美国民主党
- 与 美国民主党 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Presidential election in 1988, at the active support of Ronald Reagan in the presidential election, after hard fight, defeated the Democratic presidential candidate Dukakis, was elected as the forty-first president of the United States.
帮忙把它翻译成英语:1988年总统大选时,在里根的积极支持下参加总统竞选,经过艰苦拚搏,击败了民主党总统候选人杜卡基斯,当选为美国第四十一任总统。
-
Both the Republicans and the Democrats agree that the big problem with the government in Washington is political gridlock.
共和党人和民主党人都同意,美国政府的一个大问题就是在政治上的僵局。
-
From the USA Patriot Act, warrantless wiretapping, immunity for criminal telecoms,"preemptive policing," torture, financial fraud and the looting of the economy by capitalist grifters, not to mention the invasion and occupation of Afghanistan and Iraq, threats against Russia, China, Iran, Pakistan, Bolivia, Cuba and Venezuela–indeed any nation that doesn't toe the imperialist line–the Democrats have been Bush's most faithful and reliable partners.
从美国爱国者法案,监听,刑事豁免权的电信,&先发制人的治安,&酷刑,金融诈骗和抢劫的资本主义经济的骗子,更不用提入侵和占领阿富汗和伊拉克,对俄罗斯的威胁,中国,伊朗,巴基斯坦,玻利维亚,古巴和委内瑞拉,事实上任何一个国家,不脚趾帝国主义线民主党已布什的最忠实可靠的合作夥伴。
-
From the USA Patriot Act, warrantless wiretapping, immunity for criminal telecoms,"preemptive policing," torture, financial fraud and the looting of the economy by capitalist grifters, not to mention the invasion and occupation of Afghanistan and Iraq, threats against Russia, China, Iran, Pakistan, Bolivia, Cuba and Venezuela–indeed any nation that doesn't toe the imperialist line–the Democrats have been Bush's most faithful and reliable partners.
从美国爱国者法案,监听,刑事豁免权的电信,&先发制人的治安,&酷刑,金融诈骗和抢劫的资本主义经济的骗子,更不用提入侵和占领阿富汗和伊拉克,对俄罗斯的威胁,中国,伊朗,巴基斯坦,玻利维亚,古巴和委内瑞拉,事实上任何一个国家,不脚趾帝国主义线民主党已布什的最忠实可靠的合作伙伴。
-
Aemerican president Obama's Republic party has lost a majority of seat in Senate.it's already made him unhappy but recent reasearch show that the person who grab key seat is his relative.
美国总统贝拉克奥巴马所在的民主党近日失去了在参议院的绝对多数席位,这已经很让人扫兴,而日前研究人员发现,抢去这关键一席的共和党人竟是他的亲戚。
-
Republicans have contended that they are the true legatees of the nation's heritage and attack Democrats for being ashamed of America.
共和党人声称他们才是这个国家遗产的合法继承者,并抨击民主党,称他们是美国的羞耻。
-
With a pro-US Foreign Secretary, analysts say Europe's current financial weakness will only reinforce Britain's strong bond with America - despite the traditional pro-European stance of the Liberal Democrats.
随着亲美外交大臣,分析家说,欧洲当前的金融弱点只会加强,尽管传统的亲欧的英国自由民主党的立场与美国的牢固纽带-。
-
Up until the middle of last week Mr McCain was still considering two other candidates whom he has known for decades: Joe Lieberman, a veteran senator, independent Democrat and Iraq war hawk, and Tom Ridge, a former governor of Pennsylvania (a swing state with 21 Electoral College votes) and the first secretary of homeland security.
上周中段以前他仍然在考虑其他两位相识数十年的候选人:乔利伯曼,退伍军人参议员,独立民主党人和伊战鹰派;汤姆里奇,宾西法尼亚州前州长(有21 张选举团选票的摇摆州)和第一任美国本土安全办公室主任。
-
The same experience of tieless Japanese officials welcoming sweating Americans was repeated at the Foreign Ministry, the Bank of Japan, and the headquarters of the Democratic Party of Japan.
没戴领带的日本官员接待着大汗淋漓的美国客人,相同的场景在外交部、日本银行和民主党的总部重复出现。
-
When I see Ann Coulter or Sean Hannity baying across the television screen, I find it hard to take them seriously; I assume that they must be saying what they do primarily to boost book sales or ratings, although I do wonder who would spend their precious evenings with such sourpusses.
汉尼提在电视节目中大声争论时,我很难将他们的话当真,我想他们所说的那些只是想增加他们所著书的销量和电视的收视率,不过我的确觉得奇怪,谁会浪费宝贵的晚上时间看这些讨人嫌的家伙的节目。在一些社交场合,一些民主党党员们冲我叫嚣,并坚持认为我们处于政治环境最糟糕的时期,一股消然盛行的法西斯主义像一只有力的大手捏紧了我们的喉咙,我就会提到罗斯福提出的第9066号行政命令对日裔美国人的幽禁,约翰。
- 推荐网络例句
-
Finally, according to market conditions and market products this article paper analyzes the trends in the development of camera technology, and designs a color night vision camera.
最后根据市场情况和市面上产品的情况分析了摄像机技术的发展趋势,并设计了一款彩色夜视摄像机。
-
Only person height weeds and the fierce looks stone idles were there.
只有半人深的荒草和龇牙咧嘴的神像。
-
This dramatic range, steeper than the Himalayas, is the upturned rim of the eastern edge of Tibet, a plateau that has risen to 5 km in response to the slow but un stoppable collision of India with Asia that began about 55 million years ago and which continues unabated today.
这一引人注目的地域范围,比喜马拉雅山更加陡峭,是处于西藏东部边缘的朝上翻的边框地带。响应启始于约5500万年前的、缓慢的但却不可阻挡的印度与亚洲地壳板块碰撞,高原已上升至五千米,这种碰撞持续至今,毫无衰退。