英语人>网络例句>紫红色 相关的搜索结果
网络例句

紫红色

与 紫红色 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It was a brilliant fuchsia type color, but faded easily so our idea of the color mauve is not what the appearance of the original color was.

这是一个辉煌的紫红色型色,但容易褪色,这样我们的想法,淡紫色的颜色是不是出现了原来的颜色。

Timber have bester turn into getting mauve gradually, belong to for red sandalwood, but sour branch and red sandalwood two kinds of different hardwood, sour piece valuable timber, through is it can is it level like ancient bronze mirror to reach to polish, comfort detailed to slip coolly, the wooden line is beautiful , difficult to be moribund , durable in use.

酸枝初伐时,心材淡红色至赤色,经长时间放置,可沉于水。颜色逐渐转化为紫红色,光泽变为暗沉。酸枝木坚硬而重,可沉于水。木材有深褐色渐转化为紫红色,为紫檀属,但酸枝和紫檀是两种不同的硬木,酸枝为贵重木材,经打磨可达到平整如鉴,抚之细滑清凉,木纹美观,不易腐朽,经久耐用。

A sofa upholstered in prune plush had been translocated from opposite the door to the ingleside near the compactly furled Union Jack (an alteration which he had frequently intended to execute): the blue and white checker inlaid majolicatopped table had been placed opposite the door in the place vacated by the prune plush sofa: the walnut sideboard (a projecting angle of which had momentarily arrested his ingress) had been moved from its position beside the door to a more advantageous but more perilous position in front of the door: two chairs had been moved from right and left of the ingleside to the position originally occupied by the blue and white checker inlaid majolicatopped table.

412一把深紫红色长毛绒面沙发从门对面被搬到炉边那面卷得紧紧的英国国旗近旁(这是他曾多次打算要做的变动)。那张嵌有篮白棋盘格子花纹的马略尔卡瓷面桌子,被安放在深紫红色长毛绒面沙发腾出后的空处。胡桃木餐具柜(是它那凸出来的犄角一时挡住了他往里走着的脚步)从门旁的位置被挪到更便当却更危险、正对着门的位置去了。两把椅子从壁炉左右两侧被搬到嵌有蓝白棋盘格子花纹的马略尔卡瓷面桌子原先所占的位置去。

But from a certain nameless awe with which the mad assumptions of the mummer had inspired the whole party, there were found none who put forth a hand to seize him; so that, unimpeded, he passed within a yard of the prince's person; and while the vast assembly, as with one impulse, shrank from the centers of the rooms to the walls, he made his way uninterruptedly, but with the same solemn and measured step which had distinguished him from the first, through the blue chamber to the purple -- to the purple to the green -- through the green to the orange -- through this again to the white -- and even thence to the violet, ere a decided movement had been made to arrest him.

大伙儿看到来者如此狂妄,早已吓坏了,哪儿还有什么人胆敢伸出手去把他抓住啊?因此,这个不速之客竟然通行无阻的走到王爷面前,相距咫尺。这时,那一帮子跳舞的人都情不自禁的纷纷从屋子中间退避到墙跟前,他就趁此脚不停步的朝前走,步子还是象先前那样不同寻常,既稳重,又匀调,一步一步的走出蓝色的一间屋子,走到紫红色的一间,出了紫红色的一间又走进橙黄色的一间,由此又走进白色的一间,再由此走进紫罗兰色的一间,于是王爷才决定采取行动逮住他。

Culm sheaths purple-red or pale purple-red, with purple-brown margins, densely purple-brown spotted, thinly white powdery, glabrous; auricles and oral setae absent; ligule purple-brown, arcuate, broad, with long, purple-red cilia, blade reflexed, green with red-yellow margins, linear, flat or weakly crinkled.

竿箨紫红色或者浅紫色红,带有紫褐色边,浓密紫褐色认出,稀疏白色粉状,无毛;叶耳和口头的刚毛无;叶舌紫褐色,弧曲,宽,有长时间,紫红色cilia,由于红黄空白边反折,绿色,线,平或者身体虚弱的叶片出现皱纹。

Corolla purple-red or reddish, ca. 1.7 cm, puberulent; tube ca. 1.3 cm, throat ca. 3 mm wide, annulus absent; upper lip densely purple-red pubescent on outside, straight, oblong, ca. 4 mm, apex slightly curved; lower lip slightly longer; middle lobe obcordate, 2-lobulate.

