英语人>网络例句>纯洁地 相关的搜索结果
网络例句

纯洁地

与 纯洁地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The foul ork, although nothing more than a savage beast, does possess low, animalistic cunning. The ignoble eldar will use cowardly spring attacks and hit-and-run tactics. The base tyranids are so bestial and degraded an enemy that we cannot precisely predict what they may do. The dark force that warp the minds of men and prove the previously pure of mind to be unclean, will sink to any level in order to douse the Immortal Emperor's holy light.

好比那野蛮的兽人,尽管它们和凶残的野兽并无二致,依然可以像狐狸一般狡猾;以及那卑鄙的eldar,他们通常会进行小规模的跳跃式攻击并使用打带跑的战术;还有tyranids,这些异型是如此的残忍以至于我们根本无法准确地预测它们的行动;而黑暗的力量,这股足以扭曲人心,把原本纯洁的心灵变得肮脏的力量,会渗入到帝国的任何角落里,企图玷污帝皇不朽的神圣之光。

The foul ork, although nothing more than a savage beast, doespossess low, animalistic cunning. The ignoble eldar will use cowardlyspring attacks and hit-and-run tactics. The base tyranids are sobestial and degraded an enemy that we cannot precisely predict whatthey may do. The dark force that warp the minds of men and prove thepreviously pure of mind to be unclean, will sink to any level in orderto douse the Immortal Emperor's holy light.

好比那野蛮的兽人,尽管它们和凶残的野兽并无二致,依然可以像狐狸一般狡猾;以及那卑鄙的eldar,他们通常会进行小规模的跳跃式攻击并使用打带跑的战术;还有tyranids,这些异型是如此的残忍以至于我们根本无法准确地预测它们的行动;而黑暗的力量,这股足以扭曲人心,把原本纯洁的心灵变得肮脏的力量,会渗入到帝国的任何角落里,企图玷污帝皇不朽的神圣之光。

The foul ork, although nothing more than a savage beast, does possess low, animalistic cunning. The ignoble eldar will use cowardly spring attacks and hit-and-run tactics. The base tyranids are so bestial and degraded an enemy that we cannot precisely predict what they may do.

好比那野蛮的兽人,尽管它们和凶残的野兽并无二致,依然可以像狐狸一般狡猾;以及那卑鄙的eldar,他们通常会进行小规模的跳跃式攻击并使用打带跑的战术;还有tyranids,这些异型是如此的残忍以至于我们根本无法准确地预测它们的行动;而黑暗的力量,这股足以扭曲人心,把原本纯洁的心灵变得肮脏的力量,会渗入到帝国的任何角落里,企图玷污帝皇不朽的神圣之光。

That innocent bud which opens, that adorable half-nudity which is afraid of itself, that white foot which takes refuge in a slipper, that throat which veils itself before a mirror as though a mirror were an eye, that chemise which makes haste to rise up and conceal the shoulder for a creaking bit of furniture or a passing vehicle, those cords tied, those clasps fastened, those laces drawn, those tremors, those shivers of cold and modesty, that exquisite affright in every movement, that almost winged uneasiness where there is no cause for alarm, the successive phases of dressing, as charming as the clouds of dawn,-- it is not fitting that all this should be narrated, and it is too much to have even called attention to it.

这纯洁的床被慢慢掀开,对着这可赞叹的半裸连自己也感到羞怯,雪白的脚躲进了拖鞋,胸脯在镜子前遮掩起来,好象镜子是只眼睛,听到家具裂开的声音或街车经过,她便迅速地把衬衣提起遮住肩膀。有些缎带要打结,衣钩要搭上,束腰要拉紧,这些微微的颤动,由于寒冷和羞怯引起的哆嗦,所有这些可爱的虚惊,在这完全不必害怕的地方,到处有着一种无以名之的顾虑。穿着打扮的千姿百态,一如曙光中的云彩那样迷人,这一切本来不宜叙述,提一提就已嫌说得太多。

"XuanZhen exploration on 2-dragon vale " is lets you realize the pure natural flavor clearly in the exploration pleasure, after thus lets oneself common custom the mind filter by the nature becomes chaster, lets us treasure own health, enjoys the life well.

