纯化
- 与 纯化 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
ABSTRACT To study the antibacterial constituents from the fermentation broth of endophytic fungus Penicillium sp. 0935030 from mangrove plant Acrostichum aureurm. The separation procedure was guided by antibacterial bioassay. Seven compounds were isolated and purified by column chromatography, and their structures were identified as cyclo (1), cyclo (2), 1(2Furanyl)1,2ethanediol (3),(3β,4β,22β)olean12ene3,22,23triol (4), mannitol (5), uridine (6), and liquiritigenin (7) by physicochemical and spectral data.
为研究红树林植物卤蕨内生真菌Penicillium sp.0935030发酵物中的抗菌活性成分,采用活性追踪的方法,用多种色谱技术对化合物进行分离纯化,通过理化性质和光谱数据鉴定出7个化合物,分别为:环(1),环(2),1呋喃基1,2乙二醇(3),(3β,4β,22β)12烯3,22,23三羟基齐墩果烷(4),甘露醇(5),尿苷(6)和甘草素(7)。
-
With Actinidia which is abundant in secondary metabolites of polysaccharide and polyphenol as materials, the extraction effect of different variety and method on the genomic DNA of Actinidia was compared with, and influence of the different part of tissue culture, antioxidant and the method of DNA purification on the yield of genomic DNA was studied.
方法]以富含多糖和多酚次生代谢产物的猕猴桃为材料,比较不同品种在不同方法下的基因组DNA抽提效果,并对不同材料部位、抗氧化剂以及DNA纯化方法等对基因组DNA的获得进行研究。
-
Following purification by Ni affinity chromatography and stepwise renaturation by dialysis, rB7-B5 showed sound antimicrobial activity in porcine actinobacillus pleuropneumoniae and antibiotics-resistant E. coli. The present study provides basis for the research and development of novel antibacterial preparations.
以经Ni亲和层析柱纯化和多步透析法复性的rB7-B5,对猪胸膜肺炎放线杆菌和耐药性大肠杆菌具有很好的抑菌活性,本研究为新型抗菌制剂的研制和开发奠定了基础。
-
At the same time, we separate and purify the Actinobacillus pleuropneumoniae-RTX-toxin by the seperation and purificationtechnique ofprotein and get pure apxl and apx II. Then, we research their biological characterization primarily.
同时我们还利用蛋白质层析技术对APP分泌的天然溶血毒素(Actinobacillus pleuropneumoniae-RTX-toxin,APX)进行了分离纯化,并获得了高纯度的溶血毒素Ⅰ,并对其生物学活性进行了初步的研究。
-
Among those malignant neoplasm cases, the lung cancer and colorectal cancer are the first and third places of the top ten leading cancer, respectively. In this study, the combination index methodology was used to discuss the synergism or antagonism among these anti-tumor components from adlay bran.
本研究以组合指数来探讨由本实验室自薏苡麸皮甲醇萃出物分中所分离纯化出之化学有效成分对抑制人类肺癌A549和结肠癌细胞HT-29生长的相乘作用或拮抗作用,探讨各个活性成分之间的相互影响和作用关系。
-
This conclusion was further confirmed when effector CD8 T cells were generated in WT mice and adoptively transferred into WT or PFR second hosts on day 7 after infection.
我们还采用了另外一种方式来确认上述结果:在野生型小鼠中回输Thy-1.1~+OTI CD8T细胞并感染,7天后纯化脾脏Thy-1.1~+CD8T细胞,按相同细胞数分别回输到同步感染的野生型C57小鼠或PFR小鼠中,在PFR小鼠中同时回输经活化的野生型或者穿孔素缺陷的NK细胞。
-
We first isolated CD4+CD25+ T cells isolated from nonautoimmune DBA2/NZW F1 mice and adoptively transferred to NZB/NZW F1 mice, which spontaneously develop lupus.
我们首先从正常老鼠(DBA2/NZW F1)分离纯化出CD4+CD25+ T细胞当作正常的调性T细胞,并且利用尾静脉注射移植到红斑性狼疮小鼠中。
-
Thy-1.1~+ OT-I CD8 T cells were adoptively transferred into Thy-1.2~+ host C57 mice treated with either isotype or PK136 Ab as mentioned above followed by injection i.v.withΔactA LM-OVA.On day 7 after infection,equal number of Thy-1.1~+ CD8 T effector cells from either hosts were sorted and adoptively transferred into second host mice(Thy-1.2) which were also on day 7 after infection and treated with isotype or PK136 Ab,respectively.
为进一步阐明NK细胞促进CD8Tm细胞的产生是作用于收缩期而不是扩增期,我们设计了如下的实验:将Thy-1.1~+ OT-I CD8 T细胞过继回输到经PK136抗体或对照抗体处理的C57小鼠体内并用ΔactA LM-OVA感染,7天后将两组小鼠脾脏中的Thy-1.1~+ CD8T细胞分离纯化后等量分别回输到同步感染的经PK136抗体或对照抗体处理的第二受体小鼠体内。
-
Objective Study on purification of total astragalosides by macroporous adsorptive resin to provide evidence for their industrialized production.
目的研究黄芪总皂苷的大孔吸附树脂分离纯化工艺,为黄芪总皂苷的工业化生产提供参考。
-
Objective Study on purification of total astragalosides by macroporous adsorptive resin to provide evidence for their industrialized production.
目的 研究黄芪总皂苷的大孔吸附树脂分离纯化工艺,为黄芪总皂苷的工业化生产提供参考。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。