英语人>网络例句>结合性的 相关的搜索结果
网络例句

结合性的

与 结合性的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

On the basic assumption of Corporate Heterogeneousness Nature, integrating marketing, finance, economics and other related subjects, the thesis carrys out overall SWOT analysis of our country's banking industry and exactly describes our country's banking ecological overview; the thesis explores the sources and formulating mechanism of marketing competenece of our country's banking industry enterprises; integrating the specificities of bank marketing, especially the banking product's four essential attributes: intangibility, inseparability, inconsistency and inventory, the thesis formulates a bank marketing competence evaluating indicators system that is compatible with the

本文在综合营销学、金融学、经济学和其他相关学科的基础上,以"企业异质性"为基本理论假设,为我国银行业进行了全面的SWOT分析,准确地描绘了我国的银行生态图景;探讨了我国银行业企业营销竞争力的基本来源和形成机理;结合银行营销自身的特殊性,尤其是银行产品的四个本质属性:无形性、不可分割性、非标准性和非存储性,构建了切合我国银行业实际的银行营销竞争力评价体系。

Sequential leaching experiments indicate fluorine in carbonate rock, phosphorite and Mo-Ni ore layer occurs principally in dissolvable forms: water-soluble, associated with carbonate or phosphorite, so fluorine in which rocks have high chemical mobility at surface conditions. Fluorine in siliceous rock, black shale and carbonaceous slate mainly occurs in undissolvable forms, which are inert at surface conditions.

氟在碳酸盐岩、磷块岩、钼、镍等多元素富集层及部分硅质岩中主要以水溶态、碳酸盐结合态等易溶形式存在,其在自然条件下的化学活动性强;而氟在碳质板岩、黑色页岩及大部分硅质岩中主要存在于难溶矿物中,其化学活动性较弱。

S scheme which is a combination of Mambo et al.\'s proxy signature scheme and Zheng\'s signcryption scheme. Our analysis demonstrates that their scheme cannot guarantee strong unforgeability, strong identifiability, non-repudiation, and prevention of misuse.

他们的体制本质上是Mambo等人的代理签名体制和Zheng的签密体制的结合,安全性分析表明他们的体制不能满足强不可伪造性、强可识别性、不可抵赖性,也不能防止滥用。

For preparing for the researches of text digital watermarking and advantaging other researchers" development when using the Chinese mathematical expression theory, this paper designs and realizes a development platform of Chinese mathematical expression. It has been proved by experiments that the platform"s function, execution speed and stability can satisfy the requirements of conversion and operation of enormous data.This research found out that the structure information of Chinese have plenty redundant information that can be used by the Chinese mathematical expression for the digital watermarking, the data embedded can possess better robustness. Based on this finding, this paper designs a kind of text digital watermarking method of embedding watermarking by using Chinese structure, and realizes the method by using the Chinese mathematical expression platform.Considering the watermarking embedding algorithms importance to the robustness of the text digital watermarking, this paper makes fully use of the advantage of the Chinese mathematical expression theory to design a kind of layered text method, which has being realized by using the Chinese mathematical expression platform. The layered text method can handle the text as a solid structure, and the embedding data havepreferable robustness.Finally, based on the researches of the text digital watermarking method and the text layered method, this paper integrates the method of making use of the Chinese structure embedding watermarking with the robust algorithm based on text layered, and realizes a brand-new text digital watermarking method. Proved by lots of experiments, this brand-new method has good robustness and better invisibility.

为了为研究工作做准备和方便其他使用汉字数学表达式理论体系的人进行开发,本文基于汉字数学表达式理论设计实现了一个汉字数学表达式平台,实现了Unicode汉字集中的汉字、汉字数学表达式、汉字的Unicode码之间的相互转化、依据汉字数学表达式提取汉字的结构信息、由汉字数学表达式在非中文平台上不依赖字库显示汉字的图像等功能,使用复合文档技术和流压缩技术进行数据的存储,使用对汉字数学表达式进行二叉树拆分来处理汉字数学表达式中包含的信息,使用自定义哈希函数来提高运行速度,实验证明,该平台功能、速度和稳定性完全能满足大量数据的转化和运算要求;通过研究表明汉字的结构信息中存在大量可使用汉字数学表达式理论加以利用的水印加载空间,加载在该空间的数据可以具有较好的鲁棒性,基于此,本文设计了一种利用汉字结构加载水印的文本数字水印方法,并使用汉字数学表达式平台将其实现;由于水印嵌入算法对于文本数字水印的鲁棒性至关重要,本文充分利用汉字数学表达式理论的优点,设计了一种文本分层的方法,并使用汉字数学表达式平台将其实现,使文本成为一个立体的空间,使嵌入在其中的数据具有更好的鲁棒性;最后在基于汉字数学表达式的文本数字水印嵌入方法的研究和基于汉字数学表达式的文本分层方法的研究的基础上,结合利用汉字结构嵌入水印的方法和基于文本分层的抗攻击文本水印嵌入算法实现了一种全新的文本数字水印方法,经实验证明,该方法有良好的鲁棒性和较好的隐蔽性。

reference literatures were reviewed,the mechanism,method and curative effect of acupuncture therapy for exercise-induced fatigue was induced.concluded that the related research have no unified law and standard,were unsystematic,and so on.how to form a unified rule based on chinese medicine theory and combined with clinical practice,is the major task of acupuncture therapy for exercise-induced fatigue,even other sport disease.

