英语人>网络例句>美国南北战争后的 相关的搜索结果
网络例句

美国南北战争后的

与 美国南北战争后的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In the Southern States of the United States, Negro suffrage produced incredible mischief during the few years of carpetbag government which followed the Civil War.

美国南北战争后政府由南下政客所操纵的那几年间,南方各州黑人的投票产生了令人难以置信的灾祸。

We see in the lower left of Pat Oliphant's cartoon that Hillary has lugged a pile of books in a carpetbag , the symbol, dating from the period after the US Civil War (1861-65), of opportunistic politicians on the move.

在奥列芬特的这幅漫画的左下方,我们看到希拉里已经用毡制大提包拖过来一撂书,这种提包象征着机会主义政客正准备去其他地方游说,该象征可追溯到美国南北战争(1861-1865)后那段时期。

As the beginning of American, the government davit value vocational education. However, after the civil war, with the development of national capital market and scientific technologies, Vocational education got more and more attention. Apart from the support in the national legislation and policy, enterprises increased their investment in the vocational education.

美国在开国之初一度淡化职业教育,但在南北战争后,随着全国资本市场的形成、科学技术的不断进步、资本主义经济的大发展,职业教育受到了高度的重视,不但国家在立法和政策为职业教育提供大力支持,而且企业对于职业教育的投入也与日俱增。

After the American Civil War in the eighteen sixties, a writer in a publication called Beadle's Monthly used the word doughboy to describe Civil War soldiers.

美国南北战争后的十八世纪六十年代,Beadle's月刊的一个作家用了doughboy这个词来描述南北战争中的士兵。

After the Civil War a number of American writers accentuated fidelity to a particular geographical section and a faithful representation of its habits, speech, manners, history, folklore, or beliefs (Wu 72) in their works, whose mode of writing is regionalism.

南北战争后的美国作家人数突出"忠实于一个特定的地理部分和它的习惯,忠实地代表发言,举止,历史,民俗,或信仰"(吴72)在他们的作品,其写作模式的区域。

After the Civil War a number of American writers accentuated "fidelity to a particular geographical section and a faithful representation of its habits, speech, manners, history, folklore, or beliefs"(Wu 72) in their works, whose mode of writing is regionalism.

南北战争后的美国作家人数突出"忠实于一个特定的地理部分和它的习惯,讲话的忠实代表,礼仪,历史,民俗,或信仰"(吴72)在他们的作品,其写作模式是区域主义。

Others, representing the safer, more conventional wisdom, will insist that all the constitutional compromise on slavery—the omission of abolitionist sentiments from the original draft of the Declaration, the Three-fifths Clause and the Fugitive Slave Clause and the Importation Clause, the self-imposed gag rule that the Twenty-fourth Congress would place on all debate regarding the issue of slavery, the very structure of federalism and the Senate—was a necessary, if unfortunate, requirement for the formation of the Union; that in their silence, the Founders only sought to postpone what they were certain would be slavery's ultimate demise; that this single lapse cannot detract from the genius of the Constitution, which permitted the space for abolitionists to rally and the debate to proceed, and provided the framework by which, after the Civil War had been fought, the Thirteenth, Fourteenth, and Fifteenth Amendments could be passed, and the Union finally perfected.

其他人则表现出更保守、更传统的明智,坚持认为所有对奴隶制度在宪法上的妥协——在《独立宣言》,《五分之三条款》,《逃奴条款》和《进口条款》的原始草案中缺乏废奴主义者的意见和看法,第24届美国国会常常在所有关于奴隶制度问题的辩论中,自己强加给自己规定,要求限制这方面的言论自由。联邦制度和参议院的构成体系是一个必要的联邦组成机构;创建宪法者没有对此发表意见,他们认定奴隶制度终究会终结,而他们只是试图寻求推迟这个进程;这一个小小的失误并不能贬低《美国宪法》的本质,它也为废奴主义者提供了重整旗鼓的空间,使得争论得以继续下去,而且提供了立法框架,通过这个框架,在美国南北战争结束后,第十三、第十四、第十五宪法修正案得以通过,我们的联邦最终得到了完善。

On Mothering Sunday the servants would have the day off and were encouraged to return home and spend the day with their mothers.

在美国以解放黑奴为目的的南北战争结束后,她在学校里负责讲述美国国殇纪念日的课程。

That's what our Founding Fathers did after winning independence, when they tied together the economies of the thirteen states and created the American market. That's what Lincoln did in the midst of the Civil War, when he pushed for a transcontinental railroad, incorporated our National Academy of Sciences, passed the Homestead Act, and created our system of land grant colleges. That's what FDR did in confronting capitalism's gravest crisis, when he forged the social safety net, built the Hoover Dam, created the Tennessee Valley Authority, and invested in an Arsenal of Democracy. And that's what Kennedy did in the dark days of the Cold War, when he called us to a new frontier, created the Apollo program, and put us on a pathway to the moon.

我们的开国元勋们在赢得独立后就是这么做的,他们把13个州的经济结合起来,开创了美国市场;林肯在南北战争期间就是这么做的,他推动修建横贯大陆的铁路,成立了国家科学院,通过了《宅地法》,创立了由政府赠地的州立学院体系;富兰克林·德拉诺·罗斯福就是这么做的,面对最严重的资本主义危机,他打造了社会保障&安全网&,修建了胡佛大坝,创建了田纳西州河谷管理局,投资兴办了&民主兵工厂&;肯尼迪在冷战期间也是这么做的,他号召我们奔赴&新边疆&,制订阿波罗计划,引领我们奔向月球。

推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。