罗特
- 与 罗特 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Barcelona striker Samuel Eto'o, seems to be tracked by all the major european clubs, expecially Chelsea and Tottenham, but the cameroonain player seems to prefer a transfer to Italy: I hope that Tottenham's and english fans in general will understand me, but they are a middle level team, I want something more; I subline that my contract with Barcelona and I am fine at the catalan club.
巴塞罗那前锋埃托奥被多家欧洲顶级俱乐部追逐,尤其是切尔西和托特纳姆热刺,但是喀麦隆人表示他更希望自己转会到意大利:我希望托特纳姆和英国的球迷能够理解我,他们是支中游水平的球队,我希望去更好的球队。我现在还与巴塞罗那有合同在身,我还是巴萨球员,我在加泰罗尼亚感觉很好。
-
Pictured are project inspectors Bert Sumpter and Glenn Barton and project engineer Roger Smith.
图为工程督察伯特森普特和Glenn巴顿和项目工程师罗杰史密斯。
-
Our program was written by Shelley Gollust, with reporting by Veronique la Capra, Jim Tedder and Caty Weaver who was also the producer.
我们的计划是书面的雪莱戈勒斯特,与韦罗妮克拉普拉,吉姆特德和卡蒂韦弗谁也是生产者报告。
-
And Molly was laughing because Rogers and Maggot O'Reilly were mimicking a cock as we passed a farmhouse and Marcus Tertius Moses, the tea merchant, drove past us in a gig with his daughter, Dancer Moses was her name, and the poodle in her lap bridled up and you asked me if I ever heard or read or knew or came across...
摩莉那时正在笑,因为当我们从一座农舍前面经过的时候,罗杰斯和马戈特。奥里利学起鸡叫来了。茶叶商人马库斯。特蒂乌斯。摩西带上他的女儿乘着轻便二轮马车赶到我们前面去了。她名叫舞女摩西。坐在她腿上的那只长卷毛狗神气活现地昂着头。你问我,可曾听说过、读到过、经历过或遇上过
-
The man who owned the Biltmore estate in North Carolina was George Vanderbilt.
拥有北卡罗莱纳州比尔特莫房地产的这名男子是乔治范德比尔特。
-
He was Russian and she was Tlingit, and back then you had to get approval from every member of the tribe before you got married.
他是俄罗斯人,她是特里吉特人,当时你必须得到部落里每一个成员的批准,然后才能结婚。
-
The arrobe of Castile contains sixteen litres; the cantaro of Alicante, twelve; the almude of the Canaries, twenty-five; the cuartin of the Balearic Isles, twenty-six; the boot of Tzar Peter, thirty.
卡斯蒂利亚②的亚洛伯,盛十六公升,阿利坎特的康达罗十二公升,加那利群岛的亚尔缪德二十五公升,巴科阿里③群岛的苦亚丹二十六公升,沙皇彼得的普特三十公升。
-
The son of Luigina and Pietro, he has a brother, Umberto, and two sisters, Irene and Elisabetta.
他是路易吉娜和皮耶特罗的儿子,他有一个哥哥翁贝托,两个姐姐伊伦内和伊莉莎贝特。
-
Thus to go from one great novelist to another ── from Jane Austen to Hardy , from Peacock to Trollope , from Scott to Meredith ── is to be wrenched and unrooted; to be thrown this way and then that.
因此,从一个伟大的小说家转向另一个伟大的小说家——从简·奥斯汀到哈代,从皮科克到特罗洛普,从司高特到梅瑞迪斯——会使你困惑不堪,一会儿是这样,一会儿是那样。
-
On Saturday evening, one of the sisters believed she recognized a man walking past their chapel in southern Amsterdam as a thief who snatched hundreds of dollars in cash from the building two weeks earlier, Amsterdam police spokesman Rob van der Veen said.
阿姆斯特丹警方发言人罗勃。凡。德。文说,在上星期六晚上在南阿姆斯特丹,有一位修女觉得她认出了一个走过她们小礼拜堂的男人就是两个星期前在她们教堂偷走了数百元现金的贼。
- 推荐网络例句
-
In the negative and interrogative forms, of course, this is identical to the non-emphatic forms.
。但是,在否定句或疑问句里,这种带有"do"的方法表达的效果却没有什么强调的意思。
-
Go down on one's knees;kneel down
屈膝跪下。。。下跪祈祷
-
Nusa lembongan : Bali's sister island, coral and sand beaches, crystal clear water, surfing.
Nusa Dua :豪华度假村,冲浪和潜水,沙滩,水晶般晶莹剔透的水,网络冲浪。