花冠紫红色或带红色,约厘米,被微柔毛; 1.3厘米的约筒部,喉约3毫米宽,缺席;在外面,直,长圆形,约4毫米,先端稍弯曲上的浓密的上唇紫红色短柔毛;下唇稍长;中部裂片倒心形,2具小裂片。

Black-yonggu dahongyu reaumuria 2b pigments(ⅲ, pgment index number: p.R.48: 2, purple-red powder, insoluble in water and ethanol, in case of concentrated sulphuric acid radiofrequent purple-red, red is blue, in case of concentrated nitric acid, radiofrequent Rufous red concentrated sodium hydroxide, thermotolerance.

永固红2B颜料,颜料索引号:p.R.48:2,紫红色粉末,不溶于水和乙醇,遇浓硫酸呈紫红色,稀释后呈蓝光红色沉淀,遇浓硝酸呈棕红色,遇浓氢氧化钠呈红色,耐热性好。

And the leaves are green. The upper and lower epidermises of Prunus persica leaves are fuchsia, the mesophyll cells with chloroplast are green, chlorophyll/anthocyanin ratio is 8.88:1, and the leaves are fuchsia. The upper epidermis of Zebrina pendula leaves is colorless and transparent, the lower epidermis is purple, mesophyll cells are green, chlorophyll/anthocyanin ratio is 26.05:1, and the back of the leaves is green and the front side is fuchsia. The upper and lower epidermises of Berberis thunbergii cv. atropurpurea are transparent and colorless, palisade tissue is red and spongy tissue is a mixture of red and green, chlorophyll/anthocyanin ratio is 2.79:1, and the leaves are purple.

结果表明:大叶黄杨的叶解剖结构中上下表皮均无色,叶肉呈现绿色,m:m=395.5:1,叶子呈现绿色;紫叶碧桃叶片的上下表皮均呈紫红色,叶肉呈现绿色,m:m=8.88:1,叶子呈现紫红色;吊竹梅叶片上表皮无色透明,下表皮呈紫色,叶肉绿色,m:m=26.05:1,外观呈现背面绿色、腹面紫红色;红叶小檗叶片的上下表皮均无色透明,叶肉中的栅栏组织呈红色,海绵组织呈红绿夹杂的颜色,m:m=2.79:1,叶子呈现紫红色

Scape suberect, usually shorter than leaves, loosely bearing 6-12cm or more flowers; bracts 5mm long; pedicel including ovary 4cm long; flower light yellow-green, faintly fragrant like Osmanthus fragrans ; dorsal sepal nearly oblong, 4.5-6cmlong, 1.2-1.8cm wide, yellow-green ,base tinged purple-brown on back, lateral sepals oblique-oblong, slightly narrow, petals narrower than sepals, 5-12mm wide, light yellow-green, spotted purple-red at base; lip slightly short-clawed, 3-lobed, side lobes erect, striped purple-red, mid-lobe somewhat reflexed, waved at margin, disk pubescent above, with 2paralles lamellae, long-hairy.

花葶近直立,常短于叶,疏生6~12朵或更多朵;花苞片长约5mm ;花梗连子房长约4cm ;花浅黄绿色,稍有桂花香气;中萼片近矩圆形,长4.5~6cm ,宽1.2~1.8cm ,黄绿色,背面基部有紫褐色晕,侧萼片斜矩圆形,稍窄;花瓣比萼片窄,宽5~12mm ,浅黄绿色,基部有紫红色的小斑点;唇瓣略有短爪,3裂,侧裂片直立,具紫红色条纹,中裂片略反折,边缘波状,唇盘上表面被短柔毛,2条褶片平行,生长毛;合蕊柱须长,3~4.2cm 。

Only have to open the abuse has become a big white flower, the yellow-tipped stamens, red handle is long in the leaves, like a purple cloak girls stood Eclisse , very beautiful.

只见含苞欲放的花骨朵儿已开成了一朵雪白的大花,淡黄色的花蕊,柄是紫红色的,长在叶子上,犹如一个披着紫红色纱衣少女,含羞地站在那里,很美丽。

第1/27页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.

索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。

The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.

交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。

This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.

这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。