缺乏教育的
- 与 缺乏教育的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The Confucianism background of Narcissistic Personality Disorder :A group of patients with personality disorder who grew up in families with strong Confucianism background, well educated and professionally successful, yet lacked the basic ability of empathy were discussed from the view of narcissism in psychodynamics. This article tried to describe how Confucianism influenced on the formation of this type of personality disorder and which characteristics in Confucianism could serve to be the basis of this type of personality disorder within family interaction.
本文作者运用精神分析学对自恋和自恋性障碍研究的成果,通过对一组受过良好教育,有较浓儒家文化的家庭背景,且有一定的工作业绩,但缺乏基本共情能力的人格障碍患者的临床观察,试图阐述儒家文化对这类人格障碍形成的影响,以及这种文化的哪些要素在家庭互动中导致了这种人格障碍的形成。
-
The study suggests that it is necessary to set up a diabetes mellitus club as a unit in each community, conduct the health education periodically and make flow charts of regular therapy for diabetic patients, especially for those who are old or have uncontrolled BG.. It is important to intake the less energy and carbohydrates , litter more protein with good quality, more vegetable tallow and crude grains, fresh fruits , milk, calcium, vitamin B, vitamin C and so on.
由此本课题提出以社区为单位建立糖尿病俱乐部,定期组织患者进行宣教,搞好糖尿病健康教育,制定糖尿病病人常规治疗流程图,对糖尿病人群尤其是血糖控制不理想和年龄偏大的人群需要控制能量和碳水化合物的摄入,增加优质蛋白的摄入,建议多食用植物油,对于容易缺乏的钙、维生素B族、维生素C等营养素应该多增加未精细加工的谷类、新鲜的蔬菜水果及乳制品的摄入;选择含糖量低的水果,同时不饮白酒。
-
If this teaching is being impelled it has the function of giving the teachers a safe, convenient, economical outdoor teaching area and increases the mentors teaching materials. To the students it has the benefits of developing the attitude of cherishing and respecting life and to understand the characteristic of animals and plants. The anxiety however comes from the lack of educational teaching materials (55%), natural resources' lack of professional maintenance (53%), lack of funds (45%) and lack of relative knowledge (44%). The conclusion are that the government can conduct studies relative to the knowledge of Ecological engineering method or publish periodicals in order to increase the teachers' (50%) chance of getting in touch with knowledge of this field and let the supplier, middle man, acceptant of the education system to bring into full play of their abilities by providing them with more supports.
此一教学如加以推动,对教师而言是具有「可提供一个方便、安全、经济的户外教学场域」和「可增加教师的教学资源」等较重要的功能;对学生而言,则具有「可养成爱惜与尊重生命的态度」和「可让学生从实物中了解动、植物生态特性」等效益;但较担心的是教学教材资源(55%)、自然资源缺乏专业维护(53%)、经费(45%)及相关知识(44%)等的不足;因此,政府机关除了可以多办理有关生态工法知识的研习或发行刊物,以增加教师(50%)对这方面知识的接触机会外,在其他各方面亦应该提供更多的协助,让教育系统供给者、中介者及接受者都能发挥最大的功效。
-
I thank the gods for giving me such a brother, who was able by his moral character to rouse me to vigilance over myself, and who, at the same time, pleased me by his respect and affection; that my children have not been stupid nor deformed in body; that I did not make more proficiency in rhetoric, poetry, and the other studies, in which I should perhaps have been completely engaged, if I had seen that I was making progress in them; that I made haste to place those who brought me up in the station of honour, which they seemed to desire, without putting them off with hope of my doing it some time after, because they were then still young; that I knew Apollonius, Rusticus, Maximus; that I received clear and frequent impressions about living according to nature, and what kind of a life that is, so that, so far as depended on the gods, and their gifts, and help, and inspirations, nothing hindered me from forthwith living according to nature, though I still fall short of it through my own fault, and through not observing the admonitions of the gods, and, I may almost say, their direct instructions; that my body has held out so long in such a kind of life; that I never touched either Benedicta or Theodotus, and that, after having fallen into amatory passions, I was cured; and, though I was often out of humour with Rusticus, I never did anything of which I had occasion to repent; that, though it was my mother's fate to die young, she spent the last years of her life with me; that, whenever I wished to help any man in his need, or on any other occasion, I was never told that I had not the means of doing it; and that to myself the same necessity never happened, to receive anything from another; that I have such a wife, so obedient, and so affectionate, and so simple; that I had abundance of good masters for my children; and that remedies have been shown to me by dreams, both others, and against bloodspitting and giddiness...; and that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall into the hands of any sophist, and that I did not waste my time on writers of histories, or in the resolution of syllogisms, or occupy myself about the investigation of appearances in the heavens; for all these things require the help of the gods and fortune.
