英语人>网络例句>精神 相关的搜索结果
网络例句

精神

与 精神 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

On the one side, Bakhtin borrows resources from the mythological world, and permutes"Dionysus"with the"Carnival"by way of"displacement"in discourse, and at last, develops Nietzsche's Dionysian spirit into his unique carnival spirit; on the other side, Bakhtin apparently leads a different way from Nietzsche ranging from interpreting contexts to religious attitudes and spiritual orientations in the following souls of the Dionysiac Theory. He eventually transforms Nietzsche's aesthetically artistic ideal of"Traum und Rausch"("Dream and Drunk") into a religious spiritual demand of"leading two lives", and fulfills"a transcendental journey from the God to the man".

尼采的酒神理论和巴赫金(来源:A4eBC论文网www.abclunwen.com)的狂欢理论之间,存在着无比亲密的&对话关系&:一方面巴赫金从神话世界中索取理论资源,通过话语的置换,用&狂欢&取代了&酒神&,将尼采倡导的酒神精神发展成自己独特的狂欢精神;另一方面巴赫金又在遵循酒神理论精髓的同时,在阐释语境、宗教态度、精神所指上,与尼采存在明显的不同,并最终将尼采&梦与醉&的审美艺术理想转换为走向&两种生活&的宗教精神诉求,实现了一种&从神到人的超越之路&。

The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social isolation; passivity, reduced interests, and diminished involvement in leisure activities; persistent complaints of being ill, which may be associated with hypochondriacal claims and illness behaviour; dysphoric or labile mood, not due to the presence of a current mental disorder or antecedent mental disorder with residual affective symptoms; and longstanding problems in social and occupational functioning.

此种改变无法以先前存在的人格违常来解释,必须与精神分裂症残馀症状及其他先前存在精神疾病未完全康复状态做鉴别诊断,此种人格违常之特质:对他人过度依赖且过度要求,由於疾病所影响或心中烙印此一疾病,导致无法与他人形成且维持亲密而信赖的人际关系,造成社会孤立;显得较被动;兴趣变的较低落,且减少休闲活动之参与,不断抱怨处於生病之中,可能附带虑病性的要求及生病行为;其低落情绪或不稳定之情绪,并非源自目前存在的精神疾病或先前存在的精神疾病之残存症状;并且长期有社会功能和职业功能方面的问题。

The author also presents the following phenomena which must have significant implications on the mental health of children in many countries in Asia . 1 Nuclearization of the family system and alarming increase of divorce, 2 Reduction of the number of children in a family, 3 Rising number of working mothers and women ? s equal right movement, 4 Lack of opportunity for parents to learn how to raise a child, 5 Steep competition and exclusive emphasis on scholastic achievement in school, 6 Marked changes in value orientations from traditional to modern ones, 7 Confusing and often contradictory advices by "experts" and "professionals" on child rearing and child education, 8 New tides of globalization and confounding co-existence of multi-cultures in most countries and emergences of virtual world, IT and BT industry in some advanced countries, resulting in new forms of psychopathology such as 'internet addiction' and extreme social isolation.Implications of these findings in terms of interventions and prevention for mental health children in developing countries are discussed in developmental, ecological and ethological points of view.

作者提出在大多数亚洲国家存在儿童抚养问题危机,主要依据以下观察:①避孕和意外怀孕②逃避和拒绝抚养,虐待儿童,遗弃幼童③不恰当的早期抚养④不恰当的/不够充分的教育,过度保护和过度控制⑤性别角色和态度改变⑥对智力发展拔苗助长以及学习成绩的压力作者还提出了以下几种现象,它们与亚洲国家的儿童精神健康有着密切关联:①家庭体系核心化和令人担忧的离婚率猛增②家庭成员中儿童数量的减少③职业妇女做母亲及妇女解放运动的兴起④父母亲抚养孩子经验不足⑤学校对学习成绩的过分强调合潜在的竞争压力⑥传统价值观在现代化的冲击中发生明显的变化⑦所谓&专家&和&权威人士&对孩子抚养和教育的观点众说纷纭⑧全球化新潮及多种文化共存的问题,虚拟世界的出现,发达国家 IT 、 BT 工业引发新型精神病理现象如&网络成瘾&和极端的社会隔绝根据这些发现,如何干涉和预防发展中国家的儿童精神健康问题,我们将从精神发育、生物学、行为学观点进行阐述。

Nuclearization of the family system and alarming increase of divorce, 2 Reduction of the number of children in a family, 3 Rising number of working mothers and womens equal right movement, 4 Lack of opportunity for parents to learn how to raise a child, 5 Steep competition and exclusive emphasis on scholastic achievement in school, 6 Marked changes in value orientations from traditional to modern ones, 7 Confusing and often contradictory advices by "experts" and "professionals" on child rearing and child education, 8 New tides of globalization and confounding co-existence of multi-cultures in most countries and emergences of virtual world, IT and BT industry in some advanced countries, resulting in new forms of psychopathology such as 'internet addiction' and extreme social isolation.Implications of these findings in terms of interventions and prevention for mental health children in developing countries are discussed in developmental, ecological and ethological points of view.

