英语人>网络例句>翻译的 相关的搜索结果
网络例句

翻译的

与 翻译的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In asking for the hindquarters to provide the principal propulsion power the Standard may be referring to the Fox Terrier's ability to keep up with horse and fox at-the-gallop—not the trot.

觉得翻译的不对,看不出有什么矛盾的地方。

Chinese Web logs have existed since early in this decade, but the form has exploded in recent months, challenging China's ever vigilant警惕的 online censors and giving flesh to the kind of free-spoken civil society whose emergence the government has long been determined to prevent or at least tightly control.

give flesh有一些不明,GO了一下,有give flesh and blood to sth。是努力实现,那么翻译成"为……提供机制"应该不太合适,我认为提供物质、行为基础还有点意思,因为就NYT看来,当然所谓**社会在cn是没有的,博客上的浪花是一种小苗头。

Considering your request of galvanizing, we have quoted several too low prices

谢谢你了。请问你用的是Google翻译的吗?

Fiberglass (also called fibreglass and glass fibre) is material made from extremely fine fibers of glass.

谷歌翻译的:玻璃纤维(又称玻璃纤维和玻璃纤维)材料制成非常细的纤维玻璃。

Chinese philosophy, Confucianism in particular, has been developing in the hermeneutic way for 2000 years.

因此,翻译的重点是如何尽可能原汁原味地反映中华传统文化的特质与内涵。

Then the reasons of the indeterminacy of translation are analyzed from the aspects of hermeneutics and communication theory.

其次从哲学解释学、传播学等方面分析了翻译的不确定性产生的原因。

Holp your are satisfied with my answer.

搂主,你给的开头部分不知道是不是你翻译的,我觉得有些不妥,该了一点。

The first book I translated was written by American author who is very humourous.

翻译的第一本书是一位美国作者写的,他非常幽默。

Current studies of translation focus on the argument of hypotaxis vs. parataxis and literal translation vs.

目前翻译的研究集中在形合与意合以及直译与意译的争论。

The study of ideological manipulation of translation is of great significance in translation studies.

研究意识形态对翻译的操控,有重大的理论意义和实践意义。

第55/100页 首页 < ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... > 尾页
推荐网络例句

What would he tell Judith and the children?

他将怎样告诉朱迪丝和孩子们呢?

I this is at that time, the opinion with peacockish true girl is full of in a heart.

这就是当时的我,一个心中布满虚荣的女孩子真实的想法。

Oh, and I bought myself a new laptop," he said."

哦,我还给我自己买了一个新笔记本"他说。"