英语人>网络例句>红玉 相关的搜索结果
网络例句

红玉

与 红玉 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Intricate internal layered panels are offset with bold curvaceous fringes, colours are in pique, where interlocking repeated patterns of triangles and diamonds are infused with the couture shades of powder blue and periwinkle; soft peach and oyster; white gardenia and sea grey, fuschia and persimmon.

内部交错层叠的发片和极富线条感的醒目刘海相呼应;此季的颜色丰富炫目,反复运用的三角与钻石形区块中注入了特别调制的粉蓝色与玉螺色;柔和的桃色与牡蛎色;栀子花色与海灰色;梅红与柿色,使得整体发色交合有致。

Years old are patted " jade avalokitesvara ", beautiful beautiful come on the stage, back-to-back move is in " a pair of embroider shoes " and " a meter of sunshine " in personate heroine more show wonderful.

孙俪在近两年蹿红的影视明星中显得格外刺眼。19岁拍《玉观音》,靓丽出场,紧接着在《一双绣花鞋》和《一米阳光》中饰演女主角更显出色。

Objective:To establish an accurate method for determination of indirubin in Radix Isatidis Injection.

目的:建立板蓝根注射液中靛玉红的含量测定方法。

Reed Flute Cave's biggest features are: milk stone and rock inside the tunnel wall has a very bright beautiful colors, red, such as coral, green as jade, yellow, such as amber, white, such as suet, the whole Zhu Yu Dong Fu elephant is to use a variety of precious stones and color Decorative satin made, really beautiful flowers, colorful.

芦笛岩最大的特点是:岩内的乳石和洞壁都具有非常鲜艳美丽的色彩,红如珊瑚,绿如翡翠,黄如琥珀,白如羊脂,整个洞府象是用各种珠玉宝石和彩缎装饰而成,真是繁花似锦,五彩缤纷。

The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprase; the eleventh, jacinth; the twelfth, amethyst.

21:20 第五是红玛瑙,第六是红宝石,第七是黄璧玺,第八是水苍玉,第九是黄玉,第十是翡翠,第十一是紫玛瑙,第十二是紫晶。

The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolyte; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an amethyst.

020 第五是红玛瑙;第六是红宝石;第七是橄榄石;第八是水苍玉;第九是黄宝石;第十是翡翠;第十一是紫玛瑙;第十二是紫晶。

Huanglong jade past two years, prices have been rising nearly a thousand-fold, from obscurity to popular in China, and indeed all the way high.

近两年黄龙玉价格已经上涨近千倍,从默默无闻,到红遍中国,可谓一路高涨。

All plant's stomata were distributed on the abaxial of leaves.

结果表明,这些植物的气孔全部着生在远轴面。7种植物中,玉蕊和绒毛番龙眼的气孔密度较大,滇南红厚壳和团花的保卫细胞最长。

The seedlings of 4 dominant tree species of tropical seasonal rain forest, such as Pometia tomentosa, Barringtonia macrostachya, Myristica yunnanensis and Knema globularia, were transplanted at three altitudinal sites (low 600 m in Menglun; middle 1 100 m in Caiyanghe; high 1 600 m in Mengsong) in Xishuangbanna. The parameters of photosynthesis and biomass of these seedlings were measured. The results showed that the low temperature at high altitude caused dormancy or photosynthetic system destroy.

在云南西双版纳勐仑(600 m,低海拔)、菜阳河(1 100 m,中海拔)和勐宋(1 600 m,高海拔),对热带季节雨林4种主要树种绒毛番龙眼、云南玉蕊、云南肉豆蔻和小叶红光树幼苗进行移栽试验,测定幼苗的光合作用和生物量。

Based on the antioxidant activity of methanol extract, the 14 yam tubers examined can be divided into 4 groups. They are group 1 (TN.1;TK batatas; Taiya),group 2(TN.2;Chinsheen;Can-shape),group 3(MC long red; China long; KL long; ML faisan),and group 4 (San 2;San 3;Erchu,Purple red).

依甲醇萃取物之抗氧化力,山药大致可分为四群,分别是(台农一号、桃改batatas、泰雅)、(台农二号、日本青森、罐型薯)、(名间长红、中国长、基隆长薯、大陆淮山)、与(汕二、汕三、二刺、紫玉血薯)。

第10/14页 首页 < ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 > 尾页
推荐网络例句

Finally, according to market conditions and market products this article paper analyzes the trends in the development of camera technology, and designs a color night vision camera.

最后根据市场情况和市面上产品的情况分析了摄像机技术的发展趋势,并设计了一款彩色夜视摄像机。

Only person height weeds and the fierce looks stone idles were there.

只有半人深的荒草和龇牙咧嘴的神像。

This dramatic range, steeper than the Himalayas, is the upturned rim of the eastern edge of Tibet, a plateau that has risen to 5 km in response to the slow but un stoppable collision of India with Asia that began about 55 million years ago and which continues unabated today.

这一引人注目的地域范围,比喜马拉雅山更加陡峭,是处于西藏东部边缘的朝上翻的边框地带。响应启始于约5500万年前的、缓慢的但却不可阻挡的印度与亚洲地壳板块碰撞,高原已上升至五千米,这种碰撞持续至今,毫无衰退。