维持生命的
- 与 维持生命的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The quality of interior environment in nursing home residents will become one of the attention-getting subjects due to the gradual increase of aging populations This paper directs at the research of nursing home's interior environment factors in Tainan We use the standard of international practice to analyze the intrinsical data of environmental monitoring and establish the characteristics which from environmental physical reaction of nursing home The research items are air environments (PM10 CO CO2 formaldehyde TVOC) temperate environments and light environment (illumination average brightness daylight factor) etc There are the inductive conclusions of this research: 1 In basic medicine the clinical diagnosis means the theory and technique about physical examination with patients The definition of clinical diagnosis in architecture should be the diagnosis of building preserve and improve the feasible way to extend building's service life and assure the residents of the healthy quality of interior environment The object of clinical diagnosis in architecture is not only to ensure the use of structure and environment quality but also keep the structure and environment quality in sustainable; therefore creating an efficient system of preserving plan is needed 2 It is an accurate and technical circumstance which about improving remedying and reconstructing the problems of structure space This circumstance includes finding questions ensuring causation ascertaining ultimate strength evaluating environment quality estimating the necessary of restoration and implementing on a suitable way Furthermore when reconstructing and ameliorating the appearance of structure space it should be respected and the memories of it should be preserved 3 In clinical diagnosis of environment quality of space the question of physical environment and the deficiencies of structure must be separated The structure space of construction and the high quality of space should be inspected strictly then observed the crucial reason that can find out any invisible and hidden causes The diagnosis of construction is to observe the reason of destroyed structure The environmental diagnosis of indoor and outdoor is to find out the crucial reason that influences health 4 In order to decrease the iterant problems the construction and environment of space should be diagnosed However the destruction by natural strength and artificial using by human are important causes that can affect the service life of construction Searching the cause of disease just like curing the patient which includes inspection diagnosis cure and prevention We tested the thermal conductivity of siding material in this research and then found out the roof east vertical face and west vertical face have most radiant heat especially the construction of RC The characteristics of opaquely outer casing have relations with the thermal conductivity of wall to wiz the ability of heat insulation Therefore increasing the efficiency of heat insulation and decreasing the endoergic factor of insolation are very important to temperate environments
而随著国内老年人人口逐渐增加,逐渐迈向高龄化之同时,对於高龄者使用空间之室内环境品质相关议题之探讨,亦成为未来我们需加以关注之议题之一。主要为针对台南某安养中心室内环境因子进行检测调查工作,利用现场室内环境测定以取得有效的实测数据;再藉由汇整相关国际评估基准,并进行实测数据比对分析,建立老人安养中心对物理环境反应之特性。并以前期相关研究文献回顾与老人安养中心实测案例现场的实验,来了解不同空间物理环境特性之影响,并将结果回馈实际建筑及室内设计之用。调查工作项目包含:空气环境之PM10、CO、CO2、甲醛、TVOC;温热环境之室内温度、相对湿度、人体PMV、PPD;光环境之照度、均齐度、昼光率等因子调查。本研究结果可归纳以下几点结论: 1 所谓临床诊断医学乃相对於基础医学而言,是指实际与病人接触的医疗及护理行为中牵涉到的理论和技术;而建筑的临床诊断的定义应为建筑本体与室内外诊断、维护及改善所有可行的方式来延长建筑物的寿命,并确保人与室内环境空间品质的健康。建筑临床诊断目的为确保结构体与环境品质能继续使用,而能维持所需要的效能及承受能力。一个有效的维护计画体系是必须建立的 2 在建筑空间之问题改善、治疗与修复执行中,是一个精确与技术性的事项,其中包含找出问题、确定原因、评估结构应力强度、评估环境品质、评估修复与改善必要性、选择及执行一个适当的过程。其改善与修复也必须尊重建筑空间原有色彩与形貌,并保留原有记忆及文化。 3 在临床诊断中空间环境品质中,物理性环境问题与结构构件缺陷必须分别判断,诊断建筑空间之结构与空间舒适品质必须详细观察其症结性问题,才能发现任何隐藏及有潜伏性缺陷的原因。建筑本体诊断是观察出建筑本体之破坏原因,而是内外空间环境诊断目的在於的找出影响健康因素之症结性问题。 4 建筑本体与空间环境之预防评估目的为降低与抑制问题的再发生。然而,自然力的破坏与人为使用因素皆是影响建筑生命期之主要因素,找出病源问题就如同医生对病人的处理,包含了侦查、诊断、治疗以及预防。 5 本研究以外墙材料热传导率测试结果发现,屋面与东西向立面是承受辐射热最多的地方,尤以 RC 的建筑更甚,不透明部分的外壳能特性主要与壁体的热传透率即隔热能力有关,但是承受来自日射的吸热影响,因此增加隔热性能与降低日射吸热因子是对温热环境是非常重要的。
-
I thank the gods for giving me such a brother, who was able by his moral character to rouse me to vigilance over myself, and who, at the same time, pleased me by his respect and affection; that my children have not been stupid nor deformed in body; that I did not make more proficiency in rhetoric, poetry, and the other studies, in which I should perhaps have been completely engaged, if I had seen that I was making progress in them; that I made haste to place those who brought me up in the station of honour, which they seemed to desire, without putting them off with hope of my doing it some time after, because they were then still young; that I knew Apollonius, Rusticus, Maximus; that I received clear and frequent impressions about living according to nature, and what kind of a life that is, so that, so far as depended on the gods, and their gifts, and help, and inspirations, nothing hindered me from forthwith living according to nature, though I still fall short of it through my own fault, and through not observing the admonitions of the gods, and, I may almost say, their direct instructions; that my body has held out so long in such a kind of life; that I never touched either Benedicta or Theodotus, and that, after having fallen into amatory passions, I was cured; and, though I was often out of humour with Rusticus, I never did anything of which I had occasion to repent; that, though it was my mother's fate to die young, she spent the last years of her life with me; that, whenever I wished to help any man in his need, or on any other occasion, I was never told that I had not the means of doing it; and that to myself the same necessity never happened, to receive anything from another; that I have such a wife, so obedient, and so affectionate, and so simple; that I had abundance of good masters for my children; and that remedies have been shown to me by dreams, both others, and against bloodspitting and giddiness...; and that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall into the hands of any sophist, and that I did not waste my time on writers of histories, or in the resolution of syllogisms, or occupy myself about the investigation of appearances in the heavens; for all these things require the help of the gods and fortune.
