继续工作
- 与 继续工作 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Upon receipt of the above documents you will be exempted from the ?
当NMC收到了你的申请表,我们将对你的申请做出决定:你也许被要求参加在英国的继续教育和实践,这是一个对你的工作或学习起到监督作用的英国大学或医院。
-
Once we exited the game we could easily go about our work.
当我们推出游戏,可以继续进行我们的工作。
-
I have had ever chatting with people, who is a man, to the mind night of 3 or even 4 o'clock., but we still want to keep on. I don't feel a little bit tired, even I accompany you to work to mid night. As long as seeing you, I feel happy and beatific. To hold your hand is always my thought and dream, even though it looks as sister holds her brother's hand, but just so I still feel the happiness. It is my hope that your former girl friend can appear in front of you, as you will be feeing felicity. I thirst for lieing on the beach with you eagerly . I don't know how about myself, maybe it is that I am grown-up already.
我从来没有试过跟一个人而且是一个男人聊天到凌晨三四点还想要继续下去,陪着你工作到午夜一点儿也不会觉得累,只要看着你,我就觉得幸福,好想好想试着去拉你的手,那怕就像是妹妹牵着哥哥一样我也会觉得好幸福了,好希望你的前女友出现在你的面前,那样可能你就会觉得幸福了,好想跟你一起躺在沙滩上,我不知道自己是怎么啦,可能是长大了,有些东西出现了。
-
I am on my soapbox now only because the blatant wrongdoing that has occurred has betrayed the trust of so many millions of shareholders. Hundreds of industry insiders had to know what was going on, yet none publicly said a word. It took Eliot Spitzer, and the whistleblowers who aided him, to initiate a housecleaning. We urge fund directors to continue the job. Like directors throughout Corporate America, these fiduciaries must now decide whether their job is to work for owners or for managers.
现在的我就像是站在肥皂箱上,眼见公然露骨的行为不断发生,背叛了数百万投资人的信任,许多业内人士都相当清楚事件发生的来龙去脉,但就是没有人敢站出来说一句公道话,最后还是劳驾史匹哲检察官以及其它协助办案的执法同仁,出面来进行一次大清扫,我们敦促这些共同基金董事们继续执行这些工作,就像是全美其它企业的董事,这些受托的人士必须决定他们到底是为了投资人或是经理人服务。
-
I am on my soapbox now only because the blatant wrongdoing that has occurred has betrayed the trust of so many millions of shareholders. Hundreds of industry insiders had to know what was going on, yet none publicly said a word. It took Eliot Spitzer, and the whistleblowers who aided him, to initiate a housecleaning. We urge fund directors to continue the job. Like directors throughout Corporate America, these fiduciaries must now decide whether their job is to work for owners or for managers.
现在的我就像是站在肥皂箱上,眼见公然露骨的行为不断发生,背叛了数百万投资人的信任,许多业内人士都相当清楚事件发生的来龙去脉,但就是没有人敢站出来说一句公道话,最后还是劳驾史匹哲检察官以及其他协助办案的执法同仁,出面来进行一次大清扫,我们敦促这些共同基金董事们继续执行这些工作,就像是全美其他企业的董事,这些受托的人士必须决定他们到底是为了投资人或是经理人服务。
-
To improve geochemical exploration in special landscape areas of western China, geochemical exploration researchers need to take new methods and new thoughts and systematically develop the research on geochemical methodology, thus finally formulizing a full set of effective geochemical methods suitable for special landscape areas, especially for coverage areas in western China.
要做好西部特殊景观区的化探工作,化探科研人员必需采取新方法、新思路,继续系统地开展化探方法技术研究,通过不懈的努力最终找到一套适合中国西部特殊景观区特别是覆盖区的行之有效的化探方法。
-
As he continued his research he boarded scientific vessels. Dove with whales in the Pacific, and even watched whales die at the hands of modern. explosive-tipped harpoons.
随着研究工作的继续进行,他登上了科学考察船,同鲸鱼一起在太平洋里潜游,甚至还目睹鲸鱼被现代化的、叉尖带炸药的鱼又命中后死去。
-
As he continued his research he boarded scientific vessels. He dove with whales in the Pacific, and even watched whales die at the hands of modern. explosive-tipped harpoons.
随着研究工作的继续进行,他登上了科学考察船,同鲸鱼一起在太平洋里潜游,甚至还目睹鲸鱼被现代化的、叉尖带炸药的鱼又命中后死去。
-
Volunteering as chefs, amongst these hardworking young men Wang Qingfeng from Beijing is the only one who is familiar with cookery. Although a painful burn on his arm temporarily incapacitates him from cooking, he keeps himself busy by offering culinary suggestions.
担起掌厨重任,这群勤快的青年,其中只有来自北京的王清风下过厨,虽然手臂上疼痛的烫伤,让他不得不暂时停止工作,他还是继续帮忙以口做菜。
-
The Fed can keep injecting liquidity but only for so long, and it may not work.
美联储可以继续注入流动资金,但只有这么久,它可能无法正常工作。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。