英语人>网络例句>结果 相关的搜索结果
网络例句

结果

与 结果 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The above problems are studied in this thesis. First, the implicit NND scheme with mix flux splitting method proposed by Zhang Hanxin that is first order accurate in time and second order in space is modified. The modified scheme keeps the characteristics of fast convergence and is second order accurate both in time and space. It can be capable of simulating the unsteacly flow. Second, the topological method founded by Zhang Hanxin is improved to study the characteristics of vortex near the singular point on its axis and the cross streamlines on the longitudinal section passing the vortex axis. On the basis of topological results, a program which visualises numerical results is made out. It can help us analyse the characteristics of vortex motion.

本文对上述问题做了研究:第一,在数值模拟方面,借助于张涵信提出的NND算法和混合通量法,我们将他建立的时间为一阶、空间为二阶精度的快速隐式算法推广为时间和空间均为二阶精度的算法,这样做保留了原格式收敛快的特点,而且能适用于真实的非定常流态的计算;第二,将张涵信的拓扑分析方法加以推广,研究了涡轴附近及破裂点邻域内流场的空间特征,并以这些拓扑分析结果为指导,研制了一套显示计算结果的软件,这一软件能很好地帮助我们分析流场的计算结果和旋涡演变的特征。

The results of tomography and Abel inversion of typical measurement data on the HT-7 tokamak are analyzed and discussed.

对HT-7放电的典型测量结果,给出了变换或反演的结果并对结果进行了分析和讨论。

The predictions are performed on the test results obtained by the previous compression tests and published in the literature by Zhan and Ng (2006), which include the swelling tests under constant net stresses, isotropic compression tests and triaxial shear tests under constant suctions. The comparisons between measured and predicted results indicate that the model can quantitatively predict the hydraulic and mechanical behaviour of unsaturated expansive soils.

利用本模型对本论文中膨润土与砂混合物的吸湿试验及常吸力下的压缩试验结果进行了预测,还对詹良通和吴宏伟(2006)进行的吸力控制的非饱和膨胀土三轴试验结果进行了预测,预测结果表明本模型能够定量的统一的描述膨胀性非饱和土的水力特性和力学性质。

Therefore, the calculated results from two numerical computation codes are in good agreement with those from field theory calculation. It has been proved that the applicability of this approach to mode separation research, by contrast, the tested results of mode frequency coming from the Model 2M214 magnetron (double-ring strappings) manufactured by LG Electronic Co.

对于LG 2M214型双环隔模带磁控管,模式分隔度的分析结果与韩国LG公司生产的磁控管实测结果相比较,预测误差仅为0.6%,能够与实际测试结果很好的相符合,预测精度足够高,从而证实了本方法在磁控管谐振系统模式频率分隔特性预测方面的可用性。

Each test will take notes of duration of usage, times for mistake taken and subjective fulfillment, and analyze by SPSS. The research found:(1)In the experiment of stapling papers with different thickness, sample 1 and 3 perform better for the subjects with lower muscle strength. With the same result as experts' tests, Sample 1 and 3 are much suitable for more user groups.(2)in the experiment of filling, sample 3 and 4 are easier and more effective for people with lower muscle strength. The results were concert with experts' test, and it also made fewer mistakes. The staplers which are designed in Universal Design principles still can be improved in filling.

研究发现:(1)在装订纸张堆叠厚度实验中,样本一与样本三在针对肌力的弱势族群比样本二与样本四有较佳的表现,与「专家检测」的结果一致,显示样本一与样本三的机构设计适用於较广泛的使用族群;(2)在订书针装填实验中,样本三与样本四针对肌力的弱势族群比样本一与样本二的完成度更高,结果与「专家检测」的结果一致,其失误率较低,显示经通用设计改良之订书机在订书针装填机构设计上仍有改善的空间。

In this paper, choosing submerged spheroids and Wigley hulls as computing models, the computed wave resistance and first-order wave exciting force are in good agreement with the other published results.

并将兴波阻力系数、一阶波浪扰动力的计算结果与试验结果和他人的计算结果进行了比较,吻合程度较好。

The results indicate that with the increase of target current,the metal volume fraction and the radius of the metal particles of Cr-Cr2O3 cermet films increases,and the metal particles become oblate spheroids.

结果表明:随着靶电流的增加,膜层中金属微粒体积百分比增加,金属微粒的平均半径随之增加,且金属微粒逐渐趋于扁圆形,理论计算结果与实验结果吻合较好。

The translators' translation strategies and especially their thinking at various stages are the major concerns of the investigation. The findings are as follows: 1. As soon as the translator uses his visual recognition system to build a linear sentence, the sentence will move down to the translator's FLS and FSS, which functions as sifters. 2. It is important to analyze out "participants","process" and "relations among them" by semantic analyzer. 3. Pragmatic analysis is sometimes conscious and sometimes unconscious. 4. During the synthesis stage, translators tend to retain products synthesized from synthesis stage same in meaning, structure and style as the products analyzed from analyzer, which is the default way. However if he was not satisfied with the tentative products, he would send them back to syntactic analyzer or semantic analyzer to process them again. 5. Relative to synthesis, analysis is supposed to be the starting point.

