罗伯斯庇尔
- 与 罗伯斯庇尔 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
On the 18th of June, 1815, the mounted Robespierre was hurled from his saddle.
一八一五年六月十八日,罗伯斯庇尔从马背上摔下来了。
-
Were I such, the kings we have vanquished, far from denouncing Robespierre, would lend me their guilty support.
倘若我是个暴君,被我打到了的那些国王就决不会谴责罗伯斯庇尔,反而会用他们那有罪的手支持我了。
-
Maximilien Robespierre was a leader of the French revolution and it was his arguments that caused the revolutionary government to murder the king without a trial.
罗伯斯庇尔是一个法国革命领导人,并且他的理论导致了政府大变革不经审问就谋杀了国王。
-
With the crisis past, the National Convention ended the Reign of Terror and executed its zealous leader, Maximilien Robespierre.
随着危机的过去,国民大会结束了恐怖统治和执行其热心的领导人,马克西米连罗伯斯庇尔。
-
In such circumstances, the revolutionary ranks split into two factions: the Jacobins led by Robespierre and the Girondins, led to Dandong.
在这种情势下,革命队伍分裂为两派:以罗伯斯庇尔为首的雅各宾派和以丹东为首的吉伦特派。
-
Fréron was a member of the Convention, took part in the Reign of Terror, and helped to bring about the downfall of Maximilien Robespierre in the Thermidorian reaction (July, 1794), of which he was a leader.
弗雷龙是该公约的成员,参加了恐怖统治的一部分,促成了罗伯斯庇尔的马克西在特米垮台反应(7月,1794年),其中他是一个领导者。
-
Observe," said Villefort, smiling,"I do not mean to deny that both these men were revolutionary scoundrels, and that the 9th Thermidor and the 4th of April, in the year 1814, were lucky days for France, worthy of being gratefully remembered by every friend to monarchy and civil order; and that explains how it comes to pass that, fallen, as I trust he is forever, Napoleon has still retained a train of parasitical satellites.
请注意,"维尔福微着笑说,"我并不是在否认我刚才说的这两个人都是闹革命的混蛋,我承认热月九日[热月九日是罗伯斯庇尔等人被捕的日子。]和四月四日[这里指的是1814年4月初拿破仑退位被囚的日子]是法国并不幸运的两个日子,是值得王朝和文明社会的朋友们庆祝的日子,我想说的是,虽然我想信拿破仑已永远一蹶不振,但他却仍然拥有一批狂热的信徒。
-
When equality curdles into Terror under Robespierre, he embraces individual liberty—which is in turn corrupted on the money-grabbing streets of Georgian London.
当平等冷凝成罗伯斯庇尔治下的恐怖,亚当则信奉起个人自由——但这个人自由后来又在乔治王时代伦敦欺金霸银的街道上腐化了。
-
Like a cat I slumber, blissfully unencumbered,Through eighty per cent of my allotted span,Occasionally awoken, when dissent is spoken,And I invent another cunning five year plan,Lately it was pensions, that were being mentioned,So I borrowed from the French and Robespierre,Scrap all that went before, saved by tooth and claw,And let my all equal Citizens appear,Currently it is time, for me to be in my prime,For there is another election looming,I have to appear sincere, for part of this coming year,And assure everyone that everything is booming,Never mind strict quotas, Ive imported multitudes of voters,And told them which party let them stay,Though Ive rigged the postal vote, and defamed everyone of note,You never know what might happen on the day.So to be on the safe side, I swallow all my pride,And allow my people to hear my hallowed voice,And roll out the charade, put on the facade,And even make believe they have a choice,Next time around the crown, will be trampled underground,House of Lords and Lord Chancellor history,With the other Chancellor gone, I alone will soldier on,Yes, then there will only ever be me,Ill hold elections for you, as all dictators do,And fill positions with those that grease my palm,As for civil unrest, there is always house arrest,Or secret imprisonment for those that mean me harm.
像一只猫,我沉睡后,开心的支配,通过80%分配给我国跨度,偶尔醒来,当异议言,我发明的另一狡猾五年计划,最近有人养老金又被提及,所以我借鉴了法国和罗伯斯庇尔,放弃一切,来到之前,省下的牙齿和爪,让我的所有公民一律平等看来,目前已经是时候了,我将在我首要的,还有大选在即,我要真诚地出现,对于这部分来年,向大家保证,万事蓬勃,别说严配额学院引进众多选民,并告诉他们是哪一方,让他们留下来,虽然学院造邮递投票污蔑和大家注意,你永远不知道会发生什么就day.so为了安全方我吞下一切,我感到很自豪,让我的人民听到我的声音繁文缛节,并推出了夏利,放在门面,甚至相信他们有一个选择,下次周围冠将地下践踏,上议院大法官史,与其他校长了,我会独自士兵不错,便只有永远的是我,生病举行选举,为您由于所有独裁者做,填补那些油脂我手掌,至于内乱,总是有软禁,或秘密监禁那些意味着我的伤害。
-
They wanted a fresh start and called it a "Fourth Republic". But during their ill-starred government of 2005-07, the atmosphere was more reminiscent of Robespierre than Benjamin Franklin.
他们想重新开始,称其为&第四共和国&。2005到2007年间,政府表现不佳,政治氛围让人想起罗伯斯庇尔而不是富兰克林。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力