英语人>网络例句>经常地 相关的搜索结果
网络例句

经常地

与 经常地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Shi Zhongshao is open, self-confident, often saying to saying bright and clear yock.

石钟韶开放、自信,经常说着说着就爽朗地大笑起来。

Often pointing at each other in accusatory fashion while walking around the debate space, speaking directly to the assembled audience.

当着全体观众的面,二人在辩论场四处走动,还经常针锋相对地互指对方。

Foods was very different with china,all foods was acetous,they often mixed mice and dish together,used right hand take food to mouth.their left hand never touch food,someone told me left hand would used by relieve nature.if you shake hands left hand was discourteously.i made myself adapt their bite and sup harder.but when I look dr xuqing eat dish,I could't bursting to laugh,because dish like any yellow paste..it seemd my chin be slim when i looked into the mirror.i think I should be more slim when I come back.i often dreamed to eating meat,when I awoken,I am very sad for no meat can eat.dr fengqi would come to marduri tomorrow,I phone to her I need a pure meat,dr xuqing need chocolate,she laugh us.she would think I am a boss like the film jiafangyifang by fengxiaogang directd.if one chicken in my prensence,I should let it clear fastly.

我正在艰难的适应着他们的饮食。当我看xuqing医生时吃饭时,我笑不出来了,因为盘子里的菜是黄色的糊状的东西(PS:感到恶心吧,印度菜就那样,以糊状的为主)。当我照镜子的时候,我发现我又变瘦了。待到归国时,我会更瘦地!我经常夜里做梦在吃肉,当我醒了,发现是梦时,感觉老失落了(PS:印度人以素食为主)。彭清医生明天会来到marduri,我打电话对她说我想吃肉, xuqing医生需要巧克力,她笑话我们。她会认我现在就像电影《甲方乙方》里那个被丢在农村的老板。如果现在在我面前有一只烧鸡,我会很快啃的&溜干净&。我已经在医院开始实习了。Sumit医生是ECCE实习生的带教医生,他是IOL的fellow。

Any of numerous grasshoppers of the family Acrididae, often migrating in immense swarms that devour vegetation and crops.

蝗虫蝗科的一种蝗虫,经常大批迁徙,将所到之地所有植物和庄稼吃光

Any of numerous grasshopper s of the family Acrididae,often migrating in immense swarms that devour vegetation and crops.

蝗虫蝗科的一种蝗虫,经常大批迁徙,将所到之地所有植物和庄稼吃光

Any of numerous grasshoppers of the family Acrididae,often migrating in immense swarm s that devour vegetation and crops.

蝗虫蝗科的一种蝗虫,经常大批迁徙,将所到之地所有植物和庄稼吃光

Any of numerous grasshoppers of the family Acrididae,often migrat in g in immense swarms that devour vegetation and crops.

蝗虫蝗科的一种蝗虫,经常大批迁徙,将所到之地所有植物和庄稼吃光

Your stride length is enormous, and it gives you this animalistic, loping gait, since you're always on your tiptoes.

你的步幅大得惊人,因为你经常用脚尖着地所以会让你有一种类似动物奔跑的步态。

Arid, broiling environment, let life flinch, but, here still has a kind of arboreous and castiron ground to growing, because live without other tree in desert, these tree often are chopped to fall by native, draw out quiver of empty make it, so they are called quiver tree.

干旱、酷热的环境,让生命望而却步,但是,这里仍有一种树木不屈地生长着,因为沙漠里没有别的树木生存,这些树木就经常被土著人砍下,掏空做成箭袋,所以它们被称为箭袋树。

She alsooften concerned about the state affairs, with works by recordingchanges and the development process of the motherland, to make itmore characteristics of the times. April 15, 1997, Xie Yuxia theinvitation of the China International Lantern Festival Center,travel to Spain to participate in a period of 6 months of folk artexchange activities, and that time she met around the country morethan 30 folk artists from different fields, and her paper-cut artlet foreigners amazement; in 2003, she went to England with theHangzhou city government cultural exchanges, exchanges in the LeedsCity cocktail party, she cut an owl on the spot works presented tothe Mayor of Leeds and Leeds are also happy to rebate the Mayor anowl ... a badge of her ... she used to say:"Paper-cut for me, isthe spiritual pillar of love is that it brought me a lot of honor,but also enriched my life experience, as long as the scissors moveout, I will always be cut down."

同时,她也经常关注国家大事,用作品记录祖国变迁和发展历程,使其更具时代特色。1997年4月15日,谢玉霞应中国国际灯会中心邀请赴西班牙参加为期6个月的民间艺术交流活动,那一次,她结识了全国各地30余位不同领域的民间艺人,而她的剪纸艺术也让外国人啧啧称奇;2003年,她随杭州市政府赴英国文化交流,在利兹市的交流酒会上,她当场剪了一副猫头鹰作品赠送给利兹市长,而利兹市长也高兴地回赠了她一枚猫头鹰胸章……她常说:&剪纸对我来说,是爱好也是精神支柱,它给我带来了很多荣誉,也丰富了我的人生阅历,只要剪得动,我会一直剪下去。&

第41/65页 首页 < ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。