英语人>网络例句>羟基 相关的搜索结果
网络例句

羟基

与 羟基 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In comparison,the rhizobia in mature infected cells were larger,greater in number,varied in shape,and distributed throughout the nodule cells.The rhizobia in the mature cells also had poly-hydroxy butanoic acid and curapos.

成熟侵染细胞中,根瘤菌个体较大,数量较多,多呈棒状,少数为球形或椭球形,有很多根瘤菌还呈现明显的"T"形、"Y"形或"V"形,菌体占满了整个细胞,这时的根瘤菌大多数含有聚羟基丁酸和聚磷酸盐颗粒。

Principal cmponent analysis was used for 34 aroma components,and the relsult showed that the 34 aroma components could be represented asssumably by butanoic acid methylester, butanoic acid ethylester, propylalcohol, butylalcohol, 2,3-butanediol, decanoic acid ethylester, ethyl 4-hydroxybutanoate, eugenol, palmitic acid ethylester, 9-Octadeceroic acid ethylester.

对定量的34种香气物质进行主成分分析,结果表明:由丁酸甲酯,丁酸乙酯,丙醇,丁醇,2,3-丁二醇,癸酸乙酯,4-羟基丁酸乙酯,丁子香酚,棕榈酸乙酯,油酸乙酯基本可以代表本试验所定量出的34种香气物质呈现出的香气物质所构成的风味特征。

Ethyl 4-[(1-hydroxy-1-methyl)ethyl]-2-propyl-1H-imidazole-5-carboxylate,the key intermediate of Olmesartan ,was synthesized from butanoic acid and o-phenylenediamine via condensation under microwave-irradiation,oxidation,esterification and the Gringard reaction.

用正丁酸与邻苯二胺为原料,在微波照射下缩合成2-丙基苯并咪唑,再氧化开环制得2-丙基咪唑二羧酸,再经酯化、Gringard反应制得抗高血压药物奥美沙坦的关键中间体2-丙基-4-[(1-羟基-1-甲基)乙基]-1H-咪唑-5-羧酸乙酯,总收率32.2%。

The invention discloses a strain for generating 3-hydroxy butanone and the application thereof, which belong to the field of bioengineering technology.

本发明属于生物工程技术领域,公开了一种产3-羟基丁酮的菌株及其应用。

When pH is 10, adsorption time is 30 min, dosage of bone char is 0.6 g/L, the original concentration of As in drinking water is 0.5 mg/L, As removal can reach 95.2%. The adsorption behavior is fitted both with Langmuir and Freundlich isotherm. The adsorption mechanism is supposed to be Ca—OH functional groups combined with anion. And there may occur the co-precipitation between calcium hydrogen arsenate and hydroxylapatite in the aqueous solution, and ions also exchange. The saturation adsorption capacity of As reaches 4.688 mg/g. Indexes of effluent are in good agreement with the WHO stringent drinking water standards (0.01 mg/L).

研究结果表明:在pH=10,吸附时间为30 min和骨炭加入量为0.6 g/L,饮用水砷初始质量浓度为0.5 mg/L时其砷去除率可达95.2%;骨炭吸附砷的行为同时符合Langmuir和Freundlich等温吸附模型;其吸附机理可能是Ca—OH官能团结合HASO4阴离子,并产生砷酸氢钙和羟基磷灰石的共沉淀,另外还存在离子交换作用;吸附柱的饱和吸附容量为4.688 mg/g;出水砷浓度符合世界卫生组织规定饮水砷标准(0.01 mg/L)。

OBJECTIVE: To observe the curative effects of self-solidifying hydroxyapatite/norvancomycin composite as pulp capping material and to make a comparison with calcium hydroxide.

目的:实验拟观察自凝羟基磷灰石/去甲万古霉素复合物作为盖髓材料的疗效,并与临床应用最广泛的盖髓剂氢氧化钙相比较。

OBJECTIVE: To investigate the biomechanical effect of PCHC on repairing cancellous bone defect.

目的:通过动物实验观察新型的骨修复材料多孔碳酸化羟基磷灰石水泥修复骨缺损的力学效果。

Ingredients: Rose oil, rose fruit Oil, clove flower oil, deionized water, isopropyl myristate, glycerol, propylene glycol, polyethylene glycol -400, central PDMS, poly dimethyl siloxane, PDMS alcohol, polyacrylamide, C13-14 iso-paraffin, octoic acid / capric Acid Triglyceride, lauryl alcohol -7, hydroxyethyl acrylate, acryloyldimethyltaurate copolymer, squalane, poly sorbate esters -60, PEG-20 sorbitan laurate, panthenol, allantoin, methyl p-hydroxybenzoate, diazolidiny1 urea, 3-iodo-2-propynyl-butyl-carbamate, essence.

产品成分:玫瑰精油、玫瑰果油、丁香花油、去离子水、肉豆蔻酸异丙酯、甘油、丙二醇、聚乙二醇-400、环聚二甲基硅氧烷、聚二甲基硅氧烷、聚二甲基硅氧烷醇、聚丙烯酰胺、C13-14 异链烷烃、辛酸/癸酸甘油三酯、月桂醇醚-7、羟乙基丙烯酸酯、丙烯酰二甲基牛磺酸钠聚物、角鲨烷、聚山梨酸酯类-60、PEG-20 失水山梨醇月桂酸酯、泛醇、尿囊素、对羟基苯甲酸甲酯、双咪唑烷基脲、碘代丙炔基丁基甲氨酸酯、香精。

The microparticles were prepared by the solvent/non-solvent method, using biodegradable poly-3-hydroxybutyrate PHB as the scaffold to capsulate the 5-Fu.

为降低该类药物的释放速度,首先利用溶剂非溶剂法,以生物可降解的聚羟基丁酸酯为骨架,制备了抗癌药物5-氟尿嘧啶的微粒。

Objective To investigate the significance of pore configuration and it's effect on the dissolution of carbonated hydroxyapatite cement.

目的 探讨碳酸化羟基磷灰石骨水泥中多孔结构存在的意义及其对溶解性能的影响。

第42/100页 首页 < ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。