绸缎
- 与 绸缎 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Weaver put the cecropia she was brought from heaven given to people in the villiage teach sericulture, Directors silk, woven silk.
织女就把她从天上带来的天蚕分给众姐妹,教大家养蚕、执丝、织绸缎。
-
The music is the mask, while I, in my chiffon and taff, well, varda the message.
和绸缎之下才是真正的我在倾诉。
-
From the top of her golden chignon to the tip of her graceful writing plume to the hem of her heavy satin Tiffany-blue gown, she is a symbol of all that is glorious and perfect.
从她的金发髻到她的优雅的用来书写的羽毛的末梢,再到她的厚重的绸缎纱青色长裙,她是辉煌和完美的象征,就像夏天那样。
-
Morgenroth the clothier and Gibson the dry goods man.
有服装店老板摩根洛,还有绸缎庄老板吉勃生。
-
With her rich contralto voice and smooth, soulful phrasing, Jean is truly a jazz singer's jazz singer.
珍·法雅·塞德维尔拥有几近完美的中低音域,声线如绸缎般柔滑,声底暗部层次分明,可以称得上是比爵士歌手更爵士的女歌手。
-
Even Jean Paul Gaultier's vivid journey down Mexico-way, via basket-weave leather and feathered gowns, uber-embroidered denim corsetry over gold lamé and sequinned gangster pinstripes seemed gorgeously, dishearteningly, familiar; ending the show with a serenade from Arielle Dombasle, ageing siren, only emphasised the point.
甚至连高缇耶鲜明生动的墨西哥旅程看上去也令人沮丧地感到极其熟悉:编织的皮毛、插上羽毛的礼服、带绣花的牛仔紧身衣、配有金色绸缎与亮片的土匪细条纹西装;秀结尾所使用的艾莉儿·唐贝索的小夜曲ageing siren,仅仅更凸显了这一点。
-
Even Jean Paul Gaultier's vivid journey down Mexico-way, via basket-weave leather and feathered gowns, uber-embroidered denim corsetry over gold lameacute; and sequinned gangster pinstripes seemed gorgeously, dishearteningly, familiar; ending the show with a serenade from Arielle Dombasle, ageing siren, only emphasised the point.
甚至连高缇耶鲜明生动的墨西哥旅程看上去也令人沮丧地感到极其熟悉:编织的皮毛、插上羽毛的礼服、带绣花的牛仔紧身衣、配有金色绸缎与亮片的土匪细条纹西装;秀结尾所使用的艾莉儿。唐贝索的小夜曲ageing siren,仅仅更凸显了这一点。
-
Through discussions on the effect of shrinkage in scouring-dyeing on the apparent and inherent quality of crepe de chine products, suggestions are made on some adjustments of crepe de chine's specifications and shrinkage in scouring, i.
探讨了染整工艺中练缩率对双绉成品外观质量和内在质量的影响,建议对双绉的规格和练缩率进行适当调查,将"统一出口绸缎规格"(1983年编)中规定的双绉经向练缩率2%~4%提高到8%~11%,以提高真丝双绉的成品质量。
-
The dun-colored walls are set off by panels of blue damask and columns of finely veined marble.
深褐色的墙壁被垂着兰色绸缎的嵌板和纹理入微的大理石柱所分隔。
-
Not only the generals in their full parade uniform, wearing scarves and all their decorations, with waists, portly and slim alike, pinched in to the uttermost, and red necks squeezed into stiff collars, not only the pomaded, dandified officers, but every soldier, with his clean, washed, and shaven face, and weapons polished to the utmost possibility of glitter, every horse rubbed down till its coat shone like satin, and every hair in its moistened mane lay in place―all alike felt it no joking matter, felt that something grave and solemn was going forward.
不仅是将军都全身穿着检阅制服,他们那粗大的或是细小的腰身都束得很紧,衣领衬托着脖子,托得通红,腰间都系着武装带,胸前佩戴着各种勋章;不仅是军官抹了发油,穿戴得时髦,而且每个士兵都露出一副精神充沛的洗得干干净净的刮得光光的面孔,每个士兵都把装具擦得锃亮,每匹战马都受到精心饲养,毛色像绸缎般闪耀着光彩,湿润的马鬃给梳得一丝不紊。人人都觉得正在完成一项非同儿戏的意义重大而庄严的事业。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。