粗野的
- 与 粗野的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Being a microcosm himself, he discovers — and it is a true discovery, and he is the man to make it — that the world has been eating green apples; to his eyes, in fact, the globe itself is a great green apple, which there is danger awful to think of that the children of men will nibble before it is ripe; and straightway his drastic philanthropy seeks out the Esquimaux (16) and the Patagonian,(17) and embraces the populous Indian and Chinese villages; and thus, by a few years of philanthropic activity, the powers in the meanwhile using him for their own ends, no doubt, he cures himself of his dyspepsia, the globe acquires a faint blush on one or both of its cheeks, as if it were beginning to be ripe, and life loses its crudity and is once more sweet and wholesome to live.
他是大千世界里的一个缩影,他发现,这是一个真正的发现,而且是他发现的,——世界在吃着青苹果;在他的眼中,地球本身便是一只庞大的青苹果,想起来这却很可怕,人类的孩子如果在苹果还没有成熟的时候就去噬食它,那是很危险的;可是他那狂暴的慈善事业使他径直去找了爱斯基摩人、巴塔哥尼亚人,还拥抱了人口众多的印度和中国的村落;就这样由于他几年的慈善活动,有权有势者还利用了他来达到他们的目的,无疑他治好了自己的消化不良症,地球的一颊或双颊也染上了红晕,好像它开始成熟起来了,而生命也失去了它的粗野,再一次变得又新鲜又健康,更值得生活了。
-
No such person will ever feel that others have a right to control him in his concerns, such as they have to prevent him from injuring them in theirs; and it easily comes to be considered a mark of spirit and courage to fly in the face of such usurped authority, and do with ostentation the exact opposite of what it enjoins; as in the fashion of grossness which succeeded, in the time of Charles II, to the fanatical moral intolerance of the Puritans.
这样的人永远不会感到他人有权利在他个人自己的事情上来控制他,象他们有权利阻挡他在他们个人自己的事情上来损害他们那样;而且这样的人还很容易认为这是有精神有勇气的表示,故意翱翔在这种篡得的权威面前,以矜示的姿态偏偏做出和它的命令恰正相反的事怀,象在却尔斯二世时代继清教徒在道德方面不宽容的热狂而起的那种粗野风气就是如此。
-
She had been told that, rough and brutal as they seemed just then, they were not like this all the year round, but were, in fact, quite civil persons save during certain weeks of autumn and winter, when, like the inhabitants of the Malay Peninsula, they ran amuck, and made it their purpose to destroy life - in this case harmless feathered creatures, brought into being by artificial means solely to gratify these propensities - at once so unmannerly and so unchivalrous towards their weaker fellows in Nature's teeming family.
她曾经听人说过,他们那时候似乎粗鲁野蛮,但不是一年到头都是这样,其实他们都是一些十分文明的人,只是在秋天或冬天的几个星期里,才像马来半岛上的居民那样杀气腾腾,一味地杀害生灵--他们猎杀的这些与人无害的羽毛生物,都是为了满足他们这种杀生嗜好而预先用人工培养出来的--那个时候,他们对大自然芸芸众生中比他们弱小的生灵,竟是那样地粗野,那样地残酷。
-
He was said to have been to india and ethiopia .wherever he went, there was music and song and revelling.hisattendants,known as the bacchantes, were noted for their noiseand disorder.a most wild,noisy crow,they drank,danced andsang in a careless way.the women bacchantes were infamous for their excessive immodesty and disgraceful excitement .in their madness and intoxication they committed cruel violence.
据说他曾到过印度和埃塞俄比亚。他走到哪儿,乐声、歌声、狂饮就跟到哪儿。他的侍从们,被称为酒神的信徒,也因他们的吵闹无序而出名。他们肆无忌惮地狂笑,漫不经心地喝酒、跳舞和唱歌。侍从中的妇女也因极端粗野、得意起来有失体面而臭名昭著。当她们疯狂或是极度兴奋时,她们使用残忍的暴力。她们曾把俄尔浦斯这位才华横溢的音乐家的手足撕裂。
-
His thick brown curls were rough and uncultivated, his whiskers encroached bearishly over his cheeks, and his hands were embrowned like those of a common labourer: still his bearing was free, almost haughty, and he showed none of a domestic's assiduity in attending on the lady of the house.
他厚厚的棕色卷发没经过整理十分粗野,他的腮须像熊一样遮盖了他的脸颊,他的双手就像普通的劳动人民的双手一样变成了褐色。不过他的举止非常自由,差不多是傲慢的。他在伺候女房主时显示不出任何仆人的殷勤。
-
Thus, the Puritan elders, in their black cloaks, starched bands, and steeple-crowned hats, smiled not unbenignantly at the clamour and rude deportment of these jolly seafaring men; and it excited neither surprise nor anim-adversion, when so reputable a citizen as old Roger Chillingworth, the physician, was seen to enter the market-place, in close and familiar talk with the commander of the questionable vessel.