主要推论如下:1、当译者用视觉辨认系统建立起线性的句子以后,句子就进入了译者的常用词汇存储和常用结构存储中,它们就像一个筛子,句子经过它们之后,在译者的短暂记忆中就剩下与它们没有重叠的生词和新句式结构了,然后这些生词和新句式结构就分别进入译者的词汇搜索机制和句法分析器中了。2、在翻译过程中进行&参与者&,&事件过程&以及&参与者与事件之间的关系&的语义分析,对于得到正确合适的翻译是非常重要的。3、语用分析有时是有意识的有时是无意识的。4、在合成阶段,译者通常都保持合成的结果和分析的结果在意义、形式、风格上一致,这是默认的途径,但是如果译者在合成阶段发现可能得到的结果不通顺或者译者不满意,他则会返回分析阶段,重新进行语用、语义或句法分析。5、分析是起点,合成是终点。

One pair of primers that amplified the gB gene of pseudorabies viruswas designed and synthesized.PCR technique detecting the DNA of PRV was established after selecting the best reaction conditions.This technique was applied to specifically amplify the 281 bp DNA fragment of the PRV strains including Fa,Fb,Bartha,BJ,GD,V2F4,S,S3,SR,Buk,Shope,Norden,Mink Ⅲ,HB,F8,F9 and F12 in cultured samples.The negative results were achieved from Vero cells,swine vesicular disease virus,hog cholera virus,Japanese encephalitis virus,porcine reproductive and respiratory syndrome virus,porcine parvovirus,foot and mouth disease virus F29 strain,O3I3 strain,T509 strain and O Ⅱ MF249 strain.The results of sequencing showed that the PCR method was of specificity.The sensitivity of PCR reached 15.8 pg of PRV Fa strain DNA.The tissue samples obtained during 1994 and 2000 were detected,and the results showed that the sensitivity of PCR was more sensitive than virus isolation and the Sandwich ELISA.The PCR was applied to detect 191 tissue samples from 31 pig farms obtained from Guangdong,Fujian,Hainan Provinces during 1999 and 2000,50 samples(26.2%)were positive and 22 pig farms(71%)were positive.

根据伪狂犬病病毒gB基因的序列,设计并合成了一对引物,以闽A株细胞培养毒为模板,筛选最佳反应条件,建立了检测PRV的PCR方法应用该方法对Fb、Bartha、BJ、GD、V2F4、S、S3、SR、Buk、Shope、Norden、MinkⅢ、HB、F8、F9、F12等毒株的细胞培养液进行基因扩增,均获得了分子量为 2 81bp的特异性目的DNA片段,而对Vero细胞与FMDV、SVDV、HCV、PRRSV、JEV、PPV等病毒进行检测,结果均为阴性,没有出现交叉反应对PRV毒株扩增的产物测序,结果序列与文献报道一致,证明PCR扩增产物和方法的特异性对 1994~ 2 0 0 0年期间送检的临床样品和保存的PRV毒种,用病毒分离、双抗体夹心ELISA和PCR等 3种方法进行检测,结果前 2种方法检测为阳性的,PCR检测均为阳性;PCR检测为阴性,前 2种方法检测也为阴性;可是,前 2种方法检测为阴性的,PCR却检测出部分阳性;经x2 检验,证明PCR检出率明显高于前 2种方法的检出率对PRV闽A株细胞毒提取物DNA进行检测,其最低检出量为 15 8pg 对 1999~ 2 0 0 0年期间广东、福建、海南等省的 31个大中型猪场送检的 191份病料进行检测。

Serre was improved for Cauchy problem of compressible adiabatic flow through porous media, and a complete result on the global existence and the blow_up phenomena of classical solutions of these systems.

Serre得到的关于多孔介质中可压缩流体力学方程组解的存在性结果,给出了其Cauchy问题的一个关于经典解整体存在和破裂的完整结果·这些结果说明强耗散有助于&小&解的光滑性

第69/100页 首页 < ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... > 尾页
推荐网络例句

She gently rebuff ed him, but agreed that they could be friends

她婉言拒绝了,但同意作为朋友相处。

If in the penal farm, you were sure to be criticized.

要是在劳改农场,你等着挨绳子吧!

Several theories about reigniting and extinguishing of the arc have been refered.

本文综合考虑了几种电弧重燃和熄灭理论。