糖用活性炭
- 与 糖用活性炭 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Cornhusk is a kind of non-food and low-cost biomass. Cornhusk was hydrolyzed by dilute acid in this research. Optimized technical conditions for detoxification of cornhusk dilute acid hydrolysate were determined by experiments: activated carbon 1%, pH4.0, temperature 30℃, detoxification time 30min.
玉米籽皮是一种廉价的非粮生物质,该文采用稀酸水解玉米籽皮制备混合糖液,并对玉米籽皮稀酸水解液的脱毒条件进行了优化,优化结果为:活性炭用量1%、pH4.0、作用温度30℃、作用时间30 min。
-
Pneumophila serogroup 5 antibody to develop two immuo-colloidal gold tests respectively. Main works listed below as:1、Preparation and identification of polysaccharide antigen of L. pneumophila Bacteria of LP1 ~ 7,9 and 10 were cultured on yeast agar buffer activated carbon for three to five days at 37℃, 5%CO2. Protein-free polysaccharide antigens were obtained after harvest in cells, extraction, deproteinization, dialysis and other steps. Their immunogenicities were verified by ultraviolet spectrophotometer full-wavelength scanning and Western blotting.2、Preparation and identification of rabbit anti-LP1 antibodies and rabbit anti-LP5 antibody Rabbit anti-LP1 and anti-LP5 antibodies were purified after rabbits were immuned with antigens isolated as described above. The purities of both antibodies were above 80% and the titer of blood serum 1:32 tested by double antibody sandwich assay.3、Development of colloidal gold immunochromatographic assay kit The size of colloidal gold particles in the kit was 25nm. The optimal concentrations for antibodies were 30μg/ml and the sensitized concentrations of NC membrane were 5 mg/ml.
主要研究工作从以下几个方面进行:1、LP1~7、9和10型多糖抗原的制备与鉴定将LP1~7、9和10型菌株分别接种在缓冲活性炭酵母琼脂培养基上,37℃、5%CO2的条件下培养,3~5天后洗下菌苔,经抽提、除蛋白、透析等步骤后得到基本无蛋白的LP多糖抗原,经紫外分光光度仪全波长扫描及Western blotting验证其抗原良好。2、兔抗LP1抗体和兔抗LP5抗体的制备与鉴定分别用LP1、LP5型多糖抗原免疫家兔,采用琼脂糖双向扩散试验检测,两种抗体血清效价均为1:32;饱和硫酸铵法提取抗体,SDS-PAGE检定其抗体纯度均达到80%以上。3、胶体金免疫层析检测试剂的初步研制采用柠檬酸三钠还原法制备约25nm大小的胶体金颗粒;分别制备兔抗LP1抗体、兔抗LP5抗体的金标探针,两种抗体的最适标记量均为30μg/ml;选择适当孔径的微孔滤膜为载体包被两种抗体,NC膜包被浓度均为5mg/ml。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力