大声喧哗和粗野举动,反倒报以不无慈爱的微笑;而当人们看到老罗杰E齐灵渥斯这样一个德高望重的居民和医生走进市场、同那艘形?可疑的船只曲船长亲密面随便地交谈的时候,既没有引起惊讶之感,也没有议论纷纷。就那位船长的服饰而论,无论他出现在人?中的什麼地方,都是一个最显眼、最英武的
-
Thus, the Puritan elders, in their black cloaks, starched bands, steeple-crowned hats, smiled not unbenignantly at the clamour rude deportment of these jolly seafaring men; it excited neither surprise nor anim-adversion, when so reputable a citizen as old Roger Chillingworth, the physician, was seen to enter the market-place, in close familiar talk with the commander of the questionable vessel.
因此 www.8 t tt8。 com ,那些穿着黑色礼服、挺着浆过的环状皱领、戴着尖顶高帽的清教徒长者们,对于这帮快活的水手们的大声喧哗和粗野举动,反倒报以不无慈爱的微笑;而当人们看到老罗杰·齐灵渥斯这样一个德高望重的居民和医生走进市场、同那艘形迹可疑的船只曲船长亲密面随便地交谈的时候,既没有引起惊讶之感,也没有议论纷纷。
-
Within there are Jews from Jerusalem who are tearing each other in pieces over their foolish ceremonies, and barbarians who drink and drink and spill their wine on the pavement, and Greeks from Smyrna with painted eyes and painted cheeks, and frizzed hair curled in columns, and Egyptians silent and subtle, with long nails of jade and russet cloaks, and Romans brutal and coarse, with their uncouth jargon. Ah! how I loathe the Romans! They are rough and common, and they give themselves the airs of noble lords.
在筵席上,从耶路撒冷来的那些犹太人,总是为他们那些无聊的仪式争争吵吵,恨不得把彼此撕成碎片;有些野蛮人老是没完没了地喝酒,还把酒洒得满地;从士抹拿来的希腊人画了眼睛,涂了面孔,头发烫成一串串圆筒;阴险沉默的埃及人戴着玉石的长指甲,穿着棕红色的袍子;粗鲁野蛮的罗马人满口奇怪的土话,啊,我多讨厌那些罗马人,又粗野,又庸俗,却摆出一副贵族老爷的神气。
-
Moreover, anything that is the best of its kind, if it be mixed with what is inferior to it, not only takes nothing away from the lesser material, but actually improves it; and therefore if poets, however crude the verses they write, mix the illustrious vernacular with their own crudities, they not only do the right thing but, it seems, are obliged to do so: those of limited ability stand much more in need of help than those with greater skill.
而且,任何出类拔萃的事物,如果与逊色于它的东西相混杂,它不仅不会削弱那低等的东西,反而会提升它;因此如果诗人把高贵的方言掺杂进他们鄙陋的作品中,那么无论他们的诗行如何粗野,他们都是在做正确的事情,而且似乎必须这样做:那些天资有限的人比禀赋卓绝者更需帮助。
-
Mr. Leung has worked with many fine Asian directors, in movies like Anh Hung Tran's "Cyclo"(1995) and Hou Hsaio-hsien's "City of Sadness"(1989) and "Flowers of Shanghai"(1998). Later this year, he expects to be tracking a serial killer for the directors who made the "Infernal Affairs" series, in whch Mr. Leung managed to imbue his battle-weary undercover cop with considerable pathos and a rough, seen-it-all sexiness reminiscent of Clark Gable. He's looking forward to that project, but he really lights up at what will follow it, a seventh movie with Mr.
梁朝伟拍过很多优秀亚洲导演的电影,陈英雄的《三轮车夫》(1995),侯孝贤的《悲情城市》(1989)和《海上花》(1998),他在《无间道》里成功塑造了一个厌倦争斗的卧底警察,那挥之不去的痛苦意味和粗野沧桑的性感,散发出克拉克·盖博般的魅力,接下来他将和《无间道》系列的导演们继续合作,出演一个连环杀手,他对此心怀期待,但更令人兴奋的是他和王家卫合作的第七部电影。
- 推荐网络例句
-
However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written onorchanged in any way.
然而,正如其名字所指出的那样,CD盘不能写,也不能用任何方式改变其内容。
-
Galvanizes steel pallet is mainly export which suits standard packing of European Union, the North America. galvanizes steel pallet is suitable to heavy rack. Pallet surface can design plate type, corrugated and the gap form, satisfies the different requirements.
镀锌钢托盘多用于出口,替代木托盘,免薰蒸,符合欧盟、北美各国对出口货物包装材料的法令要求;喷涂钢托盘适用于重载上货架之用,托盘表面根据需要制作成平板状、波纹状及间隔形式,满足不同的使用要求。
-
A single payment file can be uploaded from an ERP system to effect all pan-China RMB payments and overseas payments in all currencies.
付款指令文件可从您的 ERP 系统上传到我们的电子银行系统来只是国内及对海外各种币种付款。