英语人>网络例句>绅士 相关的搜索结果
网络例句

绅士

与 绅士 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

He was a gentleman, he was very straight forward and he was easy to understand at the time.

他是个绅士,他很直接也很容易理解。

A gentleman without living is like pudding without suet.

绅士一贫如洗,犹如布丁缺乏油水。

"He is a gentleman ," said the lad sullenly

"他是一位绅士。"孩子愠怒地说。

To be responsible for all HR administrative tasks and support HR daily function.

为酒店所有绅士淑女提供有意义的活动以增进酒店与员工间的关系。

He chose a bowler hat[2], slightly too small for him, a tight jacket, outsize pants, enormous boots and a jaunty[3] little swagger cane-- the Little Tramp. And he had picked up the toes-out shuffle watching an old drunk when he was a child.

他头戴圆顶紧小的高礼帽,身穿紧绷绷的上衣和肥大而又鼓囊囊的裤子,足配一双特大号靴子,手持有绅士气派的轻便手杖,他那脚板朝外蹒跚行走的方法,产生于小时候所见的一位醉汉的形象。

He chose a bowler hat[2], slightly too small for him, a tight jacket, outsize pants, enormous boots and a jaunty[3] little swagger cane-- the Little Tramp.

他头戴圆顶紧小的高礼帽,身穿紧绷绷的上衣和肥大而又鼓囊囊的裤子,足配一双特大号靴子,手持有绅士气派的轻便手杖,他那脚板朝外蹒跚行走的方法,产生于小时候所见的一位醉汉的形象。

A usually transparent glass or plastic dome .He chose a bowler hat[2], slightly too small for him, a tight jacket, outsize pants, enormous boots and a jaunty[3] little swagger cane-- the Little Tramp. And he had picked up the toes-out shuffle watching an old drunk when he was a child.

他头戴圆顶紧小的高礼帽,身穿紧绷绷的上衣和肥大而又鼓囊囊的裤子,足配一双特大号靴子,手持有绅士气派的轻便手杖,他那脚板朝外蹒跚行走的方法,产生于小时候所见的一位醉汉的形象。

He chose a bowler hat, slightly too small for him, a tight jacket, outsize pants, enormous boots and a jaunty little swagger cane-- the Little Tramp.

他头戴圆顶紧小的高礼帽,身穿紧绷绷的上衣和肥大而又鼓囊囊的裤子,足配一双特大号靴子,手持有绅士气派的轻便手杖,他那脚板朝外蹒跚行走的方**,产生于小时候所见的一位醉汉的形象。

There is a certain swinish comfort in being with a woman who loves you utterly and respects you for being a fine gentleman--even if she is an illiterate whore.

与一个完全爱你并把你当作很好的绅士来尊重对待的女人相处,当然是一件很愉快的事---即使她是青楼的文盲女。

Please, my Lord..." he said,"let us resume our talk and leave these gentlemen to their swordplay.

请你,陛下……"他说,"让我们继续之前的谈话,留下这些绅士们在这里击剑。

第50/91页 首页 < ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力