美国
- 与 美国 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The Hoover Dam, the Tennessee Valley Authority, the interstate highway system, the Internet, the Human Genome Project—time and again, government investment has helped pave the way for an explosion of private economic activity.
曾经多次地,政府投资在胡佛水坝(Hoover Dam,位于美国内华达州的东南部跟亚利桑纳州西北部的交界处,是美国最大的人工水库,同时也是美国七大现代土木工程奇迹之一),田纳西河流域管理局(Tennessee Valley Authority,一个国有、跨州、综合开发利用田纳西河流域自然资源的管理系统),州际公路系统,互联网系统,人类基因研究计划等项目中为私营经济的腾飞铺平了道路。
-
One of a group of people of African ancestry inhabiting the Sea Islands and coastal areas of South Carolina, Georgia, and northern Florida.
美国黑人的具有非洲血统的美国人的;美国黑人的,与其有关的
-
The "Quemoy Summit Forum", held at 25th of December at NKIT conference room will invite many experts and leaders from official agencies, academia and industrial sectors and Quemoy emigrants to the Southeast Asia to explore the future of Quemoy in the point of view from global, South-Asia and Tai-Min.
高峰论坛:思考金门大未来」包括一场专题演讲及三场论坛,由美国人文社会科学院院士暨美国哈佛燕京学社、美国哈佛东亚系教授杜维明主讲「从朱子到当代新儒学的启示:华人社会经济与文化发展战略」。
-
Sacks, a professor of history at Brown, describes the heated intellectual context in which Emerson delivered, on August 31, 1837, the annual address before the Phi Beta Kappa Society at Harvard, a speech afterward titled "The American Scholar" and destined to become, according to Sacks,"the most famous in American academic history."
萨克斯,布朗大学的历史学教授,描述了1837年8月31日爱默生在哈佛美国大学生联谊会上所作的年度演讲的激烈的学术背景,那个演讲后来被命名为《美国学者》,而且它注定成为萨克斯所说的&美国学术史上最著名的演讲&。
-
In 1848, at the end of the Mexican-American War, Los Angeles and California were purchased as part of the Treaty of Guadalupe Hidalgo, thereby becoming part of the United States; Mexico retained the territory of Baja California. Los Angeles was incorporated as a municipality on April 4, 1850, five months before California achieved statehood.
1848年美墨战争后期,洛杉矶和加利福尼亚州作为瓜达卢佩伊达尔戈条约的一部分洛杉矶和加利福尼亚州被出售给美国,从而成为美国的一部分,墨西哥保留了下加利福尼亚州的领土。1850年4月4日,洛杉矶成为自治市,5个月后加利福尼亚成为了美国的一个州。
-
During the 13 years of Indian wars after the War of Independence,the Americans forced England to give up the Old Northwest and they forced Spain to open the Mississippi river.
在独战后十三的印第安战争中,美国人适使英国放弃了旧西北地区,使西班牙开放密西西比河,促使拿破伦把路易斯字那志给美国,在1853年的加兹登购买中,另外的3万平方米的墨西哥土地也为美国领土。
-
During the 13 years of Indian wars after the War of Independence,the Americans forced England to give up the Old Northwest and they forced Spain to open the Mississip pi river.
在独战后十三的印第安战争中,美国人适使英国放弃了旧西北地区,使西班牙开放密西西比河,促使拿破伦把路易斯字那志给美国,在 1853 年的加兹登购买中,另外的 3 万平方米的墨西哥土地也为美国领土。
-
During the 13 years of Indian wars after the War of Independence,the Americans forced England to give up the Old Northwest and they forced Spain to open the Mississi ppi river.
在独战后十三的印第安战争中,美国人适使英国放弃了旧西北地区,使西班牙开放密西西比河,促使拿破伦把路易斯字那志给美国,在 1853 年的加兹登购买中,另外的 3 万平方米的墨西哥土地也为美国领土。
-
During the 13 years of Indian wars after the War of Independence,the Americans forced England to give up the Old Northwest and they forced Spain to open the Mississippi river.
在独战后十三的印第安战争中,美国人迫使英国放弃了旧西北地区,使西班牙开放密西西比河,促使拿破伦把路易斯安娜给美国,在1853年的加兹登购买中,另外的3万平方米的墨西哥土地也为美国领土。
-
During the 13 years of Indian wars after the War of Independence, the Americans forced England to give up the Old Northwest and they forced Spain to open the Mississippi river. Their crossing of the Mississippi helped persuade Napoleon to sell the Louisiana Territory to the U.S. In 1853, in the Gadsden
在独战后十三的印第安战争中,美国人迫使英国放弃了旧西北地区,使西班牙开放密西西比河,促使拿破伦把路易斯安娜卖给美国,在1853年的加兹登购买中,另外的3万平方米的墨西哥土地也为美国领土。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。