绅士
- 与 绅士 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Nobleman. Let me take him and give him a good education.
绅士说,让我把您儿子带走,让他能够接受最好的教育。
-
This type of society debases anyone who enters it. There is neither admiration at the bottom, nor noblesse oblige at the top. It's kill or be killed.
每个进入的人都是被审判者,结构顶端的人对结构底部的人没有绅士般的责任感,底部的人对顶部也没有什么敬佩,纯粹你死我活的审判。
-
For nonperishable goods bought of Moses Herzog, of 13 Saint Kevin's parade in the city of Dublin, Wood quay ward, merchant, hereinafter called the vendor, and sold and delivered to Michael E.
11从都柏林市伍德码头区圣凯文步道十三号的商人摩西。赫佐格那里购入、并出售提交给都柏林市阿伦码头区阿伯斜坡二十九号的绅士迈克尔。E。
-
He was a more than commonly candid English gentleman in his avowed dislike of the poet's nonsense, verbiage and verse
他比一般无偏见的英国绅士更加公然地宣称:他讨厌诗人的言之无物、冗词赘语和咬文嚼字。
-
He was a more than commonly c and id English gentleman in his avowed dislike of the poet's nonsense, verbiage and verse
他比一般无偏见的英国绅士更加公然地宣称:他讨厌诗人的言之无物、冗词赘语和咬文嚼字。
-
He was a more than commonly candid English gentleman in his awowed dislike of the poet's nonsense, verbiage and verse.
他比一般无偏见的英国绅士更加公然地宣称:他讨厌诗人的言之无物、冗词赘语和咬文嚼字。
-
He was a more than commonly candid English gentleman in his avow ed dislike of the poet's nonsense, verbiage and verse
他比一般无偏见的英国绅士更加公然地宣称:他讨厌诗人的言之无物、冗词赘语和咬文嚼字。
-
John Dashwood, a gentleman-like and pleasing young man, who was introduced to their acquaintance soon after his sister's establishment at Norland, and who had since spent the greatest part of his time there.
那位弟弟是个很有绅士派头的逗人喜爱的年轻人,他姐姐住进诺兰庄园不久,就介绍他与她们母女结识了。从那以后,他将大部分时间都消磨在那里。
-
Gilbert in his old age told some cavaliers he got a pass for nowt from Maister Gatherer one time mass he did and he seen his brud Maister Wull the playwriter up in Lunnon in a wrastling play wud a man on's back.
吉尔伯特进入老年后,对几个绅士说,有一次他去望弥撒,教堂收献金的送了他一张免票。于是他就去了,瞅见他哥哥——剧作家伍尔在伦敦上演一出打斗戏,背上还骑着个男人。
-
So you'll begin to pick oakum to-morrow morning at six o'clock,' added the surly one in the white waistcoat.
"那你明天早晨六点钟就开始拆旧麻绳。"白背心绅士绷着脸补充了一句。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。