翻领
- 与 翻领 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Wang Ping: For me, men wear turndown dollar shirts and pants and women wear short skirts.
王平:我来说,男的要穿翻领上衣、短裤,女的要穿短裙,不论男女,都洁白一色。
-
Leslie was dressed in all black. A turtleneck and dark-peecoat as he sat very sophisticated on the couch.
Leslie全身都是黑的,穿了一件高翻领毛衣和深色外套,优雅的、成熟的坐在沙发上。
-
Sleek slim lapels lend understated sophistication to our handsome, Bradford tuxedo, expertly tailored in Italy from extra-fine virgin wool.
圆滑超薄翻领低估复杂借给我们的英俊,布拉德福德燕尾服,熟练地在意大利定制的超细羊毛处女。
-
He had some disease , I suppose, because the right side of his face was swollenout like a balloon , but he always wore a hard wing collar and a white tie , and never seemed sick .
他有了一些疾病,因为他的脸右边像一个气球被使变大出,但是他总是穿着了一个难的硬翻领和一个白蝴蝶结,而且从不似乎不舒服,所以我推想。
-
The clothing and clothes and ornaments, include the job being Anglo various tradition once again: Black robe , the wig wearing that the judge has on when the court opens a court session, gown that the priest institute drapes time church Sunday, the "judiciary nobleman " apparel that white longuette ceremonial dress , the royal crown wearing penetrated by empress (sits between them in the front row when all previous Congress has a meeting is black robe wig,"the religion nobleman " wears the red robe of turn-down collar), still have bright-coloured courtepy , bind up the waist , tall yellow tube Heipi cap penetrated by palace bodyguard, black cap , black clothes of London belfry bodyguard, Be close to black clothes, Bai Ma trousers , black thigh boot defending a knight etc.
再次是英国人的各种传统的工作服装和服饰,包括:法院开庭时法官穿的黑袍、戴的假发,教堂礼拜时牧师所披的长袍,历届国会开会时女王所穿的白色长裙礼服、戴的王冠(其间坐在前排的&司法贵族&穿戴黑袍假发,&宗教贵族&着翻领红袍),还有王宫卫士所穿的鲜艳的短外衣、黄束腰、高筒黑皮帽,伦敦塔楼卫士的黑帽、黑衣,近卫骑士的黑衣、白马裤、黑长靴等等
-
So dig my 2002 wardrobe: black turtlenecks, black bell-bottoms, Skechers 2 hobnailed boots, tiny, mean spectacles and a shaved head.
那么来看看我2002年的行头:黑色高翻领毛衣,黑色喇叭裤,斯克切斯平头钉靴,小小的劣质眼镜和一个刮过的脑袋。
-
Or, if you're not carrying anything, hold your lapel1 so that if you do fall, you land onto your nondominant side.
或者,如果你没有携带任何东西,抓住你的翻领,这样如果你滑倒了,就会以非惯用的一边着地。
-
A cocktail dress pieced together from molded bits of aqua and salmon silk was amusing in its eccentric way, but three-dimensional jacket lapels and shoulders that resembled dodecahedrons were over-conceptualized and overdone.
穿着由模塑位的Aqua和鲑鱼丝绸拼凑的燕尾服很古怪,但三维夹克翻领和类似12面体的肩膀,太过度概念化,做的有点过头。
-
Pierre was watched with even more rapturous gladness by the boy with the slender neck in the laydown collar, who had been forgotten by all of them.
这里还有一个被众人所遗忘从翻领里伸出细脖子的孩子,他也是那么兴高采烈、十分激动地望着皮埃尔。
-
Stylish kind of coat with that roll collar, warm for a day like this, looks like blanketcloth.
款式新颖的大衣还带那种翻领,看上去像是绒的。今天这样的天气,显得太热了些。
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。