英语人>网络例句>给予 相关的搜索结果
网络例句

给予

与 给予 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The unoperated sides of the treated animals also served as controls. Six normal rats were treated as normal control group. Three different siRNA plasmid solution containing RC2-Ⅰ, MAFbx-Ⅱ, CON (50μl , 0.8μg/μl)was injected and transfected by electroporation as methods mentioned above, respectively. The changes of RC2 and MAFbx mRNA levels and RC2 protein levels after 3 days were determined by real-time quantitative PCR and Western blot, respectively. On postoperative 2, 3 and 4 weeks, the rate of wet muscle weight preservation, mean diameter of muscle fiber and mean cross-section area of muscle fiber and muscle protein content were checked and then compared between group CON and group RC2 or group MAFbx, respectively. The differences between groups were analyzed by one-way ANOVA. Ultrastructural changes of muscle fiber were observed at 2, 3, 4 weeks postoperation.Results GFP plasmid was efficiently deliverd into muscle by electroporation and robust GFP expression in muscle could be observed more than three weeks. Histology shows that injected plasmid DNA diffuses extensively in muscle tissue.

1、健康雌性SD大鼠18只,随机分为电穿孔组和非电穿孔组,每组9只,制作右下肢趾长伸肌失神经支配模型;EP组为将质粒pEGFP-N1溶液50μl(0.8μg/μl)注射入右趾长伸肌后,立即于两侧腱腹交接处给予电穿孔,电穿孔参数为:电场强度为200V/Cm,脉冲100μs,频率1Hz,施加10次脉冲;NEP组仅质粒pEGFP-N1溶液注射;转染后1、2、3周,荧光显微镜下观察趾长伸肌中GFP的表达情况,转染后1周行Western印迹检测趾长伸肌中GFP蛋白的表达情况,检测和优化体内转染效率。2、健康雌性SD大鼠78只,随机分为失神经对照组、RC2基因治疗组(RC2组),MAFbx基因治疗组,每组24只,制作右下肢趾长伸肌失神经支配模型,余6只为正常组;分别将含CON、RC2、MAFbx基因的siRNA重组质粒注射入趾长伸肌,之后给予电穿孔,方法同上;治疗后3天实时定量PCR和Western印迹检测各组中RC2或MAFbx基因的mRNA和蛋白的表达变化,治疗后2、3、4周检测各组肌湿重维持率、肌细胞直径和肌细胞截面积,肌细胞超微结构变化以及肌纤维中蛋白含量变化。

As requires in the context, in accordance with laws and regulations of a contracting state concerning tax deductions, exemptions or other tax preferential treatments for the purpose of promoting economic development, the other contracting state shall deem the untaxed amount as taxed in the contracting state mentioned first.

三、根据上下文,对在中国或者特立尼达和多巴哥应缴纳的税收给予的抵免,应认为包括在缔约国一方缴纳,但按照该缔约国一方的税收优惠规定而给予减免的税收。

Treatment group: 60 patients,combining glycerol trinitrate and octreotide for the treatment of liver cirrhosis and varicosis hemorrhage.

方法选择120例肝硬化静脉曲张患者,随机分为二组,治疗组60例,给予奥曲肽联合硝酸甘油为主的治疗,对照组60例给予以奥曲肽为主的治疗。

Assessment of the prognostic value of initial thrombocytopenia was based on either 30-day death or 30-day composite event (death, cardiopulmonary resuscitation, mechanical ventilation, thrombolytic treatment and vasopressor therapy).

评估病患短期预后的指标为30天内的死亡率以及30天内的综合并发症发生率(包括:死亡、实行心肺复苏术、气道插管、病程治疗中需给予血栓溶解剂者、需给予升压剂者)。

The dose of 400mL/L ethanol (8g/kg) was administerd by gastric gavage twice a daily for 12 weeks in the model group, and the control group was received an equivalent amount of saline by gavage.

方法]取Wistar大鼠随机分为2个组,模型组(48只)每日灌胃给予400mL/L酒精(8g/kg),对照组(48只)给予等量生理盐水。

In the second experiment, a similar protocol was followed, but treatment with 200ml of NTS. One day later, the experimental groups were administered orally the Alisma orientale JUZEPCZUK, alisol B acetate, Methylprednisolone succinate and AO combine with MPS once daily for 14 days. The control group was untreated by the same method.

