紧着
- 与 紧着 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It had fallen out of the nest (the wind was violently shaking the birch-trees in the avenue) and sat unable to move, helplessly flapping its half-grown wings.
它从巢里摔出来(风正紧刮着那些路上的桦树),它在那里不能动弹,无助地扑煽着它长到一半的翅膀。
-
Portraits of marshals, engravings of battles, the King of Rome in a baby's dress, tall consoles adorned with copper trophies, laden with imperial relics, medals, bronzes, a miniature of St. Helena, under a globe, pictures representing the same lady all becurled, in a ball-dress of yellow, with leg-of-mutton sleeves and bright eyes;—and all these things: consoles, King of Rome, marshals, yellow ladies, with the high-necked, short-waisted dresses, the bestarched stiffness, which was the charm of 1806. Gallant colonel! It was that atmosphere of victories and conquests, even more than anything we could say to him, that made him believe so innocently in the siege of Berlin
拿破仑手下元帅们的画像,描绘战争的木刻,罗马王婴孩时期的画片;还有镶着镂花铜饰的高大的长条案,上面陈列着帝国的遗物,什么徽章啦,小铜像啦,玻璃圆罩下的圣赫勒拿岛上的岩石啦,还有一些小画像,画的都是同一位头发拳曲、眉目有神的贵妇人,她穿着跳舞的衣裙、黄色的长袍,袖管肥大而袖口紧束——所有这一切,长条案,罗马王,元帅们,黄袍夫人,那位身材修长、腰带高束、具有一八○六年人们所喜爱的端庄风度的黄袍夫人……构成了一种充满胜利和征服的气氛,比起我们向他——善良的上校啊——撒的谎更加有力,使他那么天真地相信法国军队正在围攻柏林。
-
He laid open the vein that runs all the way up the back to the neck; he cut this vein clean away throughout its whole course, and Thoon fell in the dust face upwards, stretching out his hands imploringly towards his comrades.
其时,安提洛科斯,双眼紧盯着索昂,见他转身逃跑,猛扑上去,出枪击打,捅裂出整条静脉――此管沿着脊背,直通脖端。枪矛砸捣出这一整条脉管。他仰面倒地,四肢摊展,伸出双手,对着亲爱的伙伴。
-
The film starts in contemporary San Francisco, where an adult Amir looks on morosely at children playing in a park.
电影从现代的旧金山开始,当时成年了的Amir正紧锁着双眉看着孩童们在公园里玩耍。
-
THE grass-plot before the jail, in Prison Lane, on a certain summer morning, not less than two centuries ago, was occupied by a pretty large number of the inhabitants of Boston; all with their eyes intently fastened on the iron-clamped oaken door.
二百多年前一个夏日的上午,狱前街上牢房门前的草地上,满满地站着好大一群波士顿的居民,他们一个个都紧盯着布满铁钉的橡木牢门。
-
A hefty pastry cook, his bulk encased in a white overall, stares at the camera, full of professional pride as he wields his whisk in a giant copper bowl.
他的一幅作品中是一位大块头厨子,这位厨子的庞大的身躯被紧紧地锁在了一件白色大衫之下,他紧盯着照相机,在一个大铜碗里挥舞着一个搅蛋器,全然一副身为厨子的优越感。
-
Gripping his podium with podgy hands, he glared across the stage to his elegant opponent.You could see the jealousy cloud over Blatter's head.
他粗短的双手紧抓着讲台,眼睛盯着前台上风流潇洒的郑梦准,他的脸庞因为嫉妒都要冒出火来。
-
Remember Me When I Am Gone Away Christina Georgina Rossetti (1830-1894) Remember me when I am gone away, Gone far away into the silent land; When you can no more hold me by the hand, Nor I half turn to go, yet turning stay.
记着我吧克里斯蒂娜·乔治娜·罗塞蒂 1830-1894年)记着我吧,当我离你而去,去到遥远的地方一片寂静;那时你再不能把我的手拉紧,我也不能转身要走却又迟疑。
-
"If he is standing, sitting or lying on the bed," replied the lad gently waving his folding fan, without any solemnness, it is not laughable, but if lying on the floor, then it is another pair of shoes, Hah, Hah, except he is a three-year-old baby.
"段誉轻摇手中折扇,轻描淡写的道:"一个人站着坐着,没甚么好笑,躺在床上,也不好笑,要是躺在地下,哈哈,那就可笑得紧了。除非他是个三岁娃娃,那又作别论。
-
"If he is standing, sitting or lying on the bed," replied the lad gently waving his folding fan, without any solemnness,"it is not laughable, but if lying on the floor, then it is another pair of shoes, Hah, Hah, except he is a three-year-old baby."
段誉轻摇手中折扇,轻描淡写的道:一个人站着坐着,没甚么好笑,躺在床上,也不好笑,要是躺在地下,哈哈,那就可笑得紧了。
- 推荐网络例句
-
I didn't watch TV last night, because it .
昨晚我没有看电视,因为电视机坏了。
-
Since this year, in a lot of villages of Beijing, TV of elevator liquid crystal was removed.
今年以来,在北京的很多小区里,电梯液晶电视被撤了下来。
-
I'm running my simile to an extreme.
我比喻得过头了。