维也纳人
- 与 维也纳人 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The Wenzgasse Vikings from Vienna emerged as the champion of the European Schools Final by beating Spain's Pere Vives Viches 34-25 and will represent Austria in New Orleans.
来自维也纳的温斯加西维京人队以34-25战胜了来自西班牙的佩雷里弗斯维奇队,赢得了欧洲学校决赛的冠军,并且将代表奥地利前往新奥良参赛。
-
After the dinner, we invited Dannie, her husband and his cousin to visit the Donauturm together. They were very happy to go with us, because they had never been there too, and really wanted to see the beautiful night scenery of Vienna in the revolving restaurant.
餐后,我们邀请丹妮他们三人一起去参观多瑙塔,他们很乐意地答应了,因为他们也都从未去过那里,也想坐在旋转餐厅里观赏美丽的维也纳夜景。
-
I wish he could waltz with me, enjoy the concert with me, share in the muttony bunch with me, enjoy the joke and the fairy tale with me, and clean the cat with me.
是可以和泰洋跳维也纳华尔兹、听音乐会、啃羊肉串、讲故事、说笑话、给猫咪洗澡的人。
-
In the fifteenth century it had spread to different countries, to Salisbury, Huesca and Jaca, Vienna, and Tours, and was included in the Breviaries of the Carmelites, Franciscans, Dominicans, and other orders Dreves, op.
在15世纪,它已经蔓延到不同的国家,至梳士巴利, huesca和哈卡,维也纳,并赏,并写入了会议breviaries的carmelites ,方济,多米尼加人,和其他命令(德雷夫斯,作品引文中, 24条, xL的四十二)。
-
In the NFL, unlike the college ranks, quarterbacks who run, like Atlanta's Michael Vic, can become injury ridden and mistake prone.
在NFL分类,而不是像学院行列,quarterbacks人来说,像亚特兰大的迈克尔维也纳能成为受伤不起,容易发生错误。
-
An Irishman saved his life on the ramparts of Vienna.
一个爱尔兰人在维也纳的城堡跟前救了皇帝一命。
-
This is partly because of the attention given to the restitution battles over his work and the prices paid for those restituted. In 2006, after years of litigation, five paintings by Klimt once owned by Ferdinand and Adele Bloch-Bauer, two Austrian-Jewish collectors who were the painter's contemporaries, were returned to their heirs by Vienna's Belvedere museum.
部分原因是,人们开始关注关于克利姆特作品的所偿还斗争,以及偿还所造成的代价。2006年,在经历了多年的诉讼之后,克利姆特的五幅油画作品由维也纳美景宫博物馆(Vienna's Belvedere museum)归还于克利姆特的继承人,而这些画曾由两位奥地利犹太收藏家费迪南与阿黛尔·布洛赫鲍尔(Adele Bloch-Bauer)拥有,他们也是画家同时代的人。
-
Order a carafe of house wine instead of a bottle of fine wine (saves $20 in Rome). Choose a two-star hotel rather than a three-star one (saves $60 per night in Paris). Buy the transit pass rather than individual tickets (saves $5 per ride on London's Tube). Buy a scratch-off phone card at a European newsstand for calls home, and you'll pay pennies rather than dollars per minute.
来回去机场坐公交比打车省钱(节省40美元,在维也纳),点那种与饭菜搭售的酒比单点一瓶好酒便宜(节省20美元,在罗马),选择二星级酒店比选择三星级酒店好(每晚节省60美元,在巴黎),购买国境通行证比单个人的票要好(节省5美元,在伦敦地铁),从欧洲那种报亭买刮式电话卡给家里打电话,每分钟只要几便士,而不是几美元。
-
Order a carafe of house wine instead of a bottle of fine wine (saves $20 in Rome). Choose a two-star hotel rather than a three-star one (saves $60 per night in Paris). Buy the transit pass rather than individual tickets (saves $5 per ride on London's Tube). Buy a scratch-off phone card at a European newsstand for calls home, and you'll pay pennies rather than dollars per minute.
来回去机场坐公交比打车省钱(节省40美元,在维也纳),点那种与饭菜搭售的酒比单点一瓶好酒便宜(节省20美元,在罗马),选择二星级酒店比选择三星级酒店好(每晚节省60美元,在巴黎),购买国境通行证比单个人票好(节省5美元,在伦敦地铁),从欧洲那种报亭买刮式的电话卡给家里打电话,每分钟只要几便士,而不是几美元。
-
They include hard-boiled history, such as a review of how the confused motives of the British government's 1917 Balfour Declaration first laid the ground for the conflict. There is a vitriolic character sketch of Golda Meir,"the face that launched a thousand MiGs". And there is a somewhat moist-eyed account of a peace symposium convened by the conductor Daniel Barenboim that called for more European mediation—a call in which one cannot help but hear a subconscious lament by the eminent and worldly participants that Jerusalem and Damascus were not more like Vienna and Paris in the first place.
其中有冷峻的史实,如书中一篇评论阐述了1917年英国贝尔福宣言背后种种令人不解的动机是如何为以巴冲突埋下了第一个隐患;《令一千架米格飞机升空的人》则以辛辣的文笔给出了果尔达·梅厄的人物特写;而关于丹尼尔·巴伦波音召集和平座谈会呼吁欧洲进行更多调解的报道则令人情不自禁、眼眶微湿——因为我们无法对那些杰出人物与尘世中人在潜意识中发出的叹息置若罔闻:耶路撒冷和大马士革再也不像一开始那样,能与维也纳和巴黎相提并论了。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力