绅士
- 与 绅士 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Mr Carmichael is the Indian gentleman's lawyer, so they know all about him.
卡迈克尔先生是那个印度绅士的律师,所以他们对他的情况都很了解。
-
A real Southern gentleman, from owlish glasses to black wingtip shoes, who would hold the door for any woman and thank you, with a nod and a smile, for smoking North Carolinian tobacco in his office.
他是一个真正的南方绅士,从让人感觉严肃的眼镜到黑色的系鞋带的皮鞋。他会为所有的女士开门,他会向你点头和微笑以示谢意,他还会在自己的办公室里抽North Carolinian的烟草。
-
Then the brutal minions of the law fell upon the hapless Toad; loaded him with chains, and dragged him from the Court House, shrieking, praying, protesting; across the marketplace, where the playful populace, always as severe upon detected crime as they are sympathetic and helpful when one is merely 'wanted,' assailed him with jeers, carrots, and popular catch-words; past hooting school children, their innocent faces lit up with the pleasure they ever derive from the sight of a gentleman in difficulties; across the hollow-sounding drawbridge, below the spiky portcullis, under the frowning archway of the grim old castle, whose ancient towers soared high overhead; past guardrooms full of grinning soldiery off duty, past sentries who coughed in a horrid, sarcastic way, because that is as much as a sentry on his post dare do to show his contempt and abhorrence of crime; up time-worn winding stairs, past men-at-arms in casquet and corselet of steel, darting threatening looks through their vizards; across courtyards, where mastiffs strained at their leash and pawed the air to get at him; past ancient warders, their halberds leant against the wall, dozing over a pasty and a flagon of brown ale; on and on, past the rack-chamber and the thumbscrew-room, past the turning that led to the private scaffold, till they reached the door of the grimmest dungeon that lay in the heart of the innermost keep.
随后,粗暴的狱吏们扑向倒霉的蟾蜍,给他戴上镣铐,拖出法庭。他一路尖叫,祈求,抗议。他被拖着经过市场。市场上那些游手好闲的公众,对通缉犯向来都表同情和提供援助,而对已确认的罪犯则向来是疾言厉色。他们纷纷向他投来嘲骂,扔胡萝卜,喊口号。他被拖着经过起哄的学童,他们每看到一位绅士陷入困境,天真的小脸上就露出喜滋滋的神色。他被拖着走过轧轧作响的吊桥,穿过布满铁钉的铁闸门,钻过狰狞的古堡里阴森可怖的拱道,古堡上的塔楼高耸入云;穿过挤满了下班士兵的警卫室,他们冲他咧嘴狞笑;经过发出嘲弄的咳嗽的哨兵,因为当班的哨兵只许这样来表示他们对罪犯的轻蔑和嫌恶;走上一段转弯抹角的古老石级,经过身着钢盔铁甲的武士,他们从盔里射出恐吓的目光;穿过院子,院里凶恶的猛犬把皮带绷得紧紧的,爪子向空中乱抓,要向他扑过来;经过年老的狱卒,他们把兵器斜靠在墙上,对着一个肉馅饼和一罐棕色的麦酒打瞌睡;走呀走呀,走过拉肢拷问室,夹指室,走过通向秘密断头台的拐角,一直走到监狱最深处那间最阴森的地牢门前。
-
My mind raced forwards, to some cheerful and wholesome room, where we three would be gathered years hence-I, Armand, unchanged, boy teacher-and Benji and Sybelle in their mortal prime, Benji grown into a sleek tall gentleman with an Arab's ink-eyed allure and his favorite cheroot in his hand, a man of great expectation and opportunity, and my Sybelle, a curvaceous and full regal-bodied woman by then, and an even greater concert pianist than she could be now, her golden hair framing a woman's oval face and fuller womanish lips and eyes full of entsagang and secret radiance.
本基将成长为一个健康高大,有着一双阿拉伯式迷人黑眸的绅士,手中挟着他最喜欢的方头雪茄烟,是一个有着无穷机遇与远大前程的男人。而我的瑟贝勒,那时将会成长为一位有着女王般曲线玲珑体态的女子,并且将成为一个比现在更优秀的音乐会钢琴演奏家。她的一头金发衬托着她那鹅蛋形的脸,女人味十足的丰满嘴唇以及充满着恩特萨岗式神秘光辉的眼睛。
-
Mr. Pneumonia was not what you would call a chivalric old gentleman.
肺炎先生不是一个你们心目中行侠仗义的老的绅士。
-
He is a chivalrous old gentleman.
他是个彬彬有礼的老绅士。
-
As a person, he personifies charm and chivalry...
身为一个人,他又是那么的绅士而儒雅
-
In fact,our gentleman burrowed a chunnel through two sides of the earth.
实际上,我们的绅士给地球的两端打了个通道。嘿嘿
-
They absolute did not buy the account at that time, had to argue with us, certainly quarrelled we with English but absolutely to quarrel only they, but had this kind of exercise English good the opportunity also, fortunately English or very gentleman clip clop, also did not have and us is earnest.
他们当时绝对的不买账啊,要和我们争论呢,当然啦用英语吵我们可是绝对吵不过他们,不过有这样一个锻炼英语的机会也不错嘛,还好英国人还是很绅士哒,也没有和我们较真。
-
They at that time absolute did not show respect for somebody's ability, must with us argue that quarrels certainly with English we, but quarrels absolutely they, but has this kind of exercise English opportunity to be also good, fortunately English very gentleman clip clop, also has not been earnest with us.
他们当时绝对的不买账啊,要和我们争论呢,当然啦用英语吵我们可是绝对吵不过他们,不过有这样一个锻炼英语的机会也不错嘛,还好英国人还是很绅士哒,也没有和我们较真。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力