作者提出在大多数亚洲国家存在儿童抚养问题危机,主要依据以下观察:①避孕和意外怀孕②逃避和拒绝抚养,虐待儿童,遗弃幼童③不恰当的早期抚养④不恰当的/不够充分的教育,过度保护和过度控制⑤性别角色和态度改变⑥对智力发展拔苗助长以及学习成绩的压力作者还提出了以下几种现象,它们与亚洲国家的儿童精神健康有着密切关联:①家庭体系核心化和令人担忧的离婚率猛增②家庭成员中儿童数量的减少③职业妇女做母亲及妇女解放运动的兴起④父母亲抚养孩子经验不足⑤学校对学习成绩的过分强调合潜在的竞争压力⑥传统价值观在现代化的冲击中发生明显的变化⑦所谓&专家&和&权威人士&对孩子抚养和教育的观点众说纷纭⑧全球化新潮及多种文化共存的问题,虚拟世界的出现,发达国家IT、BT 工业引发新型精神病理现象如&网络成瘾&和极端的社会隔绝根据这些发现,如何干涉和预防发展中国家的儿童精神健康问题,我们将从精神发育、生物学、行为学观点进行阐述。

Dr. Harrison pointed out that the concern about adherence has ramifications beyond schizophrenia."Approximately 20% to 30% of patients don't refill prescriptions of any type, whether they're antipsychotics or statins," he said. In schizophrenia, the investigators reported, the issue of nonadherence is more widespread and the consequences more dire: 40% to 50% of patients with schizophrenia do not adhere to their prescribed medications and are therefore at risk for exacerbation of psychosis and rehospitalization.

Harrison医师指出,关于服药顺从性的忧虑是精神分裂疾病的副产物,大约20%至30%的病患不会再回来领药,不论是何种形式的药物,抗精神分裂药物或是statins类药物;以精神分裂症来说,顺从性不佳的情况更是普遍,而且后果更是可怕,将近有40%至50%的精神分裂症病患并不会按时服药,因此是精神病发与住院的高危险群。

Dr. Harrison pointed out that the concern about adherence has ramifications beyond schizophrenia."Approximately 20% to 30% of patients don't refill prescriptions of any type, whether they're antipsychotics or statins," he said. In schizophrenia, the investigators reported, the issue of nonadherence is more widespread and the consequences more dire: 40% to 50% of patients with schizophrenia do not adhere to their prescribed medications and are therefore at risk for exacerbation of psychosis and rehospitalization.

Harrison医师指出,关於服药顺从性的忧虑是精神分裂疾病的副产物,大约20%至30%的病患不会再回来领药,不论是何种形式的药物,抗精神分裂药物或是statins类药物;以精神分裂症来说,顺从性不佳的情况更是普遍,而且后果更是可怕,将近有40%至50%的精神分裂症病患并不会按时服药,因此是精神病发与住院的高危险群。

This paper reflects and explores the spirit of the game and its educational function. It shows that the main sprit and the participable spirit of the game happen to hold the same view with the new curriculum. The spirit of the game makes the teaching process full of fun and motivation. What is more, it is good to develop the students" initiative, enthusiasm and creativity, especially on the students" interest to the study. It is a positive exploration of the existing teaching mode.

本文深入地思考和探究了游戏精神和它的教育功能,认为游戏所体现的主体精神和参与精神与新课程的理念不谋而合,游戏精神使教学过程充满乐趣和动机,而且有利于培养学生的主动性、积极性和创造性,特别是培养学生的学习兴趣,是在现有教学模式上的一次积极探索。

"Gratitude,fraternity,opening-up and transcendence",as new Tangshan humanistic spirit,is not only the core of Tangshan spirit but also the concretization of national spirit and the practicalization of human spirit.

&感恩、博爱、开放、超越&的新唐山人文精神不仅仅是唐山精神的坚实内核,也是民族精神的具象化和人类精神的实践化。

To critically inherit and take in the people's traditional outstanding idea cultures, audaciously consult and absorb all civilization accomplishment of human society, make offort to realize connecting and fusing the various advanced spisitual resources of ancient and modern or domestic and cxotic, furtherly consolidate the leading position in spiritual resounces of Marxism, motively defend the dominant position in spiritual resource field of national outstanding thought cultures, constantly represent the processive direction of China's advanced culture, are crucial mission and significant way to accelerate the party's spiritual resoure construction in the new period of time.

批判地继承和吸收中华民族的传统优秀思想文化,大胆借鉴和汲取人类社会的一切文明成果,努力实现古今中外各种先进精神资源的对接与融合,进一步巩固马克思主义在精神资源领域的主导地位,自觉捍卫民族优秀思想文化在精神资源领域的主体地位,始终代表中国先进文化的前进方向,是新时期加强党的精神资源建设的重要任务和必由之路。

Objective:① To develop a self-report scale of brief psychopathological symptoms ,and to find the cut-off score.

精神医学鉴定中伪装精神障碍者为研究对象,与普通精神科临床的精神疾病患者及正常人进行比较,分析三组人群在该量表的得分情况,找出伪装与非伪装的划界分,并作判别分析。

第8/100页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
推荐网络例句

However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written onorchanged in any way.

然而,正如其名字所指出的那样,CD盘不能写,也不能用任何方式改变其内容。

Galvanizes steel pallet is mainly export which suits standard packing of European Union, the North America. galvanizes steel pallet is suitable to heavy rack. Pallet surface can design plate type, corrugated and the gap form, satisfies the different requirements.

镀锌钢托盘多用于出口,替代木托盘,免薰蒸,符合欧盟、北美各国对出口货物包装材料的法令要求;喷涂钢托盘适用于重载上货架之用,托盘表面根据需要制作成平板状、波纹状及间隔形式,满足不同的使用要求。

A single payment file can be uploaded from an ERP system to effect all pan-China RMB payments and overseas payments in all currencies.

付款指令文件可从您的 ERP 系统上传到我们的电子银行系统来只是国内及对海外各种币种付款。