&玄真二龙谷探险&就是让你在探险的乐趣中真切地体会到纯自然的味道,从而让自己世俗的心灵被大自然滤化后变得更纯洁,让我们更珍惜自己的健康,更好地享受生活。

Tired with all these for restful death I cry, As to behold desert a beggar born, And needy nothing trimmed in jollity, And purest faith unhappily forsworn, And gilded honour shamefully misplaced, And maiden virtue rudely strumpeted, And right perfection wrongfully disgraced, And strength by limping sway disabled And art made tongue-tied by authority, And folly (doctor-like) controlling skill, And simple truth miscalled simplicity, And captive good attending captain ill.

厌了这一切,我向安息的死疾呼,比方,眼见天才注定做叫化子,无聊的草包打扮得衣冠楚楚,纯洁的信义不幸而被人背弃?,金冠可耻地戴在行尸的头上,处女的贞操遭受暴徒的玷辱,严肃的正义被人非法地诟让,壮士被当权的跛子弄成残缺,愚蠢摆起?博士架子驾驭才能,艺术被官府统治得结舌箝口,淳朴?

If thou workest at that which is before thee, following right reason seriously, vigorously, calmly, without allowing anything else to distract thee, but keeping thy divine part pure, as if thou shouldst be bound to give it back immediately; if thou holdest to this, expecting nothing, fearing nothing, but satisfied with thy present activity according to nature, and with heroic truth in every word and sound which thou utterest, thou wilt live happy.

如果你从事前人留下的事业,那请真诚地、热情地、坚定地服从正确的理性,不要让任何事情诱惑你分心,保持你神圣部分的纯洁,彷佛你要立刻将其归还;如果你从事於此,请专心致志,无所畏惧,对当下根据自然而为心满意足,在你说的每一句话里包含壮丽的真理,你将幸福生活,没有人能够阻止你。

If thou workest at that which is before thee, following right reason seriously, vigorously, calmly, without allowing anything else to distract thee, but keeping thy divine part pure, as if thou shouldst be bound to give it back immediately; if thou holdest to this, expecting nothing, fearing nothing, but satisfied with thy present activity according to nature, and with heroic truth in every word and sound which thou utterest, thou wilt live happy.

如果你从事前人留下的事业,那请真诚地、热情地、坚定地服从正确的理性,不要让任何事情诱惑你分心,保持你神圣部分的纯洁,仿佛你要立刻将其归还;如果你从事于此,请专心致志,无所畏惧,对当下根据自然而为心满意足,在你说的每一句话里包含壮丽的真理,你将幸福生活,没有人能够阻止你。

Surely Sir Stanley's steady hand, cautiously reforming the laws of the precious game and his determination to protect it from the spivs who wanted their logos plastered everywhere, would prevail against the challenger?

劳斯爵士雷厉风行,行事果断,谨慎小心地对足球这项神圣的体育项目的各种规章制度进行改革,而且,他还坚定地捍卫足球的纯洁之身,使之不被那些混混所玷污——在劳斯爵士看来,这些人总是企图无孔不入地散布他们的谬论。然而这些作为是否足以击败来自阿维兰热的挑战?

Surely Sir Stanley's steady hand, cautiously reforming the laws of the precious game and his determination to protect it from the spivs who wanted their logos plastered everywhere, would prevail against the challenger?

斯坦利爵士雷厉风行,行事果断,谨慎小心地对足球这项珍贵的体育项目的各种规章制度进行改革,而且,他还坚定地捍卫足球的纯洁之身,使之不被那些混混所玷污——在斯坦利爵士看来,这些人总是企图无孔不入地散布他们的谬论。然而这些作为是否足以击败来自阿维兰热的挑战?

第2/8页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 > 尾页
推荐网络例句

But we don't care about Battlegrounds.

但我们并不在乎沙场中的显露。

Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.

啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。

Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.

Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。