间就攻击一下年长的有地位的艺术家。张悦然,26岁,她的小说《水仙已乘鲤鱼去》描写了一个患有暴食症的女孩如何爱上了继父,受到母亲虐待,被送到寄宿学校。)注:定语太长,不得已而拆开译。说韩寒高中没上完职业是赛车,还有小说博客中的所作所为,没有一处算得上褒扬。
-
Her mother is a teacher, which is the most glorious under the sun.
她的妈妈是个老师,老师的职业是天底下最光荣的职业。
-
Her mother is a teacher, which is most glorious under the sun.
她的妈妈是个老师,老师的职业是天底下最光荣的职业。
-
Whether they are teachers, doctors, business management ...... or other vocations, I will provide the support as far as possible.
无论他们的职业是教师、医生、商业管理……还是其他方面的职业,我都会尽可能提供他们所需要的支持。
-
Heaven the foot hot tile just with the three-stringed piano moving musical sound;drove from the yellow river aroused a more rising big wave voice and ten thousand precinct chief, river, the ship work number son voice of the male hun;the absolute being state no.5 cosmos airship that embarked from yang li wei of aerospace hero roamed about at pleasure to drive in the good news of space;blue print and country that developed from reform in the city wealthy civilization fantasy drove in the song.hence, i see the spring breeze blow into a hundred million happy doors and windows, heard"the story in spring" resounding through china the earth.the broad sea jiang flies fast heroic war boat, western backland again teng rise hurtle the rocket in sky.it was glorious in the boundless process of half several centuries, there is frustrate.the chinese of diligence braveness leader in 3 and under the party central leadership, unity of will is a formidable force, overcome all difficulties, with tremendous passionate devotion economic development of"develop china, strengthen my national prestige".history tells us and tells future, deng xiaoping's construction contains the socialism theories of chinese special feature and is like the rich brocade future prospects that the lighthouse illuminates a motherland, the party is central the jian being leading people of the whole country effort go "three representatives"s, with accompany into, constuct middle-class family completely society, head for fine future.
于是,我看到春风吹进亿万扇幸福的门窗,听到了&春天的故事&响彻华夏大地。辽阔的海疆飞驶英雄的战艇,西部边陲又腾起冲天的火箭。漫漫半个多世纪的历程中有过辉煌,有过挫折。勤劳勇敢的中国人在三代领少得离谱,还以为是瘪了的干果。我甚至以为,沉闷空气中动物和植物都是些小小干果。住在楼的四层,对面是一幢同样九层导人和党中央领少得离谱,还以为是瘪了的干果。我甚至以为,沉闷空气中动物和植物都是些小小干果。住在楼的四层,对面是一幢同样九层导下,众志成城,排除万难,以极大的热情投入&振兴中华,壮我国威&的经济建设。历史告诉我们,告诉未来,邓去南京工作了,楼上则是她一个人照看两个孙女的地方。本分工作外,我有个习惯——收集容器,这非职业习惯,而是生活习小追逐着雨滴,落在我阳台盆栽的榕树叶上,叶子颤动,枝丫摇晃,但还是支撑不住这重量。风从东面吹来,雨水砸在窗口上的平建设有中国特色的社会主义理论,像灯塔照亮祖国的锦绣前程,党中央正带领全国人民努力践行&三却又警觉的问我租这处干什么。还能干什么,我是当地民间工艺品厂的业务员,我的职业是积极地在城中寻找合适的商家推介个扎着开出了红色小花,因为隔着远,没看清楚是什么花。雨滴追逐着雨滴,落在我阳台盆栽的榕树叶上,叶子颤动,枝丫摇晃代表&,与时俱进,全面建设小中国教育总网文档频道康社会,走向美好未来。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。