英语人>网络例句>紧张地 相关的搜索结果
网络例句

紧张地

与 紧张地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Sir Francis's heart throbbed; and convulsively seizing Mr Fogg's hand, found in it an open knife.

柯罗马蒂的心在剧烈地跳动,他紧张地抓住福克的右手,他发现福克手里正握着一把打开的刀子。

I walked crazily , I introduced myself tensely and showed my real purpose incoherently, but he smiled all the time.

我跌跌撞撞地靠近他身边,紧张地介绍自己,语无伦次地说明自己的用意。

When Li Xiaoming drive the steam engine train discarded by Westerners, he feed the coal to train, single-handedly control the speed, and only know that move forwards and backwards. He has no other feeling. As where he came from and where he are going, he is not aware of this!

自李晓明驾驶着被西方人抛弃的蒸汽机火车以来,他一手给火车拼命地添煤,一手紧张地控制着行车的速度,一味地"前进"和"后退",再没有其它感觉,至于从哪里来,到哪里去,他是不知道的!

And she saw a long Roman candle going up over the trees, up, up, and, in the tense hush, they were all breathless with excitement as it went higher and higher and she had to lean back more and more to look up after it, high, high, almost out of sight, and her face was suffused with a divine, an entrancing blush from straining back and he could see her other things too, nainsook knickers, the fabric that caresses the skin, better than those other pettiwidth, the green, four and eleven, on account of being white and she let him and she saw that he saw and then it went so high it went out of sight a moment and she was trembling in every limb from being bent so far back that he had a full view high up above her knee where no-one ever not even on the swing or wading and she wasn't ashamed and he wasn't either to look in that immodest way like that because he couldn't resist the sight of the wondrous revealment half offered like those skirtdancers behaving so immodest before gentlemen looking and he kept on looking, looking.

她瞧见一只长长的罗马蜡烛高高地蹿到树木上空,高高地,高高地。大家紧张地沉默着。待它越升越高时,大家兴奋得大气儿不出。为了追踪着瞧,她只好越发往后仰。焰火越升越高。几乎望不到了。由于拼命往后仰,她脸上洋溢出一片神圣而迷人的红晕。他还能看到她旁的什么:抚摩皮肤的印度薄棉布裤衩,因为是白色的,比四先令十一便士的那条绿色佩蒂怀斯牌的看得更清楚。那袒露给他,并意识到了他的视线;焰火升得那么高,刹那间望不到了。她往后仰得太厉害,以致四肢发颤,膝盖以上高高的,整个儿映入他的眼帘。就连打秋千或膛水时,她也不曾让人这么看过。她固然不知羞耻,而他像那样放肆地盯着看,倒也不觉得害臊。他情不自禁地凝望着一半是送上来的这令人惊异的袒露,看啊,看个不停:就像着短裙的舞女们当着绅士们的面那么没羞没臊。

"Oh, yes, I know," replied Roberta, standing tensely and nervously before him, her face white, her hands suddenly clenched, and looking up at him dubiously and yet pleadingly.

"噢,是啊,我知道,"罗蓓塔回答说,神情紧张地站在他面前,脸色惨白。她忽然攥紧拳头,抬起头来迟疑而又恳求地望着他。

With strain, elevating a candlestick: with pain, feeling on his right temple a contused tumescence: with attention, focussing his gaze on a large dull passive and a slender bright active: with solicitation, bending and downturning the upturned rugfringe: with amusement, remembering Dr Malachi Mulligan's scheme of colour containing the gradation of green: with pleasure, repeating the words and antecedent act and perceiving through various channels of internal sensibility the consequent and concomitant tepid pleasant diffusion of gradual discolouration.

420他心情紧张地举着烛台,感到疼痛伸手摸了摸肿胀起来的右颞叶撞伤处。他全神贯注地凝视着那庞大笨重被动的和那细溜活泼主动的,又殷勤地弯下身去,把掀起来的地毯边儿舒展成原样。他兴致勃勃地记起玛拉基。穆利根博士的色彩计划,其中包括深浅有致的绿色。他又心怀喜悦之情重复着当时相互间的话语和动作,并通过内部种种感官,领悟着逐渐褪色所导致的温吞快感的舒散。

If the belayer feels nervous in his position, and strains to stand in an awkward way, then the leader can't feel secure either.

如果做保护的人在他的位置感到不安,并且紧张地,不自然地站立,那么领攀者也不会感到安全。

Crouching tensely and patting the creases away with small cracked red fingers, she frowned now and then at the blotched drawing of something and big letters that spelled a word underneath

紧张地蜷缩着,用裂了口的发红的小手指头抚平纸上的折纹,不时地朝上面一张水迹模糊的图画和文字下方的大写字母皱起眉毛。

The soldier was very uncomfortable, but at last he replied nervously『紧张地』,"My name is Stone Breaker, sir."

那个士兵感到非常别扭,但他最后还是紧张地答道:长官,我的名字叫石头?

The soldier was very uncomfortable, but at last he replied nervously『紧张地』,"My name is Stone Breaker, sir.

& [3]那个士兵感到非常别扭,但他最后还是紧张地答道:&长官,我的名字叫石头粉碎者。

第1/36页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.

随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。

But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.

不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。

Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......

关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。