英语人>网络例句>羊草 相关的搜索结果
网络例句

羊草

与 羊草 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

An experiment to calculate the fecal recoveries of alkanes was carried out at the Inner Mongolia Grassland Ecosystem Research Station of the Chinese Academy of Sciences in autumn 2004. Twelve wethers (Inner Mongolia fine wool sheep×Inner Mongolia sheep) selected from a group of two year olds were fed fresh mixtures of Leymus chinensis (30%), Cleistogenes squarrosa (20%) and Artemisia frigida (50%) in known proportions and amounts for 14 days.

2004年秋季在中国科学院内蒙古草原生态系统定位站,用不同放牧演替阶段的优势植物羊草、糙隐子草和冷蒿分别按30%、20%和50%的比例混合组成日粮,饲喂12只(39±2.1kg)2岁羯羊。

Wethers with permanent rumen fistula were used to determine concentration of plasma copper, activity of cuproenzyme, apparent digestibility of copper, and disappearance rates of DM and NDF of Chinese wildrye in sheep given different copper supplements to diets with low or high molybdenum. All sources provided 16 mg of added Cu/kg of DM. Molybdenum was added as sodium molybdate.

2利用安装有永久性瘤胃瘘管的杂交一代羯羊作为试验动物,采用单向分类设计,在不同钼水平下通过测定血浆铜浓度、含铜酶活性、铜表观消化率、羊草干物质及NDF消失率,比较不同饲料铜源对绵羊铜代谢和粗料消化能力的影响,铜的添加水平均为16mg·kg~(-1),钼的添加形式为钼酸钠。

Nine wethers selected from a group at 2-years-old of age were fed with fresh mixtures of Leymus chinensis (30%), Cleistogenes squarrosa (20%) and Artemisia frigida (50%) in known proportions and amounts for 14 days. Artificial QSM capsules were dosed during the experiment. The samples of herbage and feces were collected daily for 7 days and dried for analysing the n-alkane concentration by a gas chromatography. The results showed that there was a difference in concentration of n-alkanes among 3 species forages, and fecal recoveries of n-alkanes linear increased with increasing carbon chain lengths.

于2004年秋季在中国科学院内蒙古草原生态系统定位研究站用不同放牧演替阶段的优势植物羊草、糙隐子草和冷蒿按一定比例混合组成日粮,饲喂9只2岁羯羊,每只羊投喂一粒QSM胶囊,试验期内每天记录绵羊实际牧草采食量、采食成分和排粪量,利用气相色谱分析牧草和粪样的链烷含量,应用链烷技术测定绵羊的排粪量、不同牧草采食比例和总干物质采食量,并与实际值进行比较。

Inner Mongolian semi-fine wool wethers fitted with permanent cannules at the rumen were used to investigate the amount of rumen bypass starch and its digestibility in(energy feed, protein feed, high quality and low quality forage) by in situ technique.

所测饲料过瘤胃淀粉量玉米和玉米淀粉最高,分别为417.85和404.84,肋麦野豌豆和玉米秸最低,分别为47.55和24.43,其它饲料的过瘤胃淀粉量分别为:能量饲料麸皮226.31,蛋白质饲料麻粕110.56,棉粕108.61,优质粗饲料苜蓿干草73.50,羊草50.87。

The quantities of the four populations propagule are 548±28/m〓, 102±12/m〓, 457± 34/m〓, and 449±34/m〓 respectively.

四种禾草种群当年产生的营养繁殖体的平均数量依次为羊草548±28个/m〓、冰草102±12个/m〓、大针茅457±34个/m〓、克氏针茅449±34个/m〓。

"Fantasy cardamom" series of products, the use of modern biotechnology in the low-temperature fluid extraction technology with propolis, perilla oil, turmeric oil, chamomile, spearmint, grape oil, sage, rose, ylang ylang, Cnidium, borneol, licentiousness chinensis, musk and other natural precious herbs 50 finish made of refined extraction.

&天香豆蔻&系列产品,利用现代生物工程在低温临界萃取技术用蜂胶、紫苏油、莪术油、洋甘菊、绿薄荷、葡萄油、鼠尾草、玫瑰、依兰、蛇床子、冰片、淫羊草、麝香等五十余味纯天然名贵草本植物精练萃取而成。

Sheep are good for the land when they feed on grasses.

当喂羊草时有助于土地。

There were 20%,30% and 40% different content of rice trams or sheep grass. We used them to feed guinea -pig, then observed the situation on hair-lose and weight increase.

结果 经过 10 5d实验饲喂,豚鼠脱毛现象明显好转,未继续出现脱毛现象,体重明显增长,而且喂食羊草的豚鼠比喂食稻草的豚鼠显著;饲喂苜蓿草粉含量高的全价颗粒饲料的豚鼠,体重增长明显,而且脱毛恢复的较快或未出现脱毛现象。

The nylon bag technique was used to determine the 48h and 72h rumen degradabilities of DM and NDF of wild rye, wheat straw and rice straw.

用尼龙袋技术分别测定羊草、麦秸和稻草的干物质和中性洗涤纤维 48h和 72 h的瘤胃降解率和日粮 DM,NDF和粗蛋白的全消化道消化率。

The nylon bag technique was used to determine the 48 h and 72[ KG*9]h rumen degradabilities of DM and NDF of wild rye, wheat straw and rice str aw. The digesitbility of dietary DM, NDF or CP in the whole digestive tract was also determined.

用尼龙袋技术分别测定羊草、麦秸和稻草的干物质和中性洗涤纤维48 h和72 h的瘤胃降解率和日粮DM,NDF和粗蛋白的全消化道消化率。

第9/9页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。