通过查阅近年来文献,归纳针灸疗法治疗运动性疲劳的机理、方法和疗效及存在的问题。结果发现相关研究存在无统一法则,无统一标准,不系统等问题。如何以中医理论为指导,结合临床实践形成统一的治法治则,是针灸治疗运动性疲劳乃至其他运动性疾病都必须首先解决的问题。

In addition to the common effect of supplementing qi, YiQiYangYin Fang has unique clinical application in exercise-induced fatigue disease because of its function of reinforcing yin; YiQiBuShen Fang is used for treating senescence diseases by reason of its function of invigorating kidney.

本课题以中医药理论为指导,依据益气养阴方和益气补肾方的功效与应用,结合目前运动性疲劳和衰老的产生机制等方面的研究进展,采用现代药理学研究方法,观察益气养阴方和益气补肾方对环磷酰胺致小鼠免疫抑制的抵抗作用及对小鼠常压耐缺氧和断头后张口喘气时间的抗应激能力,同时分别采用运动性疲劳大鼠模型和自然衰老大鼠模型进一步探讨益气养阴方抗运动性疲劳机制及益气补肾方抗衰老机制。

For this, the principle combined together according to the theories research and the fulfillment research, this text at topic set the foundation of activity research which carried on about three years up, the point which puts forward currently the study evaluation of the primary and junior high school foreign language reform should be, Be overing sex evaluation and formation evaluation to lay equal stress on under principle instruction, strengthen the research and the fulfillment which evaluates to the formation.

为此,基于理论研究和实践研究相结合的原则,本文在课题组进行了大约三年时间的行动研究的基础上,提出目前中小学外语学习评价改革的重点应当是,在终结性评价和形成性评价并重原则指导下,加强对形成性评价的研究和实践。

According to the complexity of the sulphate salty soil,the paper analyzes the harm and the cause of the sulphate salty soil from the salt expansion,the collapsibility and the corrosion,studies the dynamic compaction to eliminate the collapsibility of the sulphate salty soil foundation,and puts forward the anti-corrosion measures.

针对盐渍土问题的复杂性,从盐胀性、溶陷性、腐蚀性方面分析了硫酸盐渍土的危害及其产生原因,结合具体情况,对强夯法消除硫酸盐渍土地基的溶陷性进行了研究,并提出了防腐处理措施,通过实际工程中的成功应用说明了该方法的可行性。

This thesis partly consults the characteristic of Indo-European languages" affixes on the basis of summarizing of several famous scholars"relevant argumentation, according to the actual conditions of Chinese, proposes these standards of defining typical affixes of contemporary Chinese: The meaning is more abstract and summarizing than root; glueing; orienting; productive.

本文在总结吕叔湘先生、朱德熙先生等主要几家的相关论述的基础上,部分参考印欧语词缀的特点,结合汉语实际情况,提出界定现代汉语典型词缀的几条标准;意义比词根抽象、概括;粘着性;定位性;能产性。

According to correlative literatures, the diagnosis and treatment of bronchiolitis obliterans syndrome in three patients with hematological malignancies after allo-HSCT were analyzed. The function of haematopoiesis re-established successfully. The acute graft versus host disease did not occur in these patients except one patient occurred grade Ⅱ aGVHD, and the chronic graft versus host disease occurred in the 5th, 6th and 6th months after allo-HSCT respectively, but the cGVHD was recrudescent after treatment. The bronchiolitis obliterans syndrome occurred in the 9th, 7th and 11th months after allo-HSCT respectively, and they received the treatment of immunosuppressive, immune human serum globulin, azithromycin and to breathe in β2 receptor agonist and budesonide.

结合相关文献,对3例恶性血液病患者异基因造血干细胞移植后发生闭塞性细支气管炎综合征的临床特点和诊断治疗进行分析。3例患者移植后造血功能均顺利重建,2例未发生急性移植物抗宿主病,1例发生II度急性移植物抗宿主病;3例患者分别于移植后5,6,6个月发生广泛型慢性移植物抗宿主病,经治疗后病情仍有反复;3例患者分别于移植后9,7,11个月发生闭塞性细支气管炎综合征,给予免疫抑制剂、静脉免疫球蛋白、阿奇霉素及局部使用β2受体激动剂及布地奈德吸入治疗,2例在治疗4周后病情有所改善,另1例病情无改善。

第37/100页 首页 < ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。