纽约人
- 与 纽约人 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In it, the authors refer to something Levon Helm, the drummer for the Band and an Arkansas native, said in the great rock documentary The Last Waltz about what its like for a southern boy to come to New York hoping to make it into the big time: You just go in the first time and you get your ass kicked and you take off.
其中作者们引用了乐队合唱团的鼓手、阿肯色州人列翁。赫尔姆在著名的摇滚乐记录片《最后的华尔兹》中说的话,讲的是一个南方男孩来到纽约希望能够一跃成名的故事:刚开始你只管向前冲,直到你被人痛扁,你才逃跑。
-
But, the problem depends on, these fictitious lives are not the report of real life, before those of no less than gets accept of · Si Tan to be in 15 years, be in " new York guest " the logion that go up,"On Internet, know without the person you are a dog."
但是,问题在于,这些虚拟的生活并不是真实生活的反映,正如彼得·斯坦纳在15年前在《纽约客》上的名言,"在互联网上,没有人知道你是一条狗。"
-
He is desk-bound, and has never, idly roaming in the gloaming, stumbled suddenly on Belvedere Tower in the park, seen the ramparts rise sheer from the water of the pond, and the boys along the shore fishing for minnows, girls stretched out negligently on the shelves of the rocks; he has never come suddenly on anything at all in New York as a loiterer, because he had no time between trains.
这些人整日伏案工作,从来没有闲暇徜徉在暮色之中,意外地走到公园里的观景塔跟前,瞧见湖中突兀而起的防护堤,沿着湖边钓米诺鱼的男孩,大大咧咧地舒展着身子躺在石台上的女孩。他们从未在纽约游游逛逛偶然遇见什么,因为他们从下火车到再上火车,这中间是没有闲工夫的。
-
One Flew Over the Cuckoo's Nest, in its antiauthority stance, resonated strongly with these and other events of the 1970 s. Pauline Kael, movie critic for The New Yorker , said that the film came along when the right metaphor for the human condition was a loony bin.
飞越布谷鸟的巢,在其antiauthority的立场,强烈的共鸣这些和其他活动的1970年第波利娜Kael ,影评人的纽约客,他说,电影是沿着正确的比喻时,为人类的状况是一个疯人斌。
-
After playing Czech composer Antonin Dvorak's "New World Symphony", Philharmonic Conductor Lorin Maazel used humor to introduce a performance of George Gershwin's "An American in Paris."
纽约爱乐乐团音乐总监马泽尔在演奏了捷克作曲家德沃夏克的作品"新世界交响乐"之后,以幽默的口吻介绍美国作曲家格什温的作品"一个美国人在巴黎"。
-
Terry Wang is in New York on a business trip.He is calling to make appointments with people he needs to see during his stay.
王泰利商务旅行到了纽约,他打电话给他此行要见的人预约见面的时间。
-
Their deliberate obfuscation of the issue and shameless spouting of nonsense show up their malevolence.
这种通过回响加强低音的方式常常使人听不清真正的音调而听到隆隆的响声,好象对着一个桶唱歌纽约时报
-
Just a week or so before my interview, Elizabeth Edwards was honored at the Time 100 gala in New York (to celebrate the magazine's annual roundup of the most influential people in the world), and my friend went over to her suite at the Regency hotel with a manicurist and a makeup artist to help her get ready.
在我的采访中前刚刚一个星期左右,伊丽莎白很荣幸参加了在纽约举行的100晚会(为庆祝该杂志的年度世界综述最有影响力的人),和我的朋友过去的时候,她在丽晶大酒店,指甲修剪师和化妆师帮她做好准备。
-
The word "whatever" was found to be the "most annoying in conversation" by 47% of Americans surveyed in a poll by Marist Institute for Public Opinion, AP said.
据美联社报道,纽约马里斯特舆情调研所近日一项调查显示,"随便"一词以47%的得票率,位居最令美国人反感词语榜首位,紧随其后的是"你知道"(25%)和"事情就这样"(11%)。
-
People who buy L'Oréal buy a little bit of Paris, and with Maybelline , you are buying the New York spirit.
那些购买欧莱雅产品的人是买一点巴黎的味道,而对于美宝莲,则是买那种纽约气质。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力