英语人>网络例句>翻译的 相关的搜索结果
网络例句

翻译的

与 翻译的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The theory of functional equivalence is adaptable to audiovisual translation as well.

适用于文学翻译的功能对等理论同样也适用于影视翻译。

May your Spring Festival be bright with dreams come true ...

一楼翻译的是什么啊,一看就是用翻译。

The technique of pure static binary translation needs to be ...

测试实验证明,通过在静态二进制翻译过程中利用软件规范,能够较好地解决静态二进制翻译的若干关键问题。

However, the key Beijing Tangchaoliezi have eight words:"Solid and sugar, to sand," this can only be achieved "in a real, very Roucui shell, a hand-stripping, easy meat from the shell and non-stick coating" the desired effect.

问题补充: GOOGle等翻译软件翻译的不是很准确,希望更加准确一点。谢谢。

The word "hydrothermal" derivates from geognosy, the hydrothermal synthesis could be simply described as the method that the utilization of special equipment and man-made creation of high temperature and pressure conditions urge the matter which is hard to dissolve or cannot dissolve to dissolve and re-crystallization.

为了减轻lz翻译的痛苦,我把最后一句也帮你翻译下,等等

While most SGML attributes are not translatable, some may be translatable, and must therefore be extracted.

尽管大多SGML属性是不可翻译的,但有些可能翻译,因此必须被提取。

There are a substantial number of translation references and materials.

翻译活动历史悠久,翻译的书籍资料之多也令人叹为观止。

After an overview of translatability study both inside and outside the country, the thesis argues convincingly for translatability from three perspectives: firstly, as language has the capacity to describe both known and unknown things, the denial of translatability presupposes a denial of various languages' potentiality to express the inexpressible; secondly, untranslatability is due to the lack of knowledge on the part of the translator, and so untranslatability is indeed "unknowability"; lastly, untranslatability arises because of the difficulty in translation, and the so-called untranslatability is actually the loss incurred in translation.

本文在梳理了国内与国外关于可译性的观点的基础上,从三个方面论证了翻译的可行性:语言的本质是描述已知或未知的事物,否认翻译的可行性在本质上否定语言具有表达描述未知事物的能力;其次,不可译源自于译者的知识和能力的有限,不可译其实是不可知;第三部分对主要的不可译观点进行了理论剖析,提出不能因为翻译难就将其归为不可译。

When a pathway, such as the Embden-Meyerhof pathway or the TCA cycle are amphibolic pathway is referred to as an amphibolic pathway .

是专业知识,有些是术语,可以直接用英语表示,我把该翻译的英语尽力翻译了,希望对你有帮助哦

This thesis is a case study of norm theory in subtitling.

本文是规范理论研究应用于影视字幕翻译的个案研究,借助图尔里的规范理论尤其是操作性规范,认为影视字幕翻译是受规范制约的语际交际活动,并得出结论认为,优秀的字幕翻译不仅受语言文本规范和形式规范的制约,同时还应该追求字幕隐形的最高境界。

第11/100页 首页 < ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... > 尾页
推荐网络例句

The reasons of iron ions content overproof in grade Ⅱ desalting water system,such as variation water quality,contamination of regenerant , operation adjustment of pretreatment system and switching operation of bed were discussed.

对二级脱盐水系统中铁离子含量超标的原因,如来水水质发生波动、再生剂受到污染、预处理系统操作调整、床体运行切换等进行了论述。

You were hired to drum up new business, so go and do it.

公司雇你招徕新业务,你就做你的事好了。

Who is in possession of this?

这是谁的?