英语人>网络例句>美国 相关的搜索结果
网络例句

美国

与 美国 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Belles-lettres, insofar as there was such a counterpart at all, did not appear until the American spoken language had acquired its special character.

美国口头语言形成其特性之前,始终未曾出现过可与欧洲纯文学分庭抗礼的美国文学(如果真有这样一种美国纯文学的话)。

Actually, from June 11 two representative of American say on the press conference, after their computer sufferred the hacker that comes from China is atttacked,"Chinese hacker ", this already Biedermeier topic, began to hold the space of a whole page with American greatly small media again. On June 19, the United States " front page " the magazine is written civil say, chinese hacker is spreading out " secret war ", had be involved in of 100 thousand person " tactics of sea of faces ".

实际上,自6月11日美国两名众议员在新闻发布会上称,他们的电脑遭到了来自中国的黑客攻击后,"中国黑客",这个早已不新鲜的话题,又开始占据了美国媒体大大小小的版面。6月19日,美国《头版》杂志撰文称,中国黑客在展开"秘密战争",有10万人卷入了"人海战术"。

Mr. Dobson, also the president of the American Geographical Society, an association of geographers and geography enthusiasts, says writer Ambrose Bierce said around the time of World War I that ''War is God's way of teaching Americans geography.

身为美国地理学会主席的多布森引用美国知名作家安布鲁斯·毕尔斯(Ambrose·Bierce)在第一次世界大战的话称,战争就是上帝让美国用来学会地理的。

Mr. Dobson, also the psident of the American Geographical Society, an association of geographers and geography enthusiasts, says writer Ambrose Bierce said around the time of World War I that ''War is God's way of teaching Americans geography.

身为美国地理学会主席的多布森引用美国知名作家安布鲁斯·毕尔斯(Ambrose·Bierce)在第一次世界大战的话称,战争就是上帝让美国用来学会地理的。

Mr. Dobson, also the president of the American Geographical Society, an association of geographers and geography enthusiasts, says writer Ambrose Bierce said around the time of World War I that War is Gods way of teaching Americans geography.

身为美国地理学会主席的多布森引用美国知名作家安布鲁斯·毕尔斯(Ambrose·Bierce)在第一次世界大战的话称,战争就是上帝让美国用来学会地理的。

Kurt Vonnegut is an influential novelist, satirist, and dramatist, and black humorist in American literary field and has been lauded as one of American most respected novelists due to his active artistic interaction with American life.

库尔特·冯内古特是美国文坛上一位很有影响力的小说家、讽刺作家、剧作家和黑色幽默作家,因为他对美国生活进行的积极艺术探讨被誉为美国最受人尊敬的作家之一。

American think tanks are of such a high power and position that they can influence a series of important policymaking in politics, economy, military and foreign affairs in the United States. Therefore, they are called the "brain truster" for the American national security strategy, the "revolving door" for the exchange of scholars and government officials, the "incubator" for American diplomats, and the "amplifier" for academic research reports.

作为美国国家安全战略的决策外脑;学界与政界交流的"旋转门";外交官的"孵化箱";研究报告的"增值器",美国思想库权高位重,左右美国政治、经济、军事、外交等一系列重大决策。

But Jews too young to have watched Israel rout three Arab armies in six days in 1967 are less likely to see it as heroic, morally superior, in need of help, or even relevant."Israel in the Age of Eminem", a report written in 2003 for the Andrea and Charles Bronfman Philanthropies, a Jewish charity, concluded that "There is a distance and detachment between young American Jews and their Israeli cousins that does not exist among young American Arabs and has not existed in the American Jewish community until now."

但是那些过于年轻而未曾见过以色列人1967年在6天里就击溃三支阿拉伯大军的犹太人就不太可能认为其英勇、道德优越、需要帮助或是诸如此类。2003年为犹太人慈善团体"安德里亚与查尔斯·布隆夫曼慈善事业"( Andrea and Charles Bronfman Philanthropies )所撰写的一份报告总结说,"在年青美国犹太人与其以色列同胞之间存在着疏远和脱离,这在美国阿拉伯人中则不存在,在美国的犹太人社团中直到现在也不存在。"

Alvin Bronstein, member of the Civil Liberties Union, says that study after study has shown that you cannot prevent people from committing crimes by punishment or the threat of punishment:"What they will do is make prisoners more angry, more hostile, so that when they get out of prison, they will increase the level of their criminal behaviour."

一些公民自由组织认为,把人用铁链拴起来不能消除像社会中存在的贫困以及不满等犯罪根源;它的作用不亚于为惩罚囚犯来维护社会的弊病。他们觉得这是让美国退回到了中世纪,是美国社会的耻辱。但这种说法看来不大可能赢得美国南方腹地几个州的人民的响应。阿拉巴马很快就要在更多的囚犯身上使用这个办法,像阿肯和亚利桑那等其他几个州也很有可能实行各自的一套串绑囚犯的办法。

The rowdy conduct of European, especially English, football fans is generally viewed with scorn by Americans, not a few of whom take a certain quiet pride in the contrast between American self-restraint and boozy European brutishness .

美国人通常瞧不起欧洲足球迷的粗暴行为;与欧洲人喝醉般的粗野行为相比,美国人的自我克制让很多美国人心中颇感自豪。

第24/100页 首页 < ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... > 尾页
推荐网络例句

The good news is that after formatting from the command line to FAT32 (format /fs:fat32 /a:4096 drive:) all but one of the problematic games that I tested work perfectly.

好消息是,从指挥线后格式化了FAT32(格式/曾荫权:了FAT32/答:4096年径:)所有问题,但其中的游戏测试工作,我很好。

In Amsterdam. He is a Dutch painter, draftsman, and etcher of the 17th century, the greatest artist of the Dutch school, a master of light and shadow whose paintings, drawings, and etchings made him a giant in the history of art.

伦勃朗是一位17世纪画家、绘图家、版画家,荷兰学派的最伟大艺术家,他的明暗法的大师,他的绘画、素描和版画使他成为一位艺术史上的巨匠,其画作体裁广泛,擅长肖像画、风景画、风俗画、宗教画、历史画等。

Impulsively, she had married a man she thought she loved.

她很突然地嫁给了一个她认为她爱的男人。