药效评估实验依前述方法给予NTS 200ml,隔天起实验组小鼠经口投予泽泻浓缩剂Alisma orientale JUZEPCZUK,泽泻成分alisol B acetate,类固醇 Methylprednisolone succinate,与泽泻并用MPS,一天一次连续14天,而对照组则给予蒸馏水。

Patients were randomly assigned either dexamethasone (n=24) or placebo (n=19) and receied 9 months of treatment with standard first-line antituberculosis drugs.

患者被随机分成两组,一组给予地塞米松(n=24),一组给予安慰剂(n=19),同时接受9个月的一线标准抗结核药治疗。

Methods 26 cases were treated by oral administration of amlodipine 5 mg, berberine 0.3g, meanwhile treated the acute arthrolithiasis by oral administration of colchicine 0.5mg, reated hypertensive with chronic gout by oral administration of allopurinol 100mg.

方法选择轻、中度老年高血压患者26例,给予患者口服氨氯地平5mg,1次/d,小檗碱0.3g,3次/d,同时给予急性痛风患者,口服秋水仙碱0.5mg,慢性痛风患者,口服别嘌呤醇100mg。

objectiveto investigate the efficacy and safety of amlodipine with berberine in the treatment of mild and moderate hypertensive with arthrolithiasis.methods 26 cases were treated by oral administration of amlodipine 5 mg, berberine 0.3g, meanwhile treated the acute arthrolithiasis by oral administration of colchicine 0.5mg, reated hypertensive with chronic gout by oral administration of allopurinol 100mg.

目的评价氨氯地平联用小檗碱治疗轻、中度老年高血压合并痛风患者的降压疗效。方法选择轻、中度老年高血压患者26例,给予患者口服氨氯地平5mg,1次/d,小檗碱0.3g,3次/d,同时给予急性痛风患者,口服秋水仙碱0.5mg,慢性痛风患者,口服别嘌呤醇100mg。

POWER OF ATTORNEY请将该段翻译成中文 The Chargor irrevocably appoints the Lender, the Receiver and any persons deriving title under either of them by way of security jointly and severally to be its attorney (with full power of substitution) and in its name or otherwise on its behalf and as its act and deed to sign, seal, execute, deliver, perfect and do all deeds, instruments, acts and things which may be required or which the Lender or the Receiver shall think proper or expedient for carrying out any obligations imposed on the Chargor hereunder including any act or thing to be done for transferring or assi娜ng (or completing or perfecting any transfer andlor assignment ofj the title, ownership and right of the Chargor of and in the Machinery or any part thereof to the Lender upon or for the purpose of the enforcement of this Deed or for exercising any of the powers hereby conferred or in connection with any sale or disposition of all or any part of the Machinery or the exercise of any rights in respect thereof or for giving or granting or transferring or assigning to the Lender the full benefit of this security or the title, ownership, right of the Chargor of and in the Machinery and so that the appointment hereby made shall operate to confer an the Lender and the Receiver authority to do on behalf of the Chargor anything which it can lawfully do by an attorney.

该chargor不可改变指定放款,接收器和任何人产生标题下,无论他们的担保方式共同及个别作为自己的律师,并在其姓名或以其它方式代其与作为其法和实际行动上签字,盖章,执行,交付,完善和尽一切事迹,仪器仪表,行为和这件事可能需要或贷款人或接管人应想正当或权宜措施,为履行任何义务加诸于chargor 以下(包括任何行为或事情需要做转让或assi娜伍(或完成或完善任何转让andlor转让ofj业权,所有权和右的chargor的,并在机械或其任何部分向贷款后,或用以执行这项契约),或行使任何权力兹授予或与任何出售或处置的全部或任何部分机器或行使的任何权利,在尊重或给予给予或转让或指派向贷款人的全部利益,这种安全或名称,所有权,权利主体chargor的,并在机械等,这兹任命应取得经营授予放款者和接收者管理局做代表该chargor什么,它可以合法地做一个律政司。

第18/100页 首页 < ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... > 尾页
推荐网络例句

I will endeavour to find you some assistance.

我尽力帮你找人帮忙。

At first I only know bruck is the idol of American younglings, afterwards I returned back to Taiwan ,even in Beijing last year ,I saw her poster everywhere, I was so surprised at her charm.

起初我只晓得布鲁克雷德丝是美国少男少女崇拜的偶像,后来回台湾,甚至去年在北京,居然也四处看见她的海报,才惊讶她的魅力之大。

Ah may dee:You are chinese living in a democratic country.

你是居住在民主国家的中国人吧。