英语人>网络例句>繁 相关的搜索结果
网络例句

与 繁 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Mainly by means of default,redundancy paying and word sequence of syntax which are formed by marked expression and iconicity,and lexic selecting,the language of chunqiu is congenial to its topic,experience or ideas etc.

春秋》体现其主题、经验或意识等,就语言而言主要是通过有标表达与象似临摹造成句法上的省与语序来实现的。

In line with abbreviating, the module -oriented principle carries on the global design of the thesis and source code.

本着化为简,面向模块的原则进行论文和源代码的整体设计。

Sp. may be distinguished from the other species belonging to the same genus by having no cervical groove, no cephalic vesieal and no lateral cervical alae

最后,作者建议将熊大仕、孔瑶两氏(1955)所拟的家畜结节虫检索表稍加补充,以使新种结节虫也得以包括在内。

While the morning-band has not beclouded my eyes While the cord of the Fates is still dimly evident In the dusk, I am busy In twining the life in dust Mosquitoes are not tired of reciting doggerels again and again I am immaculate to respectively listen to them Moths are looking for sunshine in sunshine I am not intent to bluntly point it out Time is like starlight Soundlessly trickling from reticulations I only hold the undivided attention To weave the life in dust Oh, when will the silk thread As long as a dream be ended In my bustling steps Where is the unchangeable purpose A gigantic beetle Has destroyed my dream that is as long as the silk thread What has dropped from the sky to the earth also includes The life I am weaving in dust

趁黑纱尚未蒙蔽我的眼睛昏黄中这一线命运的绳索还依稀分明,我要忙着织完这尘埃中的生活蚊子不厌其地朗诵打油诗我无暇聆听飞蛾在光明中寻找光明我无心点破时间如星光从网眼里无声地滴漏我只一心一意纺织这尘埃中的生活梦一样长的丝线啊何时才有个尽头在我忙乱的脚步里哪里有不可更改的目的一只巨大的甲壳虫摧毁了我丝线一样长的梦从空中坠落在地的,还有这我正在尘埃中编织的生活

From this study,it is proposed that the garlic micropropagation technique,including shootmultiplicating,plantlet growth and bulbing in vitro,is practical.

综合本研究的结果来看,由芽增殖、试管苗生长和试管鳞茎诱导培养组成的大蒜试管鳞茎培育,是一条可行的大蒜微新途径。

The survival ratio of transplanting reached 100%. The researching of plantlet bulbing of Tuberose showed :It was advantageous to plantlet bulbing on the test tube of 4~6cm high,and pH6.8 , sucrose90g/L concentration of PP33310mg/L.

晚香玉试管鳞茎微技术研究结果表明:接种4~6cm高的试管苗,在pH值为6.8,蔗糖浓度为90g/L,PP_(333)浓度为10mg/L的培养环境下最有利于晚香玉鳞茎的形成和膨大。

The author selected material strictly centering on the consorts' character and destiny to portray their vivid image.

作者在选材时,紧紧围绕她们的性格、命运,通过简得当、在人物完整的命运轨迹中突出重点的安排,塑造了鲜明的后妃形象,体现了作者出色的材料驾驭能力,也从一个侧面折射出《汉书》的文学价值。

And complex hardware deigns and software programming works for embedded chips are avoided in this solution.

本文探究了一种简捷易行的仪器开发方法,在开发过程中避免了厄的嵌入式芯片的软硬件开发。

It is found that the linguistic ideas of Confucius edifies and functions as an example for the dialectical trend of the War States Period.

从历史脉络来看,先秦时期的语言活动呈现为由简而、由质而文的演变趋势,其语言观念,则相应地呈现为由隐而显、由弱而强的倾向。

Terminal buds and new roots of lily bulb were elongating continuously during low temperature storage, which speeds of elongation at 12℃ were faster than that at 8℃ and 4℃, and terminal buds were about 1 cm reached to the top of the bulbs at 37 days for 8℃ and 12℃.

以自的新铁炮百合鳞茎为材料,研究在4℃、8℃和12℃低温处理下鳞茎解除休眠过程中的形态和生理变化,结果表明,百合鳞茎在冷藏过程中其顶芽和新根均不断伸长,其伸长速度排序为12℃处理>8℃处理>4℃处理,在8℃和12℃下冷藏37 d其顶芽生长点距离鳞茎顶端约1 cm。

第22/31页 首页 < ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... > 尾页
推荐网络例句

However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written onorchanged in any way.

然而,正如其名字所指出的那样,CD盘不能写,也不能用任何方式改变其内容。

Galvanizes steel pallet is mainly export which suits standard packing of European Union, the North America. galvanizes steel pallet is suitable to heavy rack. Pallet surface can design plate type, corrugated and the gap form, satisfies the different requirements.

镀锌钢托盘多用于出口,替代木托盘,免薰蒸,符合欧盟、北美各国对出口货物包装材料的法令要求;喷涂钢托盘适用于重载上货架之用,托盘表面根据需要制作成平板状、波纹状及间隔形式,满足不同的使用要求。

A single payment file can be uploaded from an ERP system to effect all pan-China RMB payments and overseas payments in all currencies.

付款指令文件可从您的 ERP 系统上传到我们的电子银行系统来只是国内及对海外各种币种付款。