美国的
- 与 美国的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
One aspect of isolationism was a fear that America's East-Coast power elite (the anglophile financiers and industrialists in league with the old wealthy families of New England, New York and Pennsylvania) might cede parts of American sovereignty to international organizations. Or they might simply pay too much mind to the opinions of influential European leaders rather than to the wishes of ordinary Americans.
孤立主义存在的原因之一是人们担心美国东海岸的权力精英(即那些与新英格兰地区、纽约和宾夕法尼亚州老牌富有家族结成联盟的亲英派金融家和实业家)可能会将美国的部分主权出让给国际机构,或者这些人会太在意有影响力的欧洲领导人的意见,而忽视美国百姓的愿望。
-
One aspect of isolationism was a fear that Americas East-Coast power elite (the anglophile financiers and industrialists in league with the old wealthy families of New England, New York and Pennsylvania) might cede parts of American sovereignty to international organizations. Or they might simply pay too much mind to the opinions of influential European leaders rather than to the wishes of ordinary Americans.
孤立主义存在的原因之一是人们担心美国东海岸的权力精英(即那些与新英格兰地区、纽约和宾夕法尼亚州老牌富有家族结成联盟的亲英派金融家和实业家)可能会将美国的部分主权出让给国际机构,或者这些人会太在意有影响力的欧洲领导人的意见,而忽视美国百姓的愿望。
-
That may be the first instance of sanctions failing, but there are plenty of more recent cases. In the 20th century they were used ever more often, especially by American presidents and lawmakers. Franklin Roosevelt tried sanctions on Japan in 1940. Dwight Eisenhower smacked them on Britain in 1956 to end the Suez venture. Jimmy Carter punished the Soviet Union after its invasion of Afghanistan in 1980 with a wheat embargo and an Olympic boycott. Ronald Reagan imposed them in protest at martial law in Poland. Congress, too, came to see sanctions as an easy, cheap way of expressing ire. In 1996, for example, Belize, Colombia, Costa Rica, Italy, Japan, Mexico, Panama, Vanuatu and Venezuela were all under American embargo for beastliness to whales or dolphins.
这也许是历史上第一次制裁失败的实例,但近年来的例子却不胜枚举。20世纪,人们越加频繁的使用制裁手段,美国的总统和立法者们对此更是情有独钟。1940年,罗斯福制裁日本;1956年,艾森豪威尔为解决苏伊士运河危机对英国实施制裁;1980年,为惩罚苏联入侵阿富汗,卡特决定对苏联实施小麦禁运并抵制当年在莫斯科举办的奥运会;里根为抗议波兰颁布《军管法》而制裁波兰;美国国会也将之视为一个表达愤怒的便捷之径。1996年,伯利兹、哥伦比亚、哥斯达黎加、意大利、日本、墨西哥、巴拿马、瓦努阿图和委内瑞拉因他们猎杀鲸鱼和海豚的残忍行为而遭到美国制裁。
-
Most of tourists travelled US national park by driving, one reason is that US national parks are quite big and make touring by walking unrealistic. The second reason is that the US roads are commonly well built, normally there is a main road in the park and the major scenes distributed along the main road or branch roads.
大部分人游览美国国家公园都是开车游览的,一是因为美国国家公园都特别的大,步行是不现实的,二是美国的公路修得很好,公园通常有一条主路,而游览的景点都分布在主路或主路边的支路旁。
-
Four new microwave devices revolutionized radar; the British Magnetron (optimized and fanned out into a family by BTL/Western Electric), the American gas discharge duplexer transmit-receive T-R switch tube, the American advanced semiconductor mixer diode (MIT Rad Lab and BTL/WE), and the American klystron local-oscillator tube.
四种新型的微波装置掀起了雷达发展的革M:英国磁控管(为贝尔电话实验室和Western Electric所改良并发展成为一个大家族),美国的气态双工收发转换开关,美国的先进半导体二极管混频器(MIT 电子实验室和 BTL/WE)和美国的可调速本机振荡管。
-
The article analyses the effects from two aspects- area safety and world condition. Then it get the conclusion that the complete democracy is based on Middle East itself not the forces from outside which can only lead to chaos.
从美国的中东政策对地区安全的影响以及对世界局势的影响两个角度阐述了冷战后美国对中东民主化的改造,美国的&大中东战略&对国际局势的影响。
-
This measure divided the South into five military districts and provided that a seceded state would be readmitted in the Union only after it had ratified the 14th Amendment which provided that all persons born or naturalized in the United States should be citizens of the United States and of the states in which they resided.
这项举措使南部分成了五个军事区,而且规定任何一个脱离了联邦的南方政府,只有在同意认可第14修正案的前提下才能被联邦重新承认。第14修正案规定所有在美国出生或是拥有美国国籍的人应该是美国的并且也是居住州的公民。
-
Government, technical elites and entrepreneurs established a control center of cyberspace and expend it cyber-frontier through GII program, while setting a series of rule of game in the cyberspace.
通过对美国信息技术发展计划的历史追述,得出了一条美国政府建立信息技术空间的控制中心、拓展数字边疆、建立信息技术空间的游戏规则、最终帮助美国的企业获取新空间新资源的能力的路线图。
-
While the British intended it disparagingly the Americans in perhaps the first historical instance of reclamation made the word their own and gave it a positive spin turning the derisive song "Yankee Doodle"into the United States' first if unofficial national anthem.
尽管英国人将这个词看为贬义,但美国人则将这个词化为己有,并赋予其积极内涵,将《扬基歌》这首带有嘲讽意味的歌曲改编为美国的第一首非正式的国歌,这也许是显示美国人的再造精神的第一个历史例证。
-
Troops from the English colonies that would become the United States supported the British army in the war. But later, during the American Revolution, colonial troops fought against the British at Fort Ticonderoga. And later still, during the War of Eighteen Twelve, the Americans defeated the British in the Battle of Lake Champlain. The defeat not only ended British demands for territory in New England. It also put an end to British hopes of controlling the Great Lakes area.
来自后来成为美国的英国殖民地的军队在这场战争中支持英国,但是,后来,在美国革命期间,殖民地军队在泰孔德罗加堡垒与英国军队作战,而且,自那以后,在1812年的战争中,美国在张伯伦湖的战斗中击败了英国,这次击败英国,不仅结束了英国对新英格兰的领土要求,而且,也结束了英国控制五大湖区的企图。
- 推荐网络例句
-
Singer Leona Lewis and former Led Zeppelin guitarist Jimmy Page emerged as the bus transformed into a grass-covered carnival float, and the pair combined for a rendition of "Whole Lotta Love".
歌手leona刘易斯和前率领的飞艇的吉他手吉米页出现巴士转化为基层所涵盖的嘉年华花车,和一双合并为一移交&整个lotta爱&。
-
This is Kate, and that's Erin.
这是凯特,那个是爱朗。
-
Articulate the aims, objectives and key aspects of a strategic business plan.
明确的宗旨,目标和重点战略业务计划。