英语人>网络例句>结核病 相关的搜索结果
网络例句

结核病

与 结核病 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Tuberculosis is a chronic respiratory infectious disease which imperils the health of human beings.

结核病是一种严重危害人类健康的慢性呼吸道传染病,其病原是结核分枝杆菌。

WHO indicated that if a country is contaminated by tuberculosis, the human beings will always be menaced by it.

因此,结核病仍是人们关注的重要健康问题。

Buffalo rolled out one of its most capacious portable hard drives, the 1 TB MiniStation HD-PXT.

布法罗推出了它的一个最宽敞的便携式硬盘驱动器,1结核病的MiniStation的HD - PXT。

The agency also has to compete with better-funded or nimbler rivals, ranging from the World Bank and bilateral donors to innovative newcomers such as the Gates Foundation and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria.

并且WHO不得不和财大气粗而且运营灵活的对手进行竞争,例如世界银行,还有诸如盖茨基金会和全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金等等的组织。

ABSTRACT:Nine proteins encoded by Mycobacterium tuberculosis RD1 region are important protective antigens that become absent in long passaging of Mycobacterium tuberculosis. They only exist in pathogenic Mycobacteria and are absent in Bacille Calmette-Guerin and environmental Mycobacteria. With good immunogenicities, they may play an important role in the diagnosis and prevention of Mycobacterium tuberculosis.

RD1区编码的9个蛋白,是结核分枝杆菌在长期传代过程中丢失的重要保护性抗原,仅存在于致病性分枝杆菌中,在卡介苗及环境分枝杆菌中缺失;其有较强的免疫原性,在结核病的诊断中发挥重要作用。

TB resurged in the 1980s, spreading from AIDS patients to others, especially in prison s, homeless shelters, and hospitals, since enclosed settings promote spread.

1980年代结核病卷土重来,由爱滋病患传播给他人,特别是在监狱、游民收容所与医院等地因密闭的设计助长传播。

TB resurged in the 1980s, spreading from AIDS patients to others, especially in prisons, homeless shelters, and hospital s, since enclosed settings promote spread.

1980年代结核病卷土重来,由爱滋病患传播给他人,特别是在监狱、游民收容所与医院等地因密闭的设计助长传播。

TB resurged in the 1980s, spreading from AIDS patients to others, especially in prisons, homeless shelters, and hospitals, since enclosed settings promote spread.

1980年代结核病卷土重来,由爱滋病患传播给他人,特别是在监狱、游民收容所与医院等地因密闭的设计助长传播。

However in the recent 20 years, chaos in the public health domain made person felt worried about the economic and society development:"SARS" giving people a profound lesson with eternal bitterness, the schistosome and the tuberculosis resurging......

然而近20年来,公共卫生领域里的混乱却令人对经济社会的可持续发展感到担忧:&非典&的教训刻骨铭心,血吸虫病、结核病死灰复燃……特别是近10年,&看病难、住院难、手术难&的情况没有根本改变,个人卫生保健支出迅猛增长,令普通百姓难以承受。

Dr. Duffin, a physician, describes supplicants who walk away from most of history's incurable diseases, from the suppurating wounds and raging tuberculosis of the preantibiotic era to today's diagnoses of metastatic cancer.

医学博士Duffin,描述了那些恳求离开历史上疑难杂症的人,从伤口化脓和结核病肆虐的前抗生素时代到今天转移癌的诊断。

第23/28页 首页 < ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力