英语人>网络例句>绪论 相关的搜索结果
网络例句

绪论

与 绪论 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The first chapter is mainly about the general situation of folk vocal art forms in Hunan province, the general situation and the distribution of folk vocal art forms in Changde district, the main characters and the history of 'Changde Yugu' and the differences between Yugu forms in different places.

全文由绪论、结语和三大章组成:第一章主要介绍了湖南的曲艺概况、常德曲艺概况和流布、常德渔鼓的主要特征、历史沿革及与其他地方渔鼓的区别等。

The first chapter Generalize present research of native and foreignness especially do the research with constructivism and related methods.

第一章是绪论,总结了有关这一时期中美关系的研究现状,包括国外的和国内的,特别是建构主义视角和相关的研究方法。

The introduction partially drew out the enterprise crisis to forewarn the management theory, summarized the content and the method which this article studied.

绪论部分引出了企业危机预警管理理论,概括了本文研究的内容和方法。

Chapter 1 is the foreword, explaining the purpose、content and frame of this paper.

第一章为绪论,简要阐述论文问题的提出及研究内容与方法

There are six parts in this paper as follows: Part One, the foreword.

本论文主要包括六部分的内容:第一部分,绪论

It consists of three parts.The first part is a brief introduction of Fromm.

第一部分绪论,主要对弗洛姆做一个简要的介绍。

This course includes (1) Introduction,(2) Graphics transformations,(3) Curves,(4) Surfaces,(5) Rendering techniques,(6) Graphics file format,(7) DirectDraw.

课程内容包含:(1)绪论,(2)图形变换,(3)曲线,(4)曲面,(5)可视面之决定,(6)图档格式,(7) DirectDraw。

Xiv, The Humility of Faith; HEDLEY, The Light of Life (1889),ii; BOWDEN, The Assent of Faith, taken mainly from KLEUTGEN, Theologie der Vorzeit, IV, and serving as an introductory chapter to the tr.

十四,谦逊的信仰;赫德利,生命之光( 1889年),第二章;鲍登,赞同的信仰,采取的主要是来自kleutgen , theologie明镜vorzeit ,四,并担任绪论篇到的

The review is presented on several existing homogenous fluorogenic probes, and their advantages and disadvantages are discussed.

绪论部分对现有的几种均相荧光基因探针技术进行了评述,指出了它们所存在的优势与不足。

During the 19th and 20th centuries there were huge achievements on philosophy literature art and music; a variety of activities were also booming at that time Richard Strauss(1864-1949) born at that era when the social phenomena influenced his music learning process combined the classical and romantic music styles and further developed his unique composing style There were 5 chapters in the dissertation The research motivation purposes methodology and the literature review were included in Chapter One Chapter 2 focused on understanding how the history background and personal attitude influenced Richard Strauss' composing style Through the study of the romantic musicians like Franz Schubert1797-1828 Robert Schumann(1810-1856 Johannes Brahms(1833-1897) Hugo Wolf(1860-1903) Gustav Mahler(1860-1911) and etc I attempted to get a complete picture of musical evolution in Chapter 3 In addition Richard's classic compositions were categorized and organized in order to gain a deep understanding of his music From the study and the analysis of Strauss'"Vier letzte Lieder" the features styles the format and the life of the two poets Hermann Hesse1877-1962)and Joseph von Eichendorff(1788-1857 were explored and the relationship between the music of this composition and the poetry were also discussed Chapter 5 summarized the main arguments to give a short account of Strauss' lifetime rich experiences and thinking in his eighties

横跨十九、二十世纪的理察·史特劳斯(Richard Strauss,1864-1949)正是欧洲人文发展空前灿烂的年代,无论在哲学思想、文学、美术以及音乐方面,都有辉煌的成就。在他音乐学习历程中,结合了古典时期及浪漫时期两种音乐风格,发展出独特的作曲风格。本论文分成五章:第一章绪论包括研究动机、研究目的、研究方法及步骤以及文献探讨;第二章则从对理查史特劳斯生平的详实记载中,了解他创作作品的时代背景和心情;第三章则就浪漫时期艺术歌曲作家舒伯特(Franz Schubert1797-1828)、舒曼(Robert Schumann1810-1856)、布拉姆斯(Johannes Brahms1833-1897)、沃尔夫(Hugo Wolf1860-1903)及马勒(Gustav Mahler1860-1911)等,以诗人、旋律、伴奏型态及曲式和声,稍加整理并说明,以便了解艺术歌曲在此时期之演变过程。并将理查史特劳斯艺术歌曲作品分类统整,藉此对他的艺术歌曲能有更深一步的了解。第四章《四首最后的歌》之音乐探究与分析,则探讨此部作品诗人赫塞(Hermann Hesse 1877 - 1962)及艾辛朵夫(Joseph von Eichendorff﹐1788-1857)的生平和作品特色,以及诗的结构与格式,和此部作品音乐与诗的关系。第五章结语说明史特劳斯一生丰富经历与晚年想法,创作出一组宁静感人又深刻的终曲。

第8/31页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
推荐网络例句

In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.

在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。

If you have any questions, you can contact me anytime.

如果有任何问题,你可以随时联系我。

Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.

很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。