感谢诸神,赐我如此优秀的一位兄弟,他能够用自己的德行唤起我的自律,同时又用他的尊重和友情感动我;感谢诸神,我的孩子聪明伶俐,健康活泼;我没有沉迷于修辞、诗歌和其它这类学习,如果我以前发现自己学习这些东西时有所进步,那我可能会全身心投入其中;我毫不迟疑地把荣誉颁给那些抚育我成长的人,他们希望得到这一荣誉,但有人希望我过些时候再这么做,因为他们还年轻,我拒绝了;我还认识了阿波罗尼乌斯、汝斯堤古和马克西米鲁斯。清晰的印象经常出现在我心中,告诉我顺生自然,告诉我那是一种什么样的人生,因此,只要依靠诸神及其赐福,其保佑,其启示,就没有什么能阻止我顺生自然,尽管由于我自身的不足和没有注意诸神的警告(或者差不多可以说是诸神的直接指令),我还不能完全做到;我的身体已经维持了很长一段时间这种生活;我永远不会接触本尼迪克特或狄奥多士,我曾经陷入恋爱的激情,但现在已经摆脱;当我和汝斯堤古在一起时常常发脾气,但我从来没有做过一件让人后悔的事;尽管命中注定我母亲要夭亡,但她生命中的最后一年是和我一起度过的;每当我希望为人排忧解难或做其它事的时候,我从未告诉别人我爱莫能助;对我自己而言我从未陷于一筹莫展之地,需要别人的帮助;我有一位如此贤惠的妻子,温顺、挚爱、单纯;我的孩子有足够的好老师;神通过梦和其他方式向我指明了药物,用来治疗咳血、眼花等等疾病;当我迷上哲学时,没有被任何一个智者所迷惑,我没有浪费时间去撰写历史,思考三段论,或研究天象;因为所有这些需要得到神和命运的帮助。
-
Through this study, the sustainable management hierarchical system of forest ecosystem was established, providing the frame of forest sustainable management which given dominance to the basic hydrology ecosystem processing of mountain forest. At the same time, this research brought forward the "double-cycle" mode maintaining the integrality of Tianshan Mountain forest ecosystem. Within all these studies, on one hand, through the research about the regeneration response to different disturbance types, the scientific measures concerning restoration and rebuilding of fragmentized landscape were supplied. On the other hand, t
建立了森林生态系统可持续经营等级系统,为天山以森林生态系统基本水文生态过程为主导的森林可持续经营提供了框架;提出的天山森林生态系统生态完整性自维持的&双循环&模式为天山森林生态系统的可持续经营奠定理论基础,通过不同干扰方式下天山云杉的更新反应研究,为破碎化森林景观的恢复与重建提供了科学途径,通过对天山云杉分布格局及动态、更新格局、林冠干扰后的系列特征及相应的参数和反映种群生活史的生命表研究,为天山森林生态系统可持续经营景观水平的评价提供了基本参数。
-
There remained the generic conditions imposed by natural, as distinct from human law, as integral parts of the human whole: the necessity of destruction to procure alimentary sustenance: the painful character of the ultimate functions of separate existence, the agonies of birth and death: the monotonous menstruation of simian and human females extending from the age of puberty to the menopause: inevitable accidents at sea, in mines and factories: certain very painful maladies and their resultant surgical operations, innate lunacy and congenital criminality, decimating epidemics: catastrophic cataclysms which make terror the basis of human mentality: seismic upheavals the epicentres of which are located in densely populated regions: the fact of vital growth, through convulsions of metamorphosis, from infancy through maturity to decay.
324截然不同于人为的法则,这里依然存在着按照自然的法则作为对维持整个人类的生存不可分割的部分加诸于人的生物学之基本条件。为了获得有营养的食品,就不得不进行破坏性的杀戮。孤立的个人生存中终极机能那充满了苦恼的性质。生与死的痛苦。类人猿和人类女性那单调的月经,自初潮期一直延续到闭经期。海洋上、矿山和工厂里那些不可避免的事故;某些非常痛苦的疾病以及伴随而来的外科手术;生来的疯颠,先天性犯罪癖;导致人口大批死亡的传染病;在人类心灵深处种下恐怖种子的灾难性特大洪水;震中位于人口密集地区的大地震;历经剧烈变形,自幼年经过成熟期进入衰退期的生命成长的事实。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力