纽约人
- 与 纽约人 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Some of us need, above all, to work with smart and intellectually curious people who zip through the New York Times Sunday crossword over a half-cup of coffee, while others need a friendly, supportive team and couldn't care less about intellectual heft.
有些人喜欢和聪明、富有好奇心的人一起工作,这些人在半杯咖啡的时间里就能解答出纽约时报周末版的字谜游戏;有些人需要一个友善,彼此支持的团队,对智力方面无所要求。
-
Some of us need, above all, to work with smart and intellectually curious people who zip through the New York Times Sunday crossword over a half-cup of coffee, while others need a friendly, supportive team and couldnt care less about intellectual heft.
有些人喜欢和聪明、富有好奇心的人一起工作,这些人在半杯咖啡的时间里就能解答出纽约时报周末版的字谜游戏;有些人需要一个友善,彼此支持的团队,对智力方面无所要求。
-
A third obstacle is that many Americans see him as a warmonger, a man who would be happy to bomb Iran if that is the only way to prevent it from acquiring nuclear weapons, who is more than ready to confront Russia, and who supported toppling Saddam Hussein before George Bush was elected and New York and Washington were attacked.
第三个问题是许多美国人认为他是个好战者,一个倾向于轰炸伊朗的人(如果这是阻止它得到核武器的唯一办法的话),一个更愿意对抗俄罗斯的人,一个早在布什当选和纽约华盛顿被袭击之前就支持颠覆萨达姆政权的人。
-
In the end, a core idea of Web 2.0 is the idea that more people are smarterthan few. In his book, James Surowiecki, a columnist at the New Yorker,explores a deceptively simple idea: large groups of people are smarter thanan elite few, no matter how brilliant they are.
This is what he calls &the wisdomof the crowds&最后,Web 2.0的一个核心理念是多数人的智慧相加一定会超过少数人。,《纽约客》杂志的专栏作家詹姆斯索罗维基在他的书中,对这一容易使人产生迷惑的简单概念进行了探索:一大群人相加会比少数精英更加聪明,无论这些精英们是如何有才气。
-
Directed by Mark Steven Johnson, Rome centers on a love-starved New York curator who steals magical coins from a famous Roman fountain but soon finds herself in a bizarre situation when she is pursued back to New York by a band of aggressive suitors — the very people whose coins she took.
&导演马克史蒂芬约翰逊,罗马&为中心的一个爱情饥饿,纽约馆长谁抢断,神奇的硬币,由一位著名的古罗马喷泉,但不久发现自己在一个奇怪的情况,当她追求的是返回纽约,由一个带侵略性求婚-非常人的硬币,她采取了。
-
But down here in Terrebonne Parish, La., where three-quarters of the area is water and people live on their boats for days at a time or in bayou "camps" amid a vast landscape of marsh grass and meandering streams and lakes and swamps and bushy mangroves – down here, anyone who's not Cajun and Catholic and a fisherman with mile-deep roots is, it seems, from New York, which is to say that big, foreign place that is the rest of the world.
在这里,不是凯均人﹐不是天主教徒﹐不捕鱼为生﹐不是根深蒂固的﹐好像都是从纽约来的,纽约其实就是另外一个花花世界﹐又大又不同。
-
Brioni is a high fashion clothing company founded in 1945. From the beginning, Brioni suits were luxuries only afforded to the privileged few, namely Europe's wealthy aristocrats. Celebrities began to buy their suits from Brioni in the 1950s when Rome became a popular vacation spot for wealthy Americans. New York crime boss John Gotti earned the nickname 'Dapper Don' after his extensive wardrobe of custom Brioni suits. Today, Brioni is a favorite of real estate mogul Donald Trump.
成立于1945年的Brioni是一家主流的时装公司,从诞生之初,Brioni套装就奢华至极,仅有少数人可以触及,而且都是欧洲具有名望的贵族。50年代罗马成为富有的美国人旅游的黄金地点,就在这时名流们开始以拥有Brioni为荣,甚至是纽约犯罪头领John Gotti也因他衣橱中定制的Brioni套装而被人称为&衣冠楚楚的君子&。
-
Five years after the attacks, much of the focus of the commemorations was on New York where more than 2,700 people died when two hijacked airplanes crashed into the World Trade Center towers, shaking the United States' confidence and changing the New York skyline forever.
袭击五年之后,大部分纪念活动的焦点都集中在纽约,在那里,两架被劫持的飞机撞入世贸大厦,超过2700人丧生。袭击动摇了美国的信心并永远改变了纽约的地平线。
-
Five years after the attacks, much of the focus of the commemorations was on New York where more than 2,700 people died when two hijacked airplanes crashed into the WorldTradeCenter towers, shaking the UnitedState's confidence and changing the New York's skyline forever.
911事件过去5年后,大部分纪念活动活动的焦点落在了纽约上,在那里,在2架被劫持的飞机坠毁在世贸双子塔上时,2700人丧生。这次袭击动摇了美国的信心,而且也永远的改变了纽约的航线。
-
He came to New York in the early sixties, like so many others, intending to become a painter—he worshipped de Kooning and Hofmann and Kline.
肖尔 60 年代早期来到纽约,像许多其他来纽约的人一样,打算成为一个画家,他崇拜德-库宁-霍夫曼和克莱恩。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力