我感谢神明给了我这样一个兄弟,他能以他的道德品格使我警醒,同时又以他的尊重和柔情使我愉悦;感谢神明使我的孩子既不愚笨又不残废,使我并不熟谙修辞、诗歌和别的学问,假如我看到自己在这些方面取得进展的话,本来有可能完全沉醉于其中的;我感谢神明使我迅速地给予了那些培养我的人以他们看来愿意有的荣誉,而没有延宕他们曾对我寄予的愿我以后这样做的期望(因为他们那时还是年轻的);我感谢神明使我认识了阿珀洛尼厄斯、拉斯蒂克斯、马克西默斯,这使我对按照自然生活,对那种依赖神灵及他们的恩赐、帮助和灵感而过的生活得到了清晰而巩固的印象,没有什么东西阻止我立即按照自然生活,然而我还是因为自己的过错,因为没有注意到神灵的劝告(我几乎还可以说是他们的直接指示)而没有达到它;我的身体置于这样一种生活之外如此之久,我从未达到本尼迪克特或西奥多图斯的高度,但在陷入情欲之后,我还是被治愈了;虽然我常常达不到拉斯蒂克斯的那种气质,但还是没有做过使我悔恨的事情;虽然我母亲不能尽其天年而终,但她最后的年月是与我在一起的;在我希望帮助任何需要帮助的人的时候,或在任何别的场合,我都不感到我缺乏这样做的手段;而对我自己来说却不会有同样的需要:即需要从别人那里得到的东西;我有一个十分温顺、深情和朴实的妻子;我有许多优秀的教师来教育我的孩子;通过梦和其他办法,我发现各种药物来治疗咯血和头昏……当我有一种对哲学的爱好时,我没有落入任何诡辩家之手,没有在历史作品上,或者在三段论法的解决上浪费时间,也没有专注于探究天国的现象;而上面所有这些事情都要求有神灵和命运的帮助。
-
The only child of a family has great living terms , doesn't need to worried about the food the entertainment.he or she may also receive the better education,only if they want to learn ,the parents won't care how much they spend.in the family relationship, the only child even get attention from everyone,enjoy high position and live in comfort.however ,it is that kind of advantages in life , study and emotion that make them delicate and complicated personalities, which may cause or even has become the psychological problem.now that there is a trend that "they has problems ""they are not obedient",someone even say that they are the "emperors".as the speacial pisition of the only child in the family,the parents are actually leck of the understanding and the psycological preperation,that then birngs some items to be dicussed.
独生子女有着优越的生活待遇,吃香的喝甜的玩酷的只愁他不想;也可以有良好的学校教育,家长都不惜重金择师择校只怕他不学。在家庭成员中,更是众月捧&心&,万般呵护,养尊处优。正是这种特殊而优越的生存、生活、学习和情感环境,孕育和培养了独生子女微妙而复杂的心理个性,更多的心理个性可能或者已经发展成为心理问题。现在已产生&独生子女问题多&、&独子难教&的思想倾向,有些人甚至把一些独生子女夸大其词的称为&中国的一群小皇帝&。由于独生子女在家庭中位置特殊,家长对这种特殊性缺乏认识和心理上的准备,因而带来一些值得探讨的新问题。
-
That the impious presumption of legislators and rulers, civil as well as ecclesiastical, who, being themselves but fallible and uninspired men, have assumed dominion over the faith of others, setting up their own opinions and modes of thinking as the only true and infallible, and as such endeavoring to impose them on others, hath established and maintained false religions over the greatest part of the world and through all time: That to compel a man to furnish contributions of money for the propagation of opinions which he disbelieves and abhors, is sinful and tyrannical; that even the forcing him to support this or that teacher of his own religious persuasion, is depriving him of the comfortable liberty of giving his contributions to the particular pastor whose morals he would make his pattern, and whose powers he feels most persuasive to righteousness; and is withdrawing from the ministry those temporal rewards, which proceeding from an approbation of their personal conduct, are an additional incitement to earnest and unremitting labours for the instruction of mankind
那些世俗和教会无信仰的自以为是的立法者和统治者,他们本身不过是常犯错误和缺乏圣灵之人,却自以为可掌管他人的信仰,将他们自己的意见和思维模式作为唯一正确无误的东西而强加于他人,自古以来在世界绝大部分地方建立和维持的只是虚假的宗教而已:强迫一个人捐钱用以广传他不相信甚至憎恶的观点,是有罪和专横的;还在他自己所属的宗教中强迫他支持这个或那个牧师,而剥夺他将自己的捐助心情舒畅的捐给那个特定的牧师的自由,这个牧师的道德他欲引以为学习的楷模,这个牧师道德的力量他感觉最具正直的说服力;同时夺走了这位牧师应得的世俗报酬,而牧师们正是通过这些人们赞许的表示而继续从事他们身体力行的牧养,这些报酬可以鼓励更多的为人类教育而热忱并不懈的工作
-
Applied ethics is not a real subject. It does not have a complete theory and system but rather a loose cluster of applied problems lack of rigorous logic structure. It is only convenient for the explanations, clarification and presentation of some practical problems and probe to occupational regulations. It uses part of the theory and methodology from ethics and only a study concept of opportunisism and education. It offers relativism repair for sermonized or secular ethics promulgation. It also uses the postmodern methods of intuitionism or circumstancesm, transplants and produce a series of post-classic principles which are self evident. Applied ethics is born as a simple and brutal measurement tools with the background of fussy and blundering academic situation.
应用伦理学还不是一门真正的学科,它没有一个完整的理论与体系,它只是一个松散、缺乏严密逻辑结构的&应用问题群&,只是便于对实践问题的解释、阐明、陈述和对职业规范的探究,运用伦理学的部分理论与研究方法,与社会和人类对话;它只是一种机会主义的研究概念、教育概念和体制化传达语式,并为说教或俗世伦理学的传播而进行的相对主义修补,其运用直觉主义或境遇主义的后现代手段,移植或制造一系列&不证自明的&后经典原则,实用主义地、分裂地、常常孤立地对具体问题予以说明。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。