英语人>网络例句>类别 相关的搜索结果
网络例句

类别

与 类别 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The average interspecific divergence was 3.860%, and special sites were found in each chicken breed which was the bases to identifying chicken breeds. The DNA taxonomy of Bar1 used NJ was consistent with morphological taxonomy among the six indigenous chicken breeds. However, the analysis of Bar2 sequences of COⅠindicated that they were lower polymorphism and no special site in most chicken breeds which was not benefit to identify chicken breeds. The DNA taxonomy of Bar2 used NJ was not consistent with morphological taxonomy among the six indigenous chicken breeds.

本研究选择的2段序列中,以Bar1序列648bp(712位点到1359位点)多态性最高,突变位点最多,为24个,品种间平均多态性为3.860%,6个鸡种在此序列中有各自不同的特异位点,NJ聚类分析6个品种基本被聚为不同的类别,与形态学分类基本一致,该COⅠ基因的Bar1序列用于这些品种鉴定是可行的;而Bar2序列进行序列多态性分析,由于其多态性低,大多品种没有其特异位点,NJ聚类分析6个品种基本被聚为不同的类别,与形态学分类基本一致,不利于品种鉴定。

Once Migration Amendment Bill 2010 is passed, I strongly recommend a transparent mechanismshould be set up, which is a system transfer a clear and dynamic information tothe GSM visa applicants and potential applicants how many applications approvedand how many quotes remained when the Minister of Immigration Office set a capon a subclass visa on the basis of certain characteristics.

一旦关于签证封顶移民法2010修订案通过,我强烈建议必须相应建立一套透明的机制,能够向被移民部长设定封顶配额的某类独立技术移民签证类别的独立技术移民申请者公布明确的,动态的信息,以帮助该等申请者及时了解该签证类别的配额使用情况,以便他们能够作出正确的选择和决定。

You can use existing budget categories and items, or you can create your own.

你可以使用存在的预算类别和项目,或者你可以创建你自己的类别

The category and number of arguments in the semantic structure of sentences in modem Chinese are represented as follows: 1 Subject, which is composed of agent, causer, sensor, possessor, carrier 2 Object, which is composed of patient, factitive, position, undertaker, causee, phenomenon, involvement, attribute 3 Alternative participant, which is composed of recipientlsource, collaborator 4 Complement The predicate and the argument constitute the basic predication structure, which becomes an extended predication structure in the presence of an adverbial argument, which is an optional semantic constituent in the semantic structure.

为此,本文把现代汉语动词按其跟相关语义成分的依存关系首先分为动作动词、致使动词、心理动词、性状动词、关系动词5大类,以确定各主事动元的类别;第二层级按动核所带动元的数量,对各类动词进行下位分类,分别得出一元动词、二元动词、三元动词,以显示动核所带动元的数量:第三层级按动核所带动元的性质和数量把现代汉语动词分为24个基本类,以确定动元即必有语义成分的基本类别和数量。

The purpose of the work is to confirm the correlation between the subgroups of chondrite and the types of refractory inclusion through comparing the inclusion characteristics of Ningqiang with other CV chondrites, especially the Allende meteorite.

目的在于通过对宁强与其它CV陨石,尤其是Allende陨石难熔包体特征的比较,以确定球粒陨石类别与难熔包体类别之间的相关关系。

The result of research indicates that there is the competition of agricultural trade between China and ASEAN, however, the product category of complementary is more than that of competition.

双边农产品贸易存在着竞争性,但互补的农产品类别多于竞争的类别,从产品品种来看也是如此。

The convener might be a member of the sector group, or it might be from some other sector.

召集者可以是类别组的成员,或是其他类别组的成员。

All kinds of expenses of hospitalization were significantly related to ICD-9-CM codes, age, whether or not have to pay copayment and contracted category of the provider. In acute low back pain episodes, the number of visits per episode was significantly related to age, beneficiary category and whether or not having chronic diseases. The amount of medical expenses excluding ward fees was significantly related to age, beneficiary category, whether or not have to pay copayment and whether having chronic diseases.

住院各费用皆与下背痛ICD-9-CM、年龄、是否免部分负担,和就医场所特质之特约层级有显著关系;急性下背痛疗程方面,就医总次数高低与年龄、投保类别、是否有慢性病有显著关系;总费用高低与年龄、投保类别、是否免部分负担、是否有慢性病有显著关系。

The default value is 0 (display all Categories and their children).

默认值是0(显示所有的类别和所有的子类别)。

Forest is a land type, and Dryad is a creature type.

树林是一个地类别,而树灵是一个生物类别

第3/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。