粗鲁地
- 与 粗鲁地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
When I speak assertively, I state my feelings openly, without being rude or demanding.
当我有主张地说话,我会公开地表达自己的感受,而不会粗鲁或刻薄。
-
Once, while Hades was dating with Mancy, they came across his wife. She rudely pushed over Mancy on the ground, and stepped on Mancy at full tilt to vent her own anger.
有一次,哈德斯和曼茜约会,被他的妻子撞见,他的妻子非常粗鲁的将曼茜推倒在地,并用力的踩她以发泄心中的怒气。
-
Restaurant Earth goldfish plant frog snake bones noise grams of the tongue during th eday and the moon around the back of an elephant stail guides can travel search words weight drill kicked like dogs to kill the death of afailure to understand the return of the.remember Ibelieve is called the bright strange fear unusual weakness The soft,crazy young diligent carefully dangerous or even as early as easily and without the police station did not receive aphone drive to live in the vicinity of three people wearing police uniforms go adifferent route to the left turn into the traffic lights to stop the speech to stop the rapid escape was surprised to see the final Smoke blankets the attention of the fire arm leg members to visit those prizes weather sports female athletes semester the results of memory performance flight Internet program to collect household chores injured dumping burns red shouting snow ski rescue organizations plan carefully Lost courageous performances alone sad slow fast super rude and then the high-difficulty over the fire in the.rather than
于某人分享某物10。对某人友好11。种花12。在大多数家庭13。至少14。一楼15。游泳池16。餐厅地球植物青蛙蛇骨头金鱼白天月亮噪音克舌头脖子秒背面大象罐尾巴导游单词重量旅游搜查踢失败操练狗叫杀死死亡归还理解记得相信把。叫做的明亮奇怪的不寻常的感到恐惧的虚弱的柔软的疯狂的勤勉的幼小的危险的仔细地甚至早不费力地不出声地无警察局接到一个电话住在附近开车去三个穿警察制服的人走不同的路线向左拐进在交通灯处停下迅速逃跑停止讲话惊讶得看见最后火灾烟毯子胳膊注意腿探望者奖品成员体育运动女运动员天气学期记忆力成绩结果互联网家务活课程飞行收集使受伤倾倒冲救助烧伤喊叫下雪滑雪组织计划迷失表演仔细的勇敢的独自难过的快的慢的粗鲁的超级的高困难的然后遍布在。上扑火而不是
-
Catherine had kept up her acquaintance with the Lintons since her five weeks' residence among them; and as she had no temptation to show her rough side in their company, and had the sense to be ashamed of being rude where she experienced such Invariable courtesy, she imposed unwittingly on the old lady and gentleman, by her ingenious cordiality; gained the admiration of Isabella, and the heart and soul of her brother: acquisitions that flattered her from the first, for she was full of ambition, and led her to adopt a double character without exactly intending to deceive anyone.
凯瑟琳自从跟林惇他们同住了五个星期后,就和他们继续来往。既然在一起时,她不愿意表现出她那粗鲁的一面,而且在那儿,她见的都是些温文尔雅的举止,因此,她也懂得无礼是可羞的。她乖巧而又亲切地,不知不觉地骗住了老夫人和老绅士,赢得了伊莎贝拉的爱慕,还征服了她哥哥的心灵--这收获最初挺使她得意。因为她是野心勃勃的,这使她养成一种双重性格,也不一定是有意要去欺骗什么人。
-
She had been told that, rough and brutal as they seemed just then, they were not like this all the year round, but were, in fact, quite civil persons save during certain weeks of autumn and winter, when, like the inhabitants of the Malay Peninsula, they ran amuck, and made it their purpose to destroy life - in this case harmless feathered creatures, brought into being by artificial means solely to gratify these propensities - at once so unmannerly and so unchivalrous towards their weaker fellows in Nature's teeming family.
她曾经听人说过,他们那时候似乎粗鲁野蛮,但不是一年到头都是这样,其实他们都是一些十分文明的人,只是在秋天或冬天的几个星期里,才像马来半岛上的居民那样杀气腾腾,一味地杀害生灵--他们猎杀的这些与人无害的羽毛生物,都是为了满足他们这种杀生嗜好而预先用人工培养出来的--那个时候,他们对大自然芸芸众生中比他们弱小的生灵,竟是那样地粗野,那样地残酷。
-
As fast as thou shalt wane so fast thou grow'st, In one of thine, from that which thou departest, And that fresh blood which youngly thou bestow'st, Thou mayst call thine, when thou from youth convertest, Herein lives wisdom, beauty, and increase, Without this folly, age, and cold decay, If all were minded so, the times should cease, And threescore year would make the world away: Let those whom nature hath not made for store, Harsh, featureless, and rude, barrenly perish: Look whom she best endowed, she gave thee more; Which bounteous gift thou shouldst in bounty cherish: She carved thee for her seal, and meant thereby, Thou shouldst print more, not let that copy die.
和你一样快地消沉,你的儿子也将一样快在世界生长起来;你灌注给青春的这新鲜血液仍将是你的,当青春把你抛开。这里面活着智慧,美丽和昌盛;没有这,便是愚蠢,衰老和腐朽:人人都这样想,就要钟停漏尽,六十年便足使世界化为乌有。让那些人生来不配生育传宗,粗鲁,丑陋和笨拙,无后地死去;造化的至宠,她的馈赠也最丰,该尽量爱惜她这慷慨的赐予:她把你刻做她的印,意思是要你多印几份,并非要毁掉原稿。
-
I couldn't remember the last time he had tenderly stroked my cheek tousled my hair or used a term of endearment when calling my name.
我的父亲是个粗鲁的人,我甚至记不清在多久之前他曾怜爱地捏捏我的面颊、弄乱我的头发或是亲昵地叫我的名字。
-
My father was a gruff man. I couldn't remember the last time he had tenderly stroked my cheek tousled my hair or used a term of endearment when calling my name.
我的父亲是个粗鲁的人,我甚至记不清在多久之前他曾怜爱地捏捏我的面颊、弄乱我的头发或是亲昵地叫我的名字。
-
The list was drawn up after experts trawled medical studies published over the past 50 years examining why people are living longer.The first rule, as published in the New Scientist magazine, is to enjoy yourself.
你的大脑甚至决定你是哪种人,它决定你是如何深思熟虑的、如何礼貌或如何粗鲁的,它决定你能多好地独立思考,它影响你能多好地工作和与家人相处。
-
Round the side of the Evening Telegraph he just caught a fleeting glimpse of her face round the side of the door with a kind of demented glassy grin showing that she was not exactly all there, viewing with evident amusement the group of gazers round skipper Murphy's nautical chest and then there was no more of her.
所以,当老板做了个粗鲁的手势打发她离开时,他由衷地松了口气。他隔着《电讯晚报》上端瞥了一眼她那张出现在门边的脸。她呆滞地龇牙咧嘴笑着,说明她有些心不在焉。她饶有兴趣地打量着围观船老大墨菲那特有的水手胸脯的人们,接着,她就消失了踪影。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。