英语人>网络例句>紧随 相关的搜索结果
网络例句

紧随

与 紧随 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

A close second is the Raspberry Mojito.

紧随其后的是Raspberry Mojito)。

"Toasting," our term for the pronouncement of benedictions followed by a swallowing of alcohol, is believed to have taken its name from a practice involving a shared drinking vessel.

&祝酒&,我们喝酒后紧随祝福的一句,名字来源被认为是一个涉及公用的酒杯的行为。

The reins. As it was, the gryphon's great foreclaws clutched at the crenellated wall, and almost tipped theolder mage over the side.

卡德加没有等洛萨爵士说话,冲上前去,接待的蓝衣侍从们紧随而上,洛萨脚步隆隆的跟在后面。

Germans already process about 60% of their faeces this way, and the Czechs, Britons and Dutch are close behind.

德国用这种方法处理的粪便已经超过了60%,捷克、英国和荷兰紧随其后。

Trying to follow a washing cat usually results in a tight snap roll followed by an inverted spin.

尝试着去跟随一只正在清洗的猫经常会以一个紧急猛烈的打滚,并紧随而来的一个反向的旋转结尾。

Over long periods of time, real wages tend to track average productivity growth.

在长期内,真实工资水平趋于紧随平均生产力增长水平。

A freefall in business activity ensued, accelerating at a pace that I have never before witnessed. The U.S.

在商业上的自由落体运动紧随其后,它以一个我从未亲眼目睹过的节奏加速。

Bush, Arnie top English gobbledegook poFormer US president George W. Bush topped a poll of the worst examples of mangled English released Wednesday, followed closely by Arnold Schwarzenegger and Donald Rumsfeld.

本周三公布的一项&不知所云语录&调查显示,美国前总统乔治·W·布什名列该榜首位,紧随其后的是阿诺德·施瓦辛格和唐纳德·拉姆斯菲尔德。

Bush, Arnie Top English Gobbledegook PollFormer US president George W. Bush topped a poll of the worst examples of mangled English released Wednesday, followed closely by Arnold Schwarzenegger and Donald Rumsfeld.

本周三公布的一项&不知所云语录&调查显示,美国前总统乔治· W ·布什名列该榜首位,紧随其后的是阿诺德·施瓦辛格和唐纳德·拉姆斯菲尔德。

Bush, Arnie top English gobbledegook pollFormer US president George W. Bush topped a poll of the worst examples of mangled English, followed closely by Arnold Schwarzenegger, seen here, and Donald Rumsfeld.Agencies

本周三公布的一项&不知所云语录&调查显示,美国前总统乔治W 布什名列该榜首位,紧随其后的是阿诺德施瓦辛格和唐纳德拉姆斯菲尔德。

第16/19页